Apa yang dimaksud dengan préconiser dalam Prancis?

Apa arti kata préconiser di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan préconiser di Prancis.

Kata préconiser dalam Prancis berarti menganjurkan, menyarankan, mendesak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata préconiser

menganjurkan

verb

Le service de l'immigration préconise le rétablissement des contrôles aux frontières ».
Dinas Imigrasi karena itu masih menganjurkan perbatasan negara diawasi."

menyarankan

verb

Le dentiste préconise des bilans réguliers, une ou deux fois par an selon l’état de votre dentition.
Dokter gigi menyarankan pemeriksaan rutin sekali atau dua kali setahun, bergantung pada kondisi gigi Anda.

mendesak

verb

Lihat contoh lainnya

Quelle est la ligne de conduite préconisée pour le déjeuner, et quels en sont les avantages ?
Apa pengaturan utk istirahat siang, dan bagaimana hal ini bermanfaat?
Le dentiste préconise des bilans réguliers, une ou deux fois par an selon l’état de votre dentition.
Dokter gigi menyarankan pemeriksaan rutin sekali atau dua kali setahun, bergantung pada kondisi gigi Anda.
“ Quant à tes yeux, ils doivent regarder en face ”, préconise un proverbe inspiré, afin que “ toutes tes voies soient solidement établies ”. — Proverbes 4:25, 26.
”Hendaknya matamu memandang lurus ke depan,” desak amsal terilham itu, agar ”segala jalanmu kokoh”. —Amsal 4:25, 26.
Néanmoins, les couples dont l’union se fonde sur l’amour et le respect que préconise la Bible sont heureux.
Namun persekutuan yang didasarkan atas kasih dan respek—seperti nasihat Alkitab—selalu bahagia.
Le gouvernement central du pays et celui de la province d'Aceh devraient agir pour abroger ces deux lois, a préconisé Human Rights Watch.
Pemerintah pusat Indonesia dan pemerintah provinsi Aceh harus mengambil langkah-langkah untuk mencabut kembali kedua peraturan tersebut, kata Human Rights Watch.
Que préconise l'État-Major?
Kepala Gabungan, apa yang mereka anjurkan?
” C’est ce qu’a préconisé le philosophe néerlandais Floris van den Berg dans sa conférence intitulée “ Comment se débarrasser de la religion et pourquoi ”.
Itulah anjuran filsuf Belanda Floris van den Berg dalam ceramahnya yang dibukukan berjudul ”How to Get Rid of Religion, and Why”.
(2 Timothée 3:2-5 ; 1 Corinthiens 15:33.) En mettant ces conseils en pratique, nous éviterons d’‘ attrister l’esprit saint de Dieu ’ par des actions contraires à ce qu’il préconise (Éphésiens 4:30).
(2 Timotius 3:2-5; 1 Korintus 15:33) Dengan menerapkan nasihat tersebut, kita dibantu agar tidak sampai ”mendukakan roh kudus Allah” dengan bertindak melawan tuntunannya.
Quelle mesure de protection préconisée par Paul aux chrétiens de Corinthe peut s’appliquer à ceux d’aujourd’hui ?
Perlindungan apa yang direkomendasikan oleh Paulus kepada orang Kristen di Korintus, dapat berlaku bagi orang Kristen dewasa ini?
Et ce sont eux que tu préconises.
Ini pemuda yang bagus..
Jésus, lui, a préconisé un état d’esprit bien différent.
Sebaliknya, Yesus menganjurkan sikap mental yang sama sekali berbeda.
Elle apprend des choses grâce à son père, qui préconise comme méthode d'observer les gens pour devenir comme eux.
Dia mulai belajar dari ayahnya, karena dia memakai metode pengamatannya terhadap orang-orang untuk menjadi seperti mereka.
Il préconise qu’on apprenne aux parents à dialoguer avec leurs enfants.
Wells merekomendasikan program untuk mengajar orang tua cara berinteraksi dengan anak-anak mereka.
ne préconise aucun traitement, médicament ou chirurgie en particulier.
tidak menganjurkan terapi, konsumsi obat, atau prosedur pembedahan apa pun.
” Ce guide préconise également les instruments de musique simples — si vous êtes prêt à endurer le bruit —, car les enfants peuvent ainsi explorer l’univers des sons.
Buku itu juga menyarankan penggunaan alat musik yang sederhana —kalau Anda siap mendengar suara bisingnya —karena mainan ini memungkinkan anak-anak untuk mempelajari bunyi-bunyian dan pola bunyi.
Certains militants se demandent si Suu Kyi, qui a préconisé l’application de la loi (sur la citoyenneté) pour résoudre la situation dans l'État de Rakhine, partage la même vision des choses que les leaders de 8888 Generation Student.
Beberapa aktivis bertanya apakah Suu Kyi, yang mendesak penerapan aturan hukum dalam menyelesaikan masalah di Rakhine, berbagi posisi serupa dengan Kelompok Mahasiswa Generasi 88.
Par contre, le respect des principes de haute moralité préconisés par la Bible constitue la meilleure protection qui soit.
Sebaliknya, hidup menurut standar-standar moral Alkitab yang tinggi adalah perlindungan yang paling baik.
On insistait maintenant tout particulièrement sur l’emploi de la Bible tel qu’il était préconisé dans Le ministère du Royaume.
Kini penekanan khusus diberikan untuk menggunakan Alkitab, sebagaimana digariskan dalam Pelayanan Kerajaan.
ne préconise aucune forme de traitement en particulier, le choix d’une thérapie étant strictement personnel.
tidak bermaksud menyarankan bentuk perawatan apa pun, mengingat masalah ini merupakan keputusan pribadi.
S’ils doivent aider les chrétiens concernés à respecter la démarche préconisée par les Écritures, les surveillants chrétiens leur donneront sans doute des conseils pratiques.
(Matius 5:37; 18:15-17) Dalam membantu saudara-saudara yang terlibat agar mengikuti langkah-langkah yang dianjurkan, para pengawas Kristen dapat menawarkan beberapa nasihat yang berfaedah bagi semua yang terlibat.
ne préconise aucune thérapie en particulier.
tidak menganjurkan terapi khusus apa pun.
Google ne peut être tenu responsable en cas d'interférences avec la radio ou la télévision causées par une modification non autorisée des appareils ou des accessoires, ou par la substitution ou l'ajout de câbles de connexion et d'équipements différents de ceux préconisés par Google.
Google tidak bertanggung jawab atas gangguan radio atau televisi apa pun yang disebabkan oleh modifikasi tanpa izin pada perangkat atau aksesori, atau penggantian maupun pemasangan kabel sambungan dan peralatan, selain yang telah ditentukan oleh Google.
Nombre de ces luttes ont eu lieu dans des pays de la chrétienté et dans des pays où les missionnaires de la chrétienté s’étaient mis à préconiser l’action politique violente.
Banyak dari perjuangan ini terjadi di negeri-negeri Susunan Kristen atau di tempat para utusan injil Susunan Kristen telah menjadi aktivis.
19 Jésus n’a pas dit que seuls ceux qui seraient à Jérusalem devraient partir, comme s’il voulait faire comprendre que l’important était de sortir du centre du culte juif ; il n’a pas non plus préconisé de se convertir, de fuir de la fausse religion pour embrasser la vraie.
19 Yesus tidak mengatakan bahwa hanya orang-orang yang di Yerusalem yang perlu melarikan diri, seolah-olah yang ia tandaskan adalah bahwa mereka perlu keluar dari pusat ibadat Yahudi; peringatan Yesus pun tidak menyebut-nyebut soal berpindah agama —melarikan diri dari agama palsu dan memeluk agama yang benar.
(Jean 17:15, 16.) Pourquoi a- t- il préconisé cette prise de position ?
(Yohanes 17:15, 16) Mengapa Kristus menganjurkan murid-muridnya untuk berpendirian seperti itu?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti préconiser di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.