Apa yang dimaksud dengan rivage dalam Prancis?
Apa arti kata rivage di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan rivage di Prancis.
Kata rivage dalam Prancis berarti pantai, tepi, pinggir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata rivage
pantainoun Alors que je m'en allais, j'ai trouvé un corps sur le rivage. Ketika aku pergi, aku menemukan mayat di pantai. |
tepiverb On en trouve sur presque tous les rivages de la planète. Kerang dapat ditemukan hampir di setiap tepi laut di bumi ini. |
pinggirnoun pour les organismes qui vivent près du rivage, untuk organisme hidup dekat pinggir laut |
Lihat contoh lainnya
Pourquoi es-tu revenu sur ce même rivage, avec ces mêmes filets, tenir cette même conversation ? Mengapa kita kembali di tepi danau yang sama ini, di dekat jala yang sama ini, mengadakan percakapan yang sama ini? |
L’avion, le satellite et le commerce planétaire ont fait débarquer sur ses rivages tous les problèmes de la vie moderne que l’on retrouve en d’autres endroits du monde. Pesawat terbang, satelit, dan perdagangan global saat ini membawa ke pantai-pantai Fiji semua tantangan dari kehidupan modern yang ditemukan di belahan mana pun di dunia. |
Et avec la même détermination tenace que mon père m'avait inculquée depuis que j'étais enfant - il m'a appris à faire de la voile, sachant que je n'ai jamais pu voir où j'allais, je n'ai jamais pu voir le rivage, et je ne pouvais pas voir les voiles, et je ne voyais pas la destination. Dan dengan kekukuhan yang sama yang telah ditanamkan ayah saya sejak kecil -- dia mengajarkan saya cara berlayar, walaupun tahu saya tidak pernah bisa melihat arah, saya tidak pernah bisa melihat pantai, dan saya tidak bisa melihat layar, dan tidak bisa melihat tujuan. |
Ils doivent être sur le rivage. Mereka mestinya sudah berada di sepanjang pantai sekarang. |
Peut-être avait- il, comme son père David, observé les chèvres de montagne qui fréquentent la région d’En-Guédi, près des rivages de la mer Morte. Kawanan kecil kambing gunung yang hidup di dekat Gurun Yudea sering mengunjungi mata air di En-gedi. |
Elles ont été trouvées sur le rivage de plus en plus à nu de la mer Morte, à proximité du lieu où se situait jadis le port d’En-Guédi. Kedua jangkar tersebut ditemukan di pantai Laut Mati yang telah menyurut, dekat dengan lokasi pelabuhan kuno En-gedi. |
Aussi celui qui se tenait sur le rivage leur dit- il: “‘Jetez le filet à droite du bateau, et vous en trouverez.’ Maka pribadi yang berdiri di tepi pantai memberi tahu mereka, ”’Tebarkanlah jalamu di sebelah kanan perahu, maka akan kamu peroleh.’ |
Comme quand Crixus a été balayé des rivages de la vie. Seperti ketika Crixus tersapu dari pantai hidup. |
Bon nombre de ces oiseaux étaient en période d’hivernage sur les rivages français après avoir migré d’Angleterre, d’Irlande et d’Écosse. Banyak dari antara burung-burung itu melewatkan musim dingin di pesisir Prancis setelah bermigrasi dari Inggris, Irlandia, dan Skotlandia. |
Pour s’en dégager, Jésus était monté dans le bateau de Pierre et lui avait demandé de s’éloigner un peu du rivage. Karena dikerumuni orang banyak, Yesus kemudian naik ke perahu Petrus dan meminta dia menolakkan perahunya sedikit jauh dari darat. |
Alors que je m'en allais, j'ai trouvé un corps sur le rivage. Ketika aku pergi, aku menemukan mayat di pantai. |
Depuis les côtes de Norvège, leurs embarcations, légères et maniables, sillonnent jusqu’aux rivages de l’Afrique du Nord et remontent les fleuves de l’Europe. Kapal-kapal mereka yang ramping dan dirancang khusus untuk mengarungi lautan dapat dilihat di berbagai tempat dari pesisir Norwegia, pantai-pantai Afrika Utara, hingga ke sungai-sungai Eropa. |
En s’approchant du rivage, à l’aube, d’abord ils ne l’ont pas reconnu. Ketika mereka mendekat ke pantai, di waktu fajar, pada awalnya mereka tidak mengenali-Nya. |
Reprendre des terres le long de la côte est une chose, mais créer une île à cinq kilomètres du rivage en est une autre. Mereklamasi daratan sepanjang pantai adalah hal yang sulit, tetapi pembuatan sebuah pulau yang jaraknya lima kilometer di lepas pantai bahkan lebih sulit lagi. |
Ce doit être une découverte de grande valeur : mais plus susceptible de rencontrer l'Encouragement adéquat sur ces rivages que sur les nôtres. » En 1771 il réalisa un Tableau pour le port de Liverpool et en 1772 une Étude du comté palatin de Chester. Ini merupakan Penemuan paling berharga: tetapi lebih cenderung untuk lebih sesuai untuk Dorongan semangat yang memadai pada sisi Anda dibanding pada sisi kita”) Tahun 1771 ia membuat "Peta Pelabuhan Liverpool" ("A Chart for the Harbour of Liverpool"). and in 1772 Survey of the County Palatine of Chester . |
Nous en avons tenu d’autres sur une île voisine de la nôtre, dans le hangar à bateau d’un particulier, au milieu de hauts palmiers, tout près des vagues qui venaient lécher le rivage. Kami mengadakan perhimpunan yang lain di sebuah pulau yang berdekatan di dalam sebuah rumah perahu milik pribadi dikelilingi pohon-pohon palem yang tinggi dan ombak yang menghempas pantai. |
Comme le naturaliste Arthur Morris l’écrit, “ tous ceux qui aiment observer les oiseaux de rivage partagent le même sentiment. Combien de fois ne sommes- nous pas restés sur une plage déserte ou sur une grève à admirer une troupe de bécasseaux au plumage richement contrasté, virant et virevoltant en parfaite harmonie ! Seperti yang ditulis pencinta alam bernama Arthur Morris, ”semua pencinta burung pantai mempunyai satu kesamaan: tidak terhitung betapa seringnya kami berdiri di pantai atau di beting yang sepi sambil mengamati sekawanan burung kedidi yang berwarna hitam putih, terbang berputar dan berbelok pada waktu yang bersamaan. |
Le Maître avait retraversé la mer pour venir vers le rivage où une foule l’attendait pour qu’il l’instruise. Guru telah kembali menyeberangi danau di mana khalayak ramai sedang menunggu di tepi danau untuk diajar oleh-Nya . |
L’International Standard Bible Encyclopedia précise : “ Même si son impureté rendait le sel de la mer Morte inférieur à la plupart des sels marins, son accessibilité (on pouvait le ramasser sur le rivage) en faisait la principale source de sel en Palestine. ” Ensiklopedia itu menambahkan, ”Karena tidak murni, garam dari Laut Mati dianggap kurang bermutu dibanding garam laut lainnya, tetapi garam ini mudah didapat (tinggal dipungut dari pantai), sehingga banyak digunakan di Palestina.” |
Pour survivre, les passagers doivent nager jusqu’au rivage. Agar bisa selamat, para penumpangnya harus berenang sampai ke pantai. |
Après avoir franchi le détroit de Gibraltar, il aurait longé la côte africaine jusqu’au golfe de Guinée, peut-être même jusqu’aux rivages du Cameroun. Setelah melalui Selat Gibraltar dan berlayar ke selatan menyusuri pesisir Afrika, Hanno mungkin telah mencapai Teluk Guinea dan bahkan pesisir Kamerun. |
Une fois qu'il atteint le rivage, c'est un homme libre, capable de contacter qui il veut Begitu ia mencapai pantai, dia bebas, bisa berkomunikasi dengan siapapun yang diinginkannya. |
Nous abordons le rivage d’Anak Krakatoa. Non sans quelques difficultés, nous prenons pied sur la plage de sable noir étincelant. Kami merapat ke pantai Anak Krakatau, dan dengan sedikit kesulitan kami turun dari perahu ke atas pasir hitam yang berkilauan di pantai tersebut. |
Ces grands coquillages des eaux profondes sont rarement rejetés sur le rivage. Kerang yang berasal dari perairan dalam semacam ini jarang terdampar di pantai. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti rivage di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari rivage
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.