Apa yang dimaksud dengan prendre dalam Prancis?

Apa arti kata prendre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan prendre di Prancis.

Kata prendre dalam Prancis berarti mengambil, ambil, mengangkat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata prendre

mengambil

verb (Saisir, mettre en sa main|1)

Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
Berapa buku yang bisa saya ambil dalam sekali?

ambil

verb (Saisir, mettre en sa main|1)

Combien de livres puis-je prendre en une seule fois ?
Berapa buku yang bisa saya ambil dalam sekali?

mengangkat

verb (Saisir, mettre en sa main|1)

Ne jamais prendre une arme et se joindre aux clients.
Tidak bisa mengangkat senjata dan bergabung dengan pelanggan.

Lihat contoh lainnya

Cela peut impliquer de récolter les offrandes de jeûne, s’occuper des pauvres et des nécessiteux, prendre soin de l’église et des espaces verts, être messager de l’évêque dans les réunions de l’Église et remplir d’autres tâches confiées par le président de collège.
Ini dapat mencakup mengumpulkan persembahan puasa, mengurus yang miskin dan membutuhkan, mengurus gedung pertemuan dan pelataran, melayani sebagai utusan bagi uskup dalam pertemuan-pertemuan Gereja, dan memenuhi penugasan lainnya dari presiden kuorum.
J'ai un truc à prendre au 224.
Hanya ingin mengambil sesuatu di garasi 224.
Le premier : cultiver la terre, en prendre soin et la remplir de leurs enfants.
Pertama, Ia menyuruh mereka menggarap dan mengurus bumi tempat tinggal mereka hingga akhirnya memenuhi bumi dengan keturunan mereka.
18 Dans cette vision glorieuse, Jésus tient à la main un petit rouleau que Jean est invité à prendre et à manger (Révélation 10:8, 9).
18 ’Yesus, dalam penglihatan yang menakjubkan ini, memiliki sebuah gulungan kitab kecil di tangannya, dan Yohanes diperintahkan untuk mengambil gulungan kitab tersebut dan memakannya.
Mais une fille ne doit pas prendre l'initiative, c'est au garçon de le faire.
Tapi seorang gadis tidak boleh intuitif sebagai anak laki-laki akan mengambil memimpin menciummu dulu.
Il alla à l’église le dimanche suivant mais il ne se sentait pas en état de prendre la Sainte-Cène.
Dia pergi ke gereja hari Minggu berikutnya, namun dia merasa tidak layak sepenuhnya mengambil sakramen.
Acceptez-vous, Bette Tattler, de prendre Dandy Mott... comme époux?
Bersediakah kau, Bette Tattler, menerima Dandy Mott menjadi suamimu yang sah?
Au lieu de spéculer sur le jour et la date où cela doit arriver, il est à présent grand temps de prendre connaissance des conditions requises par Dieu pour survivre (Jean 17:3).
(Yohanes 17:3) Dengan demikian saudara dapat mengetahui bagaimana caranya berada di antara mereka kepada siapa Yesus berkata, ”Mari, hai kamu yang diberkati oleh BapaKu, terimalah Kerajaan yang telah disediakan bagimu sejak dunia dijadikan.”
Début janvier 1932, afin de forcer Ma Zhanshan à se décider, Doihara demande à Xi Qia d'avancer avec son « armée du nouveau Jilin » pour prendre Harbin, et ensuite d'avancer en direction du quartier-général de Ma à Hailun.
Pada awal bulan Januari 1932, dalam upaya memaksa Jenderal Ma Zhanshan untuk berdamai, Doihara meminta Jenderal Xi Qia untuk maju dengan "Tentara Kirin Baru" untuk mengambil Harbin, dan kemudian maju ke arah markas Ma di Hailun.
S’y laissant prendre, les plus naïfs sont troublés.
Akibatnya, beberapa orang yang menelannya mentah-mentah akan merasa resah, bahkan marah.
Combien de temps cela va prendre?
kau pikir berapa lama waktu yang dibutuhkan?
C’est pour cette raison que prendre soin des pauvres à la manière du Seigneur a toujours impliqué l’autonomie et le service à notre prochain, en plus de la sollicitude pour les pauvres » (voir Dieter F.
Untuk alasan ini, cara Tuhan senantiasa menyertakan kemandirian dan pelayanan kepada sesama kita disamping mengurus yang miskin” (Dieter F.
Chaque Témoin doit personnellement en prendre la décision.
Tiap-tiap Saksi membuat keputusan pribadi.
Vous devriez vraiment prendre mieux soin de vous, Danny.
Kau harus lebih berhati-hati, Danny.
Prendre soin des pauvres et des nécessiteux fait partie intégrante du ministère du Sauveur.
Mengurus yang miskin dan membutuhkan adalah bagian tak terpisahkan dalam pelayanan Juruselamat.
Plus tard, mes parents m’ont aidé à prendre conscience que j’avais fait tout mon possible pour préparer les examens, et que maintenant je devais penser davantage à moi.
Kemudian, orang tua saya membantu saya menyadari bahwa saya sudah berbuat sedapat-dapatnya dalam mempersiapkan diri untuk ujian dan bahwa sekarang, yang lebih perlu dikhawatirkan adalah diri saya sendiri.
Maintenant tu peux prendre autant de NZT que tu veux sans effets secondaires.
Sekarang kau bisa memakai NZT sebanyak yang kau mau tanpa efek samping.
* Si je verse l’eau dans ce récipient, quelle forme va-t-elle prendre ?
* Jika saya menuangkan air ke dalam wadah ini, bagaimana bentuk air akan berubah?
Il ne doit pas prendre la question à la légère.
Ia hendaknya tidak memandang remeh masalah seperti itu.
Je suis venue pour prendre du vin.
Aku kesini ingin mencuri anggur pendeta
Les sud-africains parlant l'afrikaans le désigne également comme le « koperkapel » (« cobra de cuivre »), principalement en raison du ton jaune qu'il peut prendre chez certains individus.
Orang Afrika Selatan menyebutnya sebagai "koperkapel" ("kobra tembaga"), terutama karena variasi warna kuningnya yang beragam.
Laissez toujours les enseignants prendre la tête.
Biarkan para guru untuk memulai jalannya.
Josué, qui allait lui succéder, ainsi que tous les Israélites ont dû être émus d’entendre Moïse leur exposer en termes vigoureux les lois de Jéhovah et les exhorter avec force à se montrer courageux lorsqu’ils pénétreraient dans le pays pour en prendre possession. — Deutéronome 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7.
Yosua, yang akan menggantikan dia, dan seluruh bangsa Israel pasti tergetar mendengar Musa dengan penuh kuasa menjelaskan secara terinci hukum Yehuwa dan dengan tegas menasihati mereka agar tetap teguh bila mereka bergerak untuk merebut negeri itu.—Ulangan 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7.
Pourquoi ne pas prendre votre Bible et examiner les versets qui sont cités en référence?
Silakan membandingkan kepercayaan mereka dengan ayat-ayat yang disebutkan dalam Alkitab anda.
C'est exactement ce que vous voulez faire au volant pour prendre la voiture dans cette situation.
Inilah apa yang ingin Anda lakukan di belakang kemudi untuk menangkap mobil itu dalam situasi seperti ini.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti prendre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari prendre

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.