Apa yang dimaksud dengan sapore dalam Italia?

Apa arti kata sapore di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sapore di Italia.

Kata sapore dalam Italia berarti Penyedap rasa, pedar, rasa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sapore

Penyedap rasa

noun

(Levitico 2:13) Non lo si faceva per migliorare il sapore dei sacrifici, ma probabilmente perché il sale rappresentava l’assenza di corruzione o deterioramento.
(Imamat 2:13) Tujuannya bukan untuk menyedapkan rasa korban-korban itu, tetapi kemungkinan besar karena garam menggambarkan kebebasan dari kerusakan atau kemerosotan.

pedar

noun

rasa

noun

Ti piace il sapore del tartufo?
Apa kau suka rasa dari jamur umbi?

Lihat contoh lainnya

A ragione uno studioso ha detto: “Il resoconto della visita di Paolo ad Atene sembra avere tutto il sapore di una testimonianza oculare”.
Dengan alasan yang kuat, seorang pakar menyimpulkan, ”Catatan tentang kunjungan Paulus di Athena, menurut saya, tampaknya memiliki nuansa catatan seorang saksi mata.”
" Ha un sapore bello oggi ", ha detto Maria, sentendosi un po ́sorpreso la sua auto.
" Rasanya menyenangkan hari ini, " kata Mary, merasa sedikit terkejut dirinya.
Si ', ma il sapore e ' assolutamente disgustoso
Ya, tapi rasanya memang menjijikan
È così perché hai imparato ad apprezzare nuovi sapori.
Jika ya, itu karena kamu telah belajar menyukai berbagai rasa baru.
I consiglieri saggi spesso sanno dare sapore alle loro parole facendo esempi, i quali hanno la caratteristica di mettere in risalto la serietà di una faccenda e possono aiutare colui che riceve i consigli a ragionare e a vedere il problema sotto una luce nuova.
Para penasihat yang bijaksana sering kali ’membubuhi garam’ pada kata-kata mereka dengan perumpamaan-perumpamaan, karena hal ini dapat menandaskan seriusnya suatu masalah atau dapat membantu penerima nasihat itu untuk berpikir dan memandang problem itu dari sudut pandangan yang lain.
La dolcezza e il piacevole sapore del miele sono ripetutamente menzionati nelle Scritture in senso illustrativo.
Manisnya dan nikmatnya makan madu digunakan sebagai ilustrasi dalam seluruh Alkitab.
Il sapore del figlio gli piacque cosi'tanto, che ha chiesto una seconda fetta.
Dia sangat menyukai rasa daging anaknya, dia minta tambah potongan kedua.
I sapori dei cibi che mangia una donna in gravidanza impregnano anche il liquido amniotico, che il feto beve continuamente.
Rasa dari makanan yang dimakan seorang wanita hamil diteruskan melalui cairan ketuban yang kemudian ditelan secara terus menerus oleh janin itu.
Alcune farfalle che volano lentamente hanno un’altra misura di sicurezza: il loro sapore sgradevole.
Beberapa kupu-kupu yang terbangnya perlahan memiliki alat pengaman yang lain —rasa tubuh mereka yang memuakkan.
La feta non viene né cotta né pressata, ma stagionata per breve tempo in una soluzione salina che aggiunge una punta di salato al sapore forte del latte.
Feta tidak dimasak atau diperas, tetapi diproses dengan cepat dalam larutan garam yang menambahkan cita rasa asin pada rasa khas susu yang tajam.
IMMAGINATE di fondere in un unico sapore il delizioso gusto delle fragole, della cannella, dei manghi e dell’ananas.
BAYANGKAN kalau rasa yang lezat dari stroberi, kayu manis, mangga, dan nanas dijadikan satu!
Che sapore ha il suo cazzo?
Seperti apa rasa penisnya?
Anche sapori ed odori.
Tapi juga rasa dan bau.
Col sapore di un cane a due cazzi.
Seperti anjing dengan dua itu.
O forse si trova proprio di fronte a me, mentre pregusta il sapore del mio rene.
Atau dia berada di depanku membayangkan bagaimana rasanya ginjalku..
Innanzi tutto, pochi alimenti si accompagnano altrettanto bene a una così ampia gamma di sapori.
Salah satunya adalah karena tidak banyak makanan yang dapat diolah dengan berbagai macam bumbu seperti halnya daging ayam.
So che non ha un buon sapore, ma forse non mangeremo niente per un po'.
/ Dan aku tahu rasanya seperti sampah, tapi teman-teman, ini mungkin daging terakhir kita untuk sementara waktu.
Ho proprio un sapore delizioso.
Rasaku memang lezat!
Il pensiero di scivolare col naso in giù non mi lasciava un buon sapore in bocca.
Bayangan berbohong hidung ke bawah pakaian dalam dengan tanda selip tidak Meninggalkan rasa yang baik dalam mulutku.
Queste versioni della Bibbia si propongono di trasmettere il messaggio e il sapore delle espressioni delle lingue originali e nel contempo di rendere il testo facile da leggere.
Para penerjemah versi Alkitab seperti ini berusaha menyampaikan makna dan karakteristik ungkapan-ungkapan bahasa aslinya, dan membuat teks mudah dipahami.
Benché in un primo momento il sapore dolce e intenso possa risultare pesante, “l’equilibrio viene raggiunto grazie all’acidità, che conferisce un gusto finale pulito e secco”.
Meskipun tingkat manisnya serta intensitas rasanya mungkin mula-mula sulit diatasi, ”keseimbangan dicapai dengan derajat keasamannya, yang memberi anggur rasa murni, dan dry (sepat)”.
Mi piace il sapore della carne fresca
Aku suka rasa daging segar
E non ha bisogno di spezie, perché ha questo pot- pourri di erbe e sapori con le quali le sue oche amano nutrirsi.
Dan dia tak butuh rempah, karena dia punya sejumlah besar herba dan rasa- rasa yang sangat disukai oleh angsa- angsanya.
I nemici di una certa falena evitano saggiamente il bruco di questa specie le cui vivaci strisce gialle e nere informano che non solo è di sapore sgradevole, ma è anche tossico.
Binatang pemangsa dengan bijaksana menghindari ulat berbulu cinabar, yang garis-garis kuning dan hitamnya memberitahu bahwa ia bukan saja tidak enak tetapi juga beracun.
Le papille gustative e i recettori che percepiscono il caldo e il freddo rivelano il sapore e la temperatura di quello che bevete.
Kuncup-kuncup pengecap serta sensor-sensor panas dan dingin menyingkapkan rasa cairan dan temperaturnya.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sapore di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.