Apa yang dimaksud dengan tenir dalam Prancis?

Apa arti kata tenir di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tenir di Prancis.

Kata tenir dalam Prancis berarti memegang, pegang, bertahan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tenir

memegang

verb (Saisir ou empoigner (particulièrement avec la main) de telle sorte que l'objet ne tombe pas sur la surface qui se trouve au-dessous.)

Dites que vous tenez quelque chose que l’œil humain n’a jamais vu.
Jelaskan bahwa Anda memegang sesuatu yang belum pernah dilihat oleh mata manusia.

pegang

verb

Je peux te tenir la main ?
Boleh aku pegang tangan kamu?

bertahan

verb

Je ne sais pas combien de temps je vais tenir.
Aku tidak tahu berapa lama lagi aku bisa bertahan.

Lihat contoh lainnya

La personne responsable d'une alerte peut tenir les autres administrateurs informés lorsqu'elle prend des mesures relatives à une alerte, par exemple lorsqu'elle consulte les messages liés à l'hameçonnage signalé par des utilisateurs, ou qu'elle enquête sur les comptes utilisateur qui pourraient être à l'origine d'une tentative d'hameçonnage.
Penerima dapat menindaklanjuti dengan melakukan tindakan terhadap notifikasi—misalnya, untuk melihat pesan yang terkait dengan phishing yang dilaporkan pengguna, atau untuk menginvestigasi pengguna yang mungkin bertanggung jawab atas serangan phishing.
Nous devrions tenir compte de l’avertissement que constitue l’exemple des Israélites sous la conduite de Moïse et éviter de nous confier en nous- mêmes. [si p.
Kita harus mengindahkan contoh peringatan dari bangsa Israel di bawah kepemimpinan Musa dan menghindari sikap bersandar pada diri sendiri. [si-IN hlm. 213 par.
Des choses auxquelles on ne peut plus se tenir, même si on essaie.
Hal-hal yang tak bisa kita andalkan walau kita mencobanya.
Y en aurait- il un seul qui serait capable de tenir ferme dans l’épreuve et d’en sortir totalement pur, sans péché, son attachement exclusif à Jéhovah ne présentant aucune faille ?
Siapa, kalaupun ada, yang dapat bertahan di bawah ujian dan keluar dalam keadaan benar-benar bersih, tanpa dosa, dan tanpa noda dalam hal pengabdian yang eksklusif kepada Yehuwa?
Pourquoi es-tu revenu sur ce même rivage, avec ces mêmes filets, tenir cette même conversation ?
Mengapa kita kembali di tepi danau yang sama ini, di dekat jala yang sama ini, mengadakan percakapan yang sama ini?
La famille Dubois s’efforce aujourd’hui de se tenir à des habitudes d’hygiène mentale qui soient bénéfiques à tous, et à Matthieu en particulier.
Keluarga Johnson kini berupaya mempertahankan rutin higiene mental yang bermanfaat bagi semua khususnya bagi putra mereka.
À la suite d'un conflit avec l'évêque de Maguelone, Guilhem V lui prête serment de fidélité le 10 décembre 1090 et reconnaît tenir de lui Montpellier.
Setelah konflik singkat dengan uskup Maguelonne, Guilhèm V memberi penghormatan kepada uskup pada tanggal 10 Desember 1090 dan diakui sebagai lord Montpellier.
Les portes vont pas tenir longtemps.
Pintunya tak bisa menahan.
Il veut que chacun de nous se repente et se prépare à « [se] tenir devant le siège du jugement du Christ » (voir Mormon 3:18-22).
Dia ingin kita masing-masing bertobat dan mempersiapkan diri untuk “berdiri di hadapan kursi penghakiman Kristus” (lihat Mormon 3:18–22).
Mais à long terme, quand des milliards de dollars vont affluer pour l'aide à la reconstruction d’infrastructures et d’industries entières, comment les citoyens haïtiens et les donateurs pourront-ils tenir les institutions responsables pour que les programmes de développement soient gérés correctement et sans corruption ?
Namun dalam jangka panjang, dengan adanya milyaran dolar sumbangan yang mengalir masuk untuk membantu pembangunan kembali prasarana dan seluruh industri di sana, bagaimana caranya agar baik warga Haiti maupun lembaga penyumbang dapat meminta pertanggungjawaban lembaga-lembaga di lapangan, sehingga program pembangunan berjalan sebagaimana mestinya dan bebas dari aksi korupsi?
Tu peux me tenir ça?
Maaf, bisakah kau memegang ini?
Petit à petit, ils s’organisent pour tenir les cinq réunions de la semaine.
Kemudian secara bertahap mereka mulai mengadakan kelima perhimpunan sidang setiap minggu.
Les services que nous rendons ne doivent pas tenir compte de la race, de la couleur, du rang social ou des relations.
Pelayanan kita kepada sesama hendaknya terlepas dari ras, warna, kedudukan, atau hubungan.
Le National a publié une photographie prise au stade le premier jour et, par la suite, a tenu ses lecteurs au courant des projets de tenir une assemblée semblable en Haïti.
Surat kabar Le National memuat foto tentang hari pertama di stadion itu dan belakangan melaporkan tentang rencana untuk mengadakan kebaktian dengan acara yang serupa di Haiti.
Pas facile de tenir une école.
Sukar untuk menguruskan sekolah.
La congrégation de Philadelphie, qui a gardé la parole du Christ, est invitée à continuer à tenir ferme ce qu’elle a.
Sidang Filadelfia, yang telah memperhatikan firman Kristus, didesak untuk terus berpegang erat pada apa yang dimilikinya
Et tu auras deux adorables sœurs pour te tenir compagnie.
Dan kau akan punya dua saudari untuk menemanimu.
Parfois, je devais me tenir la mâchoire pour arrêter de claquer des dents.
Kadang, saya bahkan harus memegangi rahang bawah saya supaya gigi saya tidak terus bergemeletuk.
Par exemple, dans le livre Décembre il dit, " les gens sont enclins Décembre à tenir leur propre secrets.
Misalnya, dalam buku Desember katanya, " orang Desember cenderung untuk menjaga mereka sendiri rahasia.
Il faut pas s'en tenir à la même place.
Jangan hanya memandang dari satu sisi.
Quel raisonnement un mari opposé pourrait- il tenir?
Bagaimana kemungkinan jalan pikiran suami yang menentang?
Il aime jouer au tennis.
Dia suka bermain tenis.
Les femmes ne peuvent tenir de tels comptes.
Perempuan tidak bisa menjaga nomor rekening ini.
Le récit précise : “ Alors le roi dit à Ashpenaz, le fonctionnaire en chef de sa cour, d’amener quelques-uns d’entre les fils d’Israël et de la descendance royale et d’entre les nobles, des enfants en qui il n’y avait aucune tare, mais qui étaient bien d’apparence, perspicaces en toute sagesse, versés dans la connaissance et possédant le discernement de ce qu’on sait, qui avaient aussi en eux la force de se tenir dans le palais du roi. ” — Daniel 1:3, 4.
Kisah tersebut menyatakan, ”Lalu raja menyuruh Aspenaz, kepala pejabat istananya, untuk mendatangkan beberapa dari antara putra-putra Israel dan dari antara keturunan raja dan dari antara para bangsawan, yaitu anak-anak yang sama sekali tidak bercacat, tetapi yang tampan parasnya dan memiliki pemahaman tentang segala hikmat dan berpengetahuan, serta memiliki daya pengamatan tentang apa yang diketahui, yang juga memiliki kesanggupan untuk melayani di istana raja.”—Daniel 1:3, 4.
* Finances : Payer une dîme honnête et des offrandes de jeûne, apprendre à faire un budget et à s’y tenir, apprendre l’auto-discipline, éviter les dettes inutiles, payer ses dettes, mettre de l’argent de côté tous les mois.
* Keuangan: Membayar persepuluhan secara penuh dan persembahan puasa, belajar untuk membuat anggaran belanja dan mematuhinya, belajar disiplin diri, menghindari utang yang tidak perlu, membayar lunas utang, menabung sedikit uang dari gaji.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tenir di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.