Apa yang dimaksud dengan tâtonner dalam Prancis?

Apa arti kata tâtonner di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tâtonner di Prancis.

Kata tâtonner dalam Prancis berarti menggagap, menggagau, meraba-raba. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tâtonner

menggagap

verb (Tâter dans l’obscurité, pour se diriger, pour trouver quelque chose)

menggagau

verb (Tâter dans l’obscurité, pour se diriger, pour trouver quelque chose)

meraba-raba

verb (Tâter dans l’obscurité, pour se diriger, pour trouver quelque chose)

Nos ancêtres tâtonnent dans l'obscurité... pour comprendre leur milieu.
Nenek moyang kita meraba-raba dalam kegelapan Masuk akal lingkungan mereka.

Lihat contoh lainnya

Est- il possible qu’un organe d’une telle complexité renfermé dans un volume aussi petit que celui de la boîte crânienne soit l’œuvre de la nature aveugle ou d’une suite fortuite de tâtonnements?
Apakah perkara yang begitu rumit yang dijejalkan dalam ruang tempurung kepala yang begitu kecil benar-benar merupakan hasil dari proses alami yang membabi-buta atau suatu proses mencoba-coba tanpa bimbingan?
Plus jamais ils ne devront tâtonner pour trouver leur Créateur et pour savoir quelles relations entretenir avec lui.
(1 Timotius 6:19) Umat manusia tidak akan meraba-raba lagi untuk mencari Pencipta mereka dan untuk memahami hubungan mereka dengan Dia.
“ [Dieu] a fait d’un seul homme toutes les nations des hommes, a- t- il déclaré, pour habiter sur toute la surface de la terre, et il a établi les temps fixés et les limites assignées de la demeure des hommes, pour qu’ils cherchent Dieu, si toutefois ils le cherchent à tâtons et le trouvent réellement, bien qu’en fait il ne soit pas loin de chacun de nous.
Paulus mengatakan, ”[Allah] menjadikan setiap bangsa manusia, untuk tinggal di atas seluruh permukaan bumi, dan ia menetapkan waktu-waktu yang telah ditentukan dan batas-batas yang tetap untuk tempat tinggal manusia, agar mereka mencari Allah, jika mereka mungkin mencari-cari dia dan benar-benar menemukan dia, meskipun dia sebenarnya tidak jauh dari kita masing-masing.
16:27). Contrairement aux humains, qui apprennent souvent par tâtonnements, Jéhovah sait toujours quelle est la meilleure façon d’agir.
16:27) Tidak seperti manusia, yang sering kali belajar lewat kegagalan demi kegagalan, Yehuwa selalu tahu cara terbaik untuk bertindak.
Pendant qu’il m’enserrait le cou d’un bras, il a cherché à tâtons ses lunettes et son dentier sur le sol.
Sambil memegang leher saya, dia mencari-cari kaca mata dan gigi palsunya yang jatuh di lantai.
6 Que de vérités merveilleuses ont été découvertes depuis ces premiers tâtonnements il y a plus d’un siècle* !
6 Betapa menakjubkan kebenaran-kebenaran yang telah tersingkap sejak awal yang kecil itu sekitar 100 tahun yang lalu!
5 Jéhovah se propose d’unir toute sa création intelligente dans un même culte; il désire qu’aucune de ses créatures ne s’égare à cause de l’erreur ou ne marche à tâtons pour n’avoir pas trouvé le sens véritable de la vie.
5 Maksud-tujuan Yehuwa ialah agar semua makhluk yang cerdas dipersatukan dalam ibadat, sehingga tidak seorang pun disesatkan oleh kepalsuan, tidak seorang pun meraba-raba dalam kegelapan karena tidak menemukan arti sesungguhnya dari kehidupan.
Montrez-moi un système complexe couronné de succès, et je vous montrerai un système qui a évolué par tâtonnements successifs.
Tunjukkan kepada saya sistem kompleks yang berhasil, dan akan saya tunjukkan sistem yang dikembangkan melalui ralat dan galas.
Et vous ne serez pas tâtonner mes genoux à " chercher du pop-corn "? .
Dan kau tidak akan meraba-raba pahaku untuk mencari popcorn?
Poursuivez avec endurance le combat contre les pensées négatives, même s’il vous faut pour cela passer par des mois de tâtonnements, voire par des rechutes.
Tetaplah pada perjuangan Anda untuk melawan pemikiran yang negatif, meskipun itu berarti selama berbulan-bulan dan eksperimen mungkin kambuh lagi.
Ayant donné à l’homme la liberté de choisir, il doit lui permettre de chercher la lumière à tâtons.
Setelah memberikan kebebasan akan keputusan, Dia harus memperkenankan manusia untuk meraba-raba jalannya sampai dia menggapai terang itu.
Le père tâtons chancelant à sa chaise et se laissa tomber dedans.
Ayah meraba- raba jalan terhuyung- huyung ke kursi dan membiarkan dirinya jatuh di dalamnya.
Par ignorance, beaucoup, depuis des siècles, ont tâtonné dans des ténèbres intellectuelles, morales et spirituelles. — Éphésiens 4:18.
Tidak berpengetahuan, dalam arti tidak mengetahui kebenaran, telah membuat banyak orang tersandung-sandung dalam kegelapan intelektual, moral, dan rohani selama berabad-abad. —Efesus 4:18.
J’avais l’impression d’être seul dans la vie et d’avancer à tâtons.”
Saya merasa sama sekali sendirian meraba-raba menempuh kehidupan.”
Comme l’apôtre Paul l’a dit il y a longtemps, Dieu a donné la possibilité aux humains qui “ le cherchent à tâtons ” de ‘ le trouver réellement ’.
Seperti yang dikatakan rasul Paulus lama berselang, Allah telah memungkinkan umat manusia yang ”mencari-cari dia” untuk ”benar-benar menemukan dia”. (Kis.
5 Si Dieu n’est “pas loin de chacun de nous”, comment se fait- il que beaucoup le cherchent à tâtons sans le trouver?
5 Jika Allah ”tidak jauh dari kita masing-masing”, mengapa banyak orang mencari-cari Dia, tetapi tidak menemukanNya?
Certains ont découvert, par tâtonnements, leur seuil de tolérance aux produits laitiers.
Beberapa orang telah mencoba-coba sendiri seberapa banyak produk susu yang dapat mereka toleransi.
J'ai l'impression de tâtonner avec sa tête comme un étudiant de première année tirant sur une culotte.
Membuatku merasa aku menganggu pikirannya seperti seseorang menarik narik korset wanita-nya.
Après bien des tâtonnements, nous avons réussi à tempérer ses crises.
Setelah mencoba berbagai macam pengobatan, akhirnya kejang-kejang Andrew dapat dikendalikan.
Ce procédé par tâtonnements successifs est en fait bien plus répandu dans les institutions qui fonctionnent que nous daignons le reconnaitre.
Proses ralat dan galas ini sebenarnya lazim digunakan dalah institusi terkemuka lebih dari yang kita bayangkan.
Je veux acheter une maison â Tatton, près de chez moi, â l' ouest
Aku sudah melihat suatu tempat di Tatton, dekat dengan tempat dimana aku besar, sebelah barat
Depuis le début de son histoire, l’homme, imparfait, a appris par tâtonnements.
Sejak awal sejarah umat manusia, manusia yang tidak sempurna telah belajar dengan cara mencoba-coba.
À une époque où la chrétienté avance à tâtons dans les ténèbres spirituelles, le sentier des serviteurs de Jéhovah est de plus en plus éclairé.
Pada masa manakala Susunan Kristen meraba-raba dalam kegelapan rohani, jalan dari umat Yehuwa kian hari kian bertambah terang.
Est- on obligé d’y aller par tâtonnements, à l’aveuglette ?
Apakah ini hanya soal ’coba dan ralat’, bagaikan menembakkan anak panah ke sebuah sasaran dalam kegelapan?
Mais c'est ce procédé par tâtonnements successifs qui explique cette grande divergence, cet incroyable accomplissement des économies occidentales.
Namun proses ralat dan galas inilah yang menjelaskan perbedaan besar ini, kinerja luar biasa dari ekonomi Barat.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tâtonner di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.