Apa yang dimaksud dengan thème dalam Prancis?

Apa arti kata thème di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan thème di Prancis.

Kata thème dalam Prancis berarti Tema, tema, bertema. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata thème

Tema

noun (en littérature, sujet abordé dans une œuvre)

Les thèmes de l'espace et du temps sont inextricablement liés.
Tema ruang dan waktu sangat terkait.

tema

noun

Cacher, puis révéler son identité est un thème récurent dans les épopées grecques.
Menyembunyikan dan mengungkapkan identitas adalah tema konstan dari kisah Yunani.

bertema

verbnoun

Cacher, puis révéler son identité est un thème récurent dans les épopées grecques.
Menyembunyikan dan mengungkapkan identitas adalah tema konstan dari kisah Yunani.

Lihat contoh lainnya

“ Messagers de la paix divine ” : tel était le thème du programme, et de nombreuses personnes ont pu constater, malgré l’agitation organisée par le clergé roumain*, que les Témoins de Jéhovah connaissent la paix qui découle de la connaissance de Dieu et de Jésus Christ. — Isaïe 26:2, 3 ; Philippiens 4:7.
Tema acaranya adalah ”Para Utusan Perdamaian Ilahi”, dan banyak orang menyaksikan bahwa meskipun terdapat gangguan yang ditimbulkan oleh para pemimpin agama di Rumania,* Saksi-Saksi Yehuwa benar-benar memiliki perdamaian sebagai hasil mengenal Allah dan Kristus Yesus. —Yesaya 26:2, 3; Filipi 4:7.
Nous avons donc été ravis d’apprendre que le thème de l’assemblée de district de cette année serait “ La parole prophétique de Dieu ”.
Itu sebabnya, kita sangat tergetar sewaktu mengetahui tema kebaktian distrik tahun ini, ”Kata-Kata Nubuat Ilahi”.
Les frères se serviront du thème indiqué.
Tema yg sudah tertera hendaknya digunakan.
Des questions morales, sur les thèmes de l’avortement, de l’homosexualité, du concubinage par exemple, deviennent souvent des brandons de discorde.
Masalah-masalah moral seperti aborsi, homoseksualitas, dan hidup bersama tanpa menikah, sering menjadi topik perdebatan.
Vous pouvez filtrer la liste de types selon un ou plusieurs types (par exemple, mots clés, thèmes et extensions).
Anda dapat memfilter daftar jenis berdasarkan kombinasi jenis apa pun, seperti kata kunci, topik, dan ekstensi.
Pour que le Devoir envers Dieu fasse partie de la réunion de collège du dimanche, vous pourriez en enseigner les thèmes ci-dessous au cours de ce module.
Untuk menjadikan Tugas kepada Allah bagian dari pertemuan kuorum hari Minggu, Anda dapat mempertimbangkan untuk mengajarkan garis besar Tugas kepada Allah di bawah dalam unit ini.
C'est une fête à thème, pas une convention pour prostituées naines.
Ini pesta kostum bertema, bukan pertemuan para pelacur.
Cet extrait d’Hébreux 13:15 constituait le thème de la deuxième journée.
Tema tersebut dari hari kedua didasarkan atas Ibrani 13:15.
Les thèmes de l'injustice sociale, du rapatriement et du mouvement rastafari influencent désormais les paroles des chansons,,.
Tema-tema mengenai ketimpangan sosial, repatriasi, dan gerakan Rastafari digantikan dengan lirik mengenai tari, kekerasan, dan seksualitas. .
En outre, s’il est vrai que l’entrée en matière doit éveiller l’intérêt pour le sujet, elle doit aussi convenir au thème, et il faut savoir concilier ces deux exigences.
Selain itu, pokok berkenaan kata pengantar cocok dengan tema harus seimbang dengan kata pengantar menimbulkan minat.
Son thème, “ Les bienfaits de l’obéissance aux commandements divins ”, était tout à fait approprié.
Temanya sangat tepat waktu, ”Manfaat Menaati Perintah Ilahi”.
Choisissez des mots clés qui présentent un rapport direct avec le thème de votre groupe d'annonces et de votre page de destination.
Sertakan kata kunci khusus yang terkait langsung dengan tema khusus grup iklan dan halaman landing.
En sondant les révélations pour trouver des connexions, des structures et des thèmes, nous augmentons notre connaissance spirituelle ... , cela élargit notre perspective et notre compréhension du plan du salut.
Mencari wahyu-wahyu untuk koneksi, pola, dan tema membangun di atas serta menambah pada pengetahuan rohani kita ... ; itu memperluas perspektif dan pemahaman kita akan rencana keselamatan.
“Des femmes qui soutiennent leur mari” était le thème de la deuxième partie de ce symposium.
”Peranan Istri sebagai Pendukung” merupakan bagian selanjutnya dari simposium ini.
Le secrétaire général de l’ONU, M. Javier Pérez de Cuéllar, y a donné la communication suivante: “En ce début de l’Année internationale de la paix, n’oublions pas que son thème — ‘Sauvegarder la paix et l’avenir de l’humanité’ — représente un important centre d’intérêt non seulement pour 1986, mais pour les années à venir.
Sekretaris-Jenderal PBB Javier Pérez de Cuéllar menyampaikan pesan ini kepada Serikat tersebut, ”Dengan dimulainya Tahun Perdamaian Internasional, hendaklah semuanya sadar bahwa temanya—’Untuk Menjaga Perdamaian dan Masa Depan Kemanusiaan’—merupakan fokus yang penting bukan hanya untuk tahun 1986 tetapi untuk tahun-tahun mendatang.
Il n’est pas nécessaire d’imaginer un thème accrocheur dans le but de faire de ces moments quelque chose de particulièrement original ou mémorable; cela amènerait à imiter le monde, par exemple, dans ses réceptions avec bals costumés ou masqués.
Hal ini tidak menuntut dibuatnya tema yang lain daripada yang lain untuk menjadikannya unik atau tetap dikenang namun yang mungkin meniru pesta-pesta duniawi, tidak soal apakah itu acara dansa yang besar dengan kostum khusus atau pesta bertopeng.
Il se peut que vous mettiez dans vos discours trop de points qui ne soulignent pas vraiment le thème.
Bisa jadi saudara memasukkan terlalu banyak pokok ke dalam khotbah yang sebenarnya tidak menunjang tema.
Par exemple, s’il reconnaît déjà en Jésus le Messie, il ne sera pas nécessaire de considérer avec lui le thème “ Jésus Christ, le Messie promis ” lorsque vous étudierez le chapitre 4 “ Qui est Jésus Christ ?
Misalnya, jika si pelajar sudah percaya bahwa Yesus adalah Mesias, mungkin tidak perlu lagi mengulas topik ”Yesus Kristus —Mesias yg Dijanjikan” sewaktu membahas pasal 4, ”Siapakah Yesus Kristus?”
Les parents suivront attentivement le thème “Des parents que leurs enfants rendent heureux”.
Para orang-tua hendaknya mendengarkan dengan sungguh-sungguh kepada Orang-Tua yang Mendapatkan Kesenangan Karena Anak-Anak Mereka”.
3:1). Le programme de l’assemblée de circonscription pour l’année de service 2005, qui développera le thème “ Laissez- vous guider par ‘ la sagesse d’en haut ’ ”, nous fournira des conseils pratiques et des encouragements. — Jacq.
3:1) Acara kebaktian wilayah selama tahun dinas 2005 akan memberi kita nasihat dan anjuran praktis seraya temanya dikembangkan, yakni ”Dibimbing oleh ’Hikmat yg Datang dari Atas’”. —Yak.
Twice a par ailleurs fait une reprise de "I Want You Back" des Jackson 5 en tant que chanson thème de l'adaptation cinématographique japonaise de Sensei Kunshu.
Twice membawakan versi cover dari lagu The Jackson 5 berjudul "I Want You Back" sebagai lagu tema untuk film adaptasi Jepang dari Sensei Kunshu.
Expliquez que l’un des thèmes du livre d’Hébreux est la supériorité de Jésus-Christ.
Jelaskan bahwa sebuah tema di Kitab Ibrani adalah keunggulan Yesus Kristus.
(Actes 24:24.) Cependant, quand Paul a parlé “ de justice, de maîtrise de soi et du jugement à venir, Félix prit peur ”, sans doute parce que ces thèmes troublaient sa conscience, compte tenu de la méchanceté qu’il pratiquait dans sa vie.
(Kis. 24:24) Akan tetapi, sewaktu Paulus berbicara tentang ”keadilbenaran, pengendalian diri, dan penghakiman yang akan datang, Feliks menjadi takut”, mungkin karena hal-hal itu mengganggu hati nuraninya mengingat segala kefasikan yang ia lakukan.
Voici ce que j'ai créé sur ce thème.
Inilah yang saya lakukan dengan " figure " and " ground. "
Quant à certaines sociétés commerciales, elles orientent leur publicité sur ce thème: “Nous nous engageons vis-à-vis de notre clientèle.”
Dan perusahaan-perusahaan bisnis memasang iklan Ikatan Kami kepada Langganan-Langganan Kami.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti thème di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.