Apa yang dimaksud dengan procurar dalam Portugis?

Apa arti kata procurar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan procurar di Portugis.

Kata procurar dalam Portugis berarti mencari, cari, mencari-cari, Cari, Pencarian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata procurar

mencari

verb (De 1 (buscar)

Por que você não procura um outro lugar para morar?
Kenapa kamu tidak mencari tempat lain untuk tinggal?

cari

verb

Por que você não procura um outro lugar para morar?
Kenapa kamu tidak mencari tempat lain untuk tinggal?

mencari-cari

verb

Deixa o alcóol para nós que ainda andamos à procura.
Tinggalkan alkohol buat kita yg masih mencari cari.

Cari

Por que você não procura um outro lugar para morar?
Kenapa kamu tidak mencari tempat lain untuk tinggal?

Pencarian

Por que você não procura um outro lugar para morar?
Kenapa kamu tidak mencari tempat lain untuk tinggal?

Lihat contoh lainnya

Vou ajudar-te a procurar.
AKu bantu kau mencari.
A procurar alguma fragilidade.
Mencari celah di baju besi.
Vamos continuar a procurar por uma arma, ou algo assim
Mari kita terus mencari senjata, atau sesuatu
19 Em quarto lugar, podemos procurar obter a ajuda do espírito santo, porque o amor é um dos frutos do espírito.
19 Keempat, kita dapat mencari bantuan roh kudus karena kasih adalah bagian dari buah-buah roh.
Ou deixaria as outras 99 em um lugar seguro para ir procurar a que se perdeu?
Atau, apakah ia akan meninggalkan ke-99 domba di tempat yang aman, lalu pergi mencari yang seekor itu?
Procurar a minha mãe.
Mencari ibuku.
vamos procurar Ingrid. Devem estar escondidos.
Mereka pasti sedang bersembunyi karena ini kan masih siang.
Devido à nossa pregação, bem como à recusa de participar na política ou prestar serviço militar, o governo soviético começou a procurar publicações bíblicas em nossas casas e a nos prender.
Pengabaran kami, dan juga penolakan kami untuk terlibat dalam politik atau untuk berdinas militer, mendorong pemerintah Soviet untuk mulai mencari-cari lektur Alkitab di rumah kami dan menangkap kami.
2:2, 3) O profeta Zacarias também predisse: “Muitos povos e poderosas nações virão realmente para procurar a Jeová dos exércitos em Jerusalém e para abrandar a face de Jeová.”
2:2, 3) Zakharia bernubuat bahwa ”banyak suku bangsa dan bangsa yang perkasa akan datang untuk mencari Yehuwa yang berbala tentara di Yerusalem dan melembutkan muka Yehuwa”.
Até o Lechero regressar, vamos procurar barrotes de 1,20 m como este.
Sampai lechero mendapatkan kembali, kita harus mulai mencari potongan-potongan sekitar empat meter panjangnya.
Alice saiu para procurar por ela.
Alice keluar mencarinya.
Embora desejasse ter decidido ser humilde bem antes daquela época, fui compelido a ser humilde e a procurar fazer a vontade do Senhor.
Meskipun saya berharap saya telah memilih untuk menjadi rendah hati jauh sebelum itu, saya terdorong untuk menjadi rendah hati dan berusaha untuk melakukan kehendak Tuhan.
Em umas horas, começarão a nos procurar.
Mereka akan mencari kami dalam beberapa jam.
Mas, se for mal orientado, o auto-exame pode nos induzir a procurar nossa “identidade” ou respostas para nossas perguntas fora do relacionamento com Jeová ou da congregação cristã, o que é fútil e pode ser espiritualmente fatal.
Akan tetapi, jika salah arah, pemeriksaan diri yang mendorong kita untuk mencari ”jati diri” kita atau mencari jawaban di luar hubungan kita dengan Yehuwa atau sidang Kristen akan terbukti sia-sia dan dapat fatal secara rohani.
Eu nunca deixaria de te procurar nunca deixaria de te amar.
Aku tidak akan pernah berhenti mencari Anda tidak pernah berhenti mencintaimu.
Veja o que aconteceu quando o patriarca Abraão enviou seu servo mais antigo (provavelmente Eliézer) à Mesopotâmia a fim de procurar para Isaque uma esposa temente a Deus.
Perhatikan apa yang terjadi sewaktu sang patriark Abraham mengutus hambanya yang tertua —mungkin Eliezer— ke Mesopotamia untuk mencari istri yang takut akan Allah bagi Ishak.
(Salmo 110:2) Neste mundo corrupto, apartado de Deus, o Messias está cumprindo o desejo de seu Pai de procurar todos os que querem conhecer a Deus como ele realmente é e adorá-lo “com espírito e verdade”.
(Mazmur 110:2) Dalam dunia yang bobrok dan terasing dari Allah ini, Sang Mesias sedang menggenapi keinginan Bapaknya untuk mencari semua orang yang ingin mengenal Allah sebagaimana Ia sebenarnya dan menyembah-Nya ”dengan roh dan kebenaran”.
Vamos nos separar e procurar Caroline.
kurasa kita harus berpisah dan mencari Caroline.
Vamos continuar a procurar.
Kita akan tetap mencari.
Diga aos seus amigos que estaremos esperando... por quem quiser procurar confusão.
Beritahu teman-temanmu kami akan menunggu siapapun... yang akan mencari masalah.
Se cada um procurar se concentrar nas boas qualidades e nos esforços do outro, o casamento será uma fonte de alegria e contentamento.
Jika masing-masing berupaya memusatkan perhatian pada sifat-sifat yang baik dan upaya yang dikerahkan teman hidupnya, perkawinan itu akan menjadi sumber sukacita dan kesegaran.
Acho que a polícia devia procurar o Eddie.
Kupikir kita harus lapor Polisi untuk mencari Eddie.
Como eu tinha a bênção de meus pais, deixei a faculdade, servi uma missão de construção para a Igreja e depois comecei a procurar um emprego para conseguir dinheiro para uma missão de proselitismo.
Saya mendapat restu orangtua saya, jadi saya berhenti sekolah, melayani misi konstruksi Gereja, dan kemudian mulai mencari pekerjaan untuk mengumpulkan uang untuk misi pencarian jiwa saya.
Assegure-se de procurar
Pastikan untuk mencari
Aconselhou também que, quando perseguidos, deviam procurar evitar o espírito de vingança, mas, ao contrário, como Jesus disse, deviam ‘amar os seus inimigos’.
Majalah itu juga menasihatkan bahwa jika dianiaya, mereka harus berupaya untuk menghindari perasaan dendam dan, sebaliknya, seperti Yesus katakan, harus ’mengasihi musuh mereka’.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti procurar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.