Apa yang dimaksud dengan servitude dalam Prancis?
Apa arti kata servitude di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan servitude di Prancis.
Kata servitude dalam Prancis berarti perbudakan, perhambaan, pengabdian, kerja paksa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata servitude
perbudakannoun Les deux peuples prient avec ferveur pour être délivrés de la servitude. Kedua kelompok berdoa dengan amat kuat untuk dibebaskan dari perbudakan. |
perhambaannoun La servitude, l’assujettissement, la dépendance et l’esclavage surviennent de nombreuses manières. Penawanan, penaklukan, adiksi, dan perhambaan datang dalam banyak bentuk. |
pengabdiannoun Cette protection s'est transformée en servitude. Perlindungan itu harus dibalas dengan pengabdian |
kerja paksanoun |
Lihat contoh lainnya
« Et il arriva que la voix du Seigneur leur parvint dans leurs afflictions, disant : Relevez la tête et prenez courage, car je connais l’alliance que vous avez faite avec moi ; et je ferai alliance avec mon peuple et le délivrerai de la servitude. “Dan terjadilah bahwa suara Tuhan datang kepada mereka dalam kesengsaraan mereka, memfirmankan: Angkatlah kepalamu dan terhiburlah, karena Aku tahu tentang perjanjian yang telah kamu buat kepada-Ku; dan Aku akan membuat perjanjian dengan umat-Ku dan membebaskan mereka dari perbudakan. |
Résumez Mosiah 25:1–6 en expliquant qu’après que le peuple de Limhi et le peuple d’Alma (qui étaient tous descendants du peuple de Zénif) se sont soustraits à la servitude et unis au peuple vivant à Zarahemla, le roi Mosiah a lu leurs annales à tout le peuple. Ringkaslah Mosia 25:1–6 dengan menjelaskan bahwa setelah rakyat Limhi dan orang-orangnya Alma (yang semuanya adalah keturunan dari rakyat Zenif) meloloskan diri dari perbudakan dan bergabung dengan orang-orang yang tinggal di Zarahemla, Raja Mosia membacakan catatan mereka kepada semua orang. |
Entre les voyages 6 et 7 : Après que le peuple de Limhi a échappé à la servitude, les Lamanites envoient une armée le pourchasser. Antara perjalanan 6 dan 7: Setelah rakyat Limhi lolos dari perbudakan, orang-orang Laman mengirimkan pasukan mengejar mereka. |
Il bénit ses enfants obéissants en les libérant de la servitude et du malheur. Dia akan memberkati anak-anak-Nya yang patuh dengan kebebasan dari perbudakan dan kesengsaraan. |
19 Et s’il n’y avait pas eu l’interposition de leur Créateur à la sagesse parfaite, et cela à cause de leur repentir sincère, ils seraient demeurés dans la servitude jusqu’à maintenant. 19 Dan seandainya bukan karena campur tangan dari Pencipta mereka yang mahabijak, dan ini karena pertobatan mereka yang tulus, mereka mestilah tak terhindarkan tetap dalam perbudakan sampai sekarang. |
15 Et maintenant, le Seigneur était alent à entendre leur cri à cause de leurs iniquités ; néanmoins, le Seigneur entendit leurs cris, et commença à adoucir le cœur des Lamanites, de sorte qu’ils commencèrent à alléger leurs fardeaux ; cependant, le Seigneur ne jugea pas bon de les délivrer de la servitude. 15 Dan sekarang, Tuhan alambat mendengar seruan mereka karena kedurhakaan mereka; walaupun demikian Tuhan mendengar seruan mereka, dan mulai melunakkan hati orang-orang Laman agar mereka mulai meringankan beban mereka; namun Tuhan tidak menganggap patut untuk membebaskan mereka dari perbudakan. |
Mais ils avaient traversé le fleuve et occupé la région de Jéricho, la “ ville des palmiers ”, réduisant les Israélites en servitude (Deutéronome 34:3). Namun, mereka telah menyeberangi sungai itu dan telah menduduki daerah di sekitar Yerikho, ”kota pohon palem”, dengan demikian menguasai orang Israel. |
Cette Écriture et beaucoup d’autres nous témoignent qu’il y a de l’espoir pour les personnes tombées dans la dépendance et cet espoir nous est donné par l’expiation de Jésus-Christ, et si nous nous humilions devant Dieu, en le priant avec ferveur de nous délivrer de la servitude de la dépendance et en lui offrant toute notre âme en prière fervente. Ini dan banyak tulisan suci lainnya bersaksi kepada kita bahwa ada harapan bagi pecandu dan harapan ini datang melalui Pendamaian Yesus Kristus dan dengan merendahkan hati seseorang di hadapan Allah, memohon agar dibebaskan dari penawanan kecanduan serta mempersembahkan segenap jiwa kita kepada Dia dalam doa yang kuat. |
“ Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude ; l’esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes ”, stipule la Déclaration universelle des droits de l’homme. ”Tidak seorang pun boleh diperbudak atau diperhamba; perhambaan dan perdagangan budak dalam bentuk apa pun harus dilarang,” kata Deklarasi Universal Hak Asasi Manusia. |
Amulon persécute Alma et son peuple — On les mettra à mort s’ils prient — Le Seigneur fait en sorte que leurs fardeaux paraissent légers — Il les délivre de la servitude, et ils retournent à Zarahemla. Amulon menganiaya Alma dan umatnya—Mereka akan dihukum mati jika mereka berdoa—Tuhan menjadikan beban mereka tampak ringan—Dia membebaskan mereka dari perbudakan, dan mereka kembali ke Zarahemla. |
La servitude de toute une vie ne permet même pas de réduire la dette. Sekalipun sang anak memperhambakan dirinya seumur hidup, utang itu tidak akan pernah lunas. |
8 Car voici, ses desseins étaient d’exciter les Lamanites à la colère contre les Néphites ; cela, il le fit afin d’usurper un grand pouvoir sur eux, et aussi afin d’obtenir du pouvoir sur les Néphites en les réduisant en servitude. 8 Karena lihatlah, rancangannya adalah untuk menghasut orang-orang Laman pada amarah terhadap orang-orang Nefi; ini dia lakukan agar dia boleh merebut kekuasaan yang besar atas diri mereka, dan juga agar dia boleh memperoleh kekuasaan atas orang-orang Nefi dengan membawa mereka ke dalam perbudakan. |
12 Voici, ceci est un pays de choix, et toute nation qui le possédera sera alibre de la servitude, et de la captivité, et de toutes les autres nations sous le ciel, du moment qu’elle bsert le Dieu du pays, qui est Jésus-Christ, qui a été manifesté par les choses que nous avons écrites. 12 Lihatlah, ini adalah tanah pilihan, dan bangsa apa pun yang akan memilikinya akan abebas dari perbudakan, dan dari penawanan, dan dari segala bangsa lain di kolong langit, jika saja mereka akan bmelayani Allah negeri ini, yang adalah Yesus Kristus, yang telah dinyatakan oleh apa yang telah kami tuliskan. |
« Et j’allégerai aussi les fardeaux qui sont mis sur vos épaules, de sorte que vous ne pourrez plus les sentir sur votre dos pendant que vous êtes en servitude ; et cela, je le ferai pour que vous soyez plus tard témoins pour moi, et que vous sachiez avec certitude que moi, le Seigneur Dieu, j’interviens effectivement en faveur de mon peuple dans ses afflictions. Dan Aku akan juga meringankan beban yang ditaruh di atas bahumu, sehingga bahkan kamu tidak dapat merasakannya di atas punggungmu, bahkan saat kamu berada dalam perbudakan; dan ini akan Aku lakukan agar kamu boleh berdiri sebagai saksi bagi-Ku setelah ini, dan agar kamu boleh tahu dengan suatu kepastian bahwa Aku, Tuhan Allah, mengunjungi umat-Ku dalam kesengsaraan mereka. |
21 Oui, et dans la vallée d’Alma, ils déversèrent leurs aactions de grâces à Dieu, parce qu’il avait été miséricordieux envers eux, et avait allégé leurs fardeaux, et les avait délivrés de la servitude ; car ils étaient dans la servitude, et personne ne pouvait les délivrer, si ce n’était le Seigneur, leur Dieu. 21 Ya, dan di Lembah Alma mereka mencurahkan aungkapan terima kasih mereka kepada Allah karena Dia telah penuh belas kasihan kepada mereka, dan meringankan beban mereka, dan telah membebaskan mereka dari perbudakan; karena mereka berada dalam perbudakan, dan tak seorang pun dapat membebaskan mereka kecuali Tuhan Allah mereka. |
Si nous sommes fidèles à sa lumière, respectons ses commandements et nous reposons sur ses mérites, nous éviterons la servitude spirituelle, physique et intellectuelle ainsi que le fait d’en être réduits à nous lamenter de devoir errer dans notre propre désert, car le Christ est puissant à sauver. Jika kita setia pada terang-Nya, mengikuti perintah-perintah-Nya, dan bersandar pada jasa-Nya, kita akan menghindari penawanan rohani, jasmani, dan intelektual selain juga ratapan karena berkelana di padang belantara kita sendiri, karena Dia perkasa untuk menyelamatkan. |
Dans les Écritures, beaucoup de passages parlent de Jéhovah rachetant le peuple d’Israël de la servitude. Tema Yehova membebaskan orang-orang Israel dari penawanan diulang berkali-kali dalam tulisan suci. |
L'esclavage nécessitait le dépôt d'une caution par le titulaire de l'esclave et l'asservissement se faisait par le biais de raids et de quatre mois de servitude imposée comme punition pour les Amérindiens tenus coupables de « vagabondage ». Perbudakan membutuhkan dibayarnya uang jaminan oleh si pemilik budak, sementara pembudakan berlangsung dengan razzia dan perhambaan selama empat bulan sebagai hukuman atas "bergelandangnya" orang Indian. |
Il précise ensuite que, bien que les disciples du Christ soient affranchis de la servitude de la loi de Moïse, cela ne signifie pas qu’ils ont la latitude de s’abandonner librement au péché. Dia kemudian mengklarifikasi bahwa meskipun pengikut Kristus yang telah dibebaskan dari penawanan hukum Musa, itu tidak berarti mereka memiliki kebebasan untuk memuaskan diri secara bebas dalam dosa. |
3 Cette possibilité d’une servitude volontaire préfigurait le type d’esclavage dans lequel se trouvent les vrais chrétiens. 3 Penyelenggaraan berupa perbudakan sukarela merupakan gambaran pendahuluan tentang jenis perbudakan yang berlaku atas orang Kristen sejati. |
* La servitude d’Alma et de son peuple : leçons sur les épreuves (voir Mosiah 23:20-24 ; 24:16-21) * Perbudakan Alma dan rakyatnya: pelajaran-pelajaran mengenai pencobaan (lihat Mosia 23:20–24; 24:16–21) |
1 Et alors, il arriva qu’Ammon et le roi Limhi commencèrent à tenir conseil avec le peuple sur la façon de se délivrer de la servitude ; et ils firent même rassembler tout le peuple ; et cela, ils le firent afin d’avoir la voix du peuple à ce sujet. 1 Dan sekarang, terjadilah bahwa Amon dan Raja Limhi mulai berembuk dengan orang-orang bagaimana mereka akan membebaskan diri mereka dari perbudakan; dan bahkan mereka menyuruh agar semua orang hendaknya berkumpul bersama; dan ini mereka lakukan agar mereka boleh memperoleh suara rakyat mengenai masalah ini. |
D’autre part l’historien juif Josèphe écrit que l’année où fut livrée la bataille de Carkémisch, Nébucadnezzar conquit toute la Syrie-Palestine, mais “n’entra point alors dans la Judée”. Cette affirmation contredit Bérose ainsi que celle selon laquelle les 70 ans de servitude commencèrent l’année où Nébucadnezzar accéda au trône. — “Histoire ancienne des Juifs”, X, viii, 1. Juga, ahli sejarah Yahudi Yosefus menyatakan bahwa pada tahun pertempuran di Karkemis Nebukhadnezar menaklukkan seluruh Palestina-Siria ”kecuali Yudea”, dengan demikian bertentangan dengan Berossus dan berlawanan dengan pernyataan bahwa 70 tahun perbudakan orang-orang Yahudi mulai pada tahun Nebukhadnezar naik takhta.—Antiquities of the Jews X, vi, 1. |
36 Et maintenant, toute la préoccupation d’Ammon et de son peuple, et du roi Limhi et de son peuple, était de se délivrer des mains des Lamanites et de la servitude. 36 Dan sekarang, segala penelaahan Amon dan orang-orangnya, dan Raja Limhi dan rakyatnya, adalah untuk membebaskan diri mereka dari tangan orang-orang Laman dan dari perbudakan. |
10 Et encore, lorsqu’il pensait à la bonté directe de Dieu, et à son pouvoir pour délivrer Alma et ses frères des mains des Lamanites et de la servitude, il élevait la voix et rendait grâces à Dieu. 10 Dan lagi, ketika mereka berpikir tentang kebaikan Allah yang langsung, dan kuasa-Nya dalam membebaskan Alma dan saudara-saudaranya dari tangan orang-orang Laman dan dari perbudakan, mereka mengangkat suara mereka dan berterima kasih kepada Allah. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti servitude di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari servitude
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.