Hvað þýðir aceptable í Spænska?

Hver er merking orðsins aceptable í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aceptable í Spænska.

Orðið aceptable í Spænska þýðir heimill, leyfilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aceptable

heimill

adjectivemasculine

leyfilegur

adjectivemasculine

Sjá fleiri dæmi

¿Cuándo es aceptable usar nuestro poder y cuándo estamos tiranizando a nuestro prójimo?
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
¿Qué base hace aceptable bíblicamente el divorcio con la posibilidad de casarse de nuevo con otra persona?
Á hvaða grundvelli viðurkennir Biblían skilnað þannig að lögmætt sé að gifta sig aftur?
35 Y pasado dicho tiempo, vuestros bautismos por los muertos, efectuados por los que se encuentren esparcidos en otras partes, no me serán aceptables, dice el Señor.
35 Og eftir þann tíma viðurkenni ég ekki skírnir yðar fyrir yðar dánu, sem framkvæmdar eru af þeim sem dreifðir eru vítt og breitt, segir Drottinn.
Por eso, para que las oraciones sean aceptables a Dios tienen que dirigirse a Jehová Dios mediante su Hijo, Jesucristo.
Til að bænir okkar geti verið þóknanlegar Jehóva Guði verðum við því að ávarpa hann fyrir milligöngu sonar hans, Jesú Krists.
La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días tiene una única e inalterable norma de moralidad sexual: las relaciones íntimas son aceptables sólo entre un hombre y una mujer en la relación matrimonial prescrita en el plan de Dios.
Í Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu er ein ófrávíkjanleg regla kynferðislegs siðferðis: Náið samband er aðeins viðeigandi milli karls og konu innan þeirra marka hjónabandsins sem getið er um í áætlun Guðs.
5 La Ley mosaica contenía normas y reglas sobre prácticamente todo aspecto de la vida de los israelitas, y exponía lo que era limpio y aceptable, y lo que no lo era.
5 Í Móselögunum voru reglur og ákvæði um nánast öll svið í lífi Ísraelsmanna þar sem tilgreint var hvað væri hreint og boðlegt og hvað ekki.
Estoy contento con solo ser aceptable.
Ég sætti mig við að vera bara meðaljón.
Sería insensato ocuparnos del todo en actividades fútiles o en la adquisición de bienes accesorios con la idea de que, como estas cosas no son necesariamente malas, tal proceder es aceptable.
Það væri heimskulegt að fylla líf sitt ónauðsynlegum eignum og athöfnum og réttlæta það kannski fyrir sér með því að það sé í lagi af því að það sé ekki slæmt í sjálfu sér.
Algunos de estos procedimientos no son aceptables para los cristianos porque están en claro conflicto con la Biblia, pero otros hacen surgir preguntas.
Sumar þessara aðferða eru óaðgengilegar fyrir kristna menn af því að þær stríða greinilega gegn Biblíunni, en aðrar vekja spurningar.
Me percaté de cuánto deseaba volver al templo, y supe que su anhelo era aceptable para Dios.
Ég gat séð hversu mjög hana langaði til að fara í musterið og ég vissi að löngun hennar var Guði þóknanleg.
8 Puesto que Jehová incluyó estos pormenores en la Ley para indicar a los israelitas cómo podían ser limpios, santos y resultar aceptables a él, ¿no deberían los cristianos hoy en día reflexionar cuidadosamente sobre si están a la altura de estos requisitos?
8 Nú setti Jehóva fram öll þessi smáatriði í lögmálinu til að fræða Ísraelsmenn um það hvernig þeir gætu orðið hreinir, heilagir og honum þóknanlegir. Ber okkur, kristnum mönnum, þá ekki að íhuga vandlega hvernig við stöndum okkur að þessu leyti?
9 Algunos de los que entraron en la congregación empezaron a expresar sus creencias en términos de la filosofía griega a fin de hacer su predicación más aceptable a la gente del mundo.
9 Sumir, sem komu inn í söfnuðinn, fóru að tjá trúarskoðanir sínar með hugtökum grískrar heimspeki til þess að gera það sem þeir prédikuðu meðtækilegra fyrir fólk í heiminum.
¿No es más aceptable el consejo si primero repasamos con nuestros oyentes facetas de la grandiosa esperanza del Reino que tenemos en común?
Er ekki auðveldara fyrir fólk að taka við ráðleggingum ef við rifjum fyrst upp með því ýmsa þætti hinnar stórkostlegu vonar um Guðsríki sem er okkur sameiginleg?
Sea equilibrado; pero cuando tome decisiones respecto a lo que es aceptable para una familia cristiana, apéguese a ellas.
Gættu jafnvægis, en vertu alltaf stefnufastur í því hvað sé boðlegt í kristinni fjölskyldu.
(Juan 17:3.) La única manera de adorar a Dios de forma aceptable es aplicando dicho conocimiento.
(Jóhannes 17:3) Eina leiðin til að tilbiðja Guð eins og honum er þóknanlegt er sú að nota slíka þekkingu.
(Malaquías 3:3.) Según estas palabras, mientras que se rechazó a la mayoría de los que afirmaban servir a Jehová en el primer siglo, algunos fueron limpiados y vinieron a Jehová ofreciendo sacrificios aceptables.
(Malakí 3:3) Í samræmi við þetta voru sumir hreinsaðir, komu til Jehóva og færðu honum velþóknanlegar fórnir, þótt flestum þeim sem sögðust þjóna Jehóva á fyrstu öldinni væri hafnað.
Y la pregunta se ha respondido de una manera aceptable para muchísimas de ellas, a medida que sienten sobre sí, como rocío del cielo, una gran y dulce paz.
Og spurningunni hefur verið svarað á ásættanlegan hátt fyrir fjölda þeirra, þegar mikill og ljúfur friður kemur yfir þá eins og dögg af himnum ofan.
94:10.) Se vale de nosotros para llevar el conocimiento salvador acerca de él a quienes no saben cómo servirle de manera aceptable.
94:10) Hann notar okkur til að útbreiða lífgandi þekkingu um sig til þeirra sem ekki vita hvernig þjónusta er honum þóknanleg.
Había otra razón de peso para encarar el futuro con confianza, un motivo que aún es aceptable para muchos.
En það var líka önnur ástæða fyrir því að fólk var bjartsýnt á framtíðina, og margir eru reyndar enn.
Existe la creencia de que esto se logra procurando alcanzar una conducta social aceptable y un conocimiento especial del pensamiento hindú.
Talið er að menn nái þessu stigi með því að keppa að hegðun sem þjóðfélagið viðurkennir og sækjast eftir sérstakri þekkingu hindúatrúarinnar.
Parece tener una inteligencia bastante aceptable.
Ūú virđist vera mađur međ sæmilega greindarvísitölu.
El temor reverencial es imprescindible para adorar a Dios de forma aceptable.
Lotningarblandinn ótti er nauðsynlegur til að tilbiðja Guð þóknanlega.
Su plan era beber champaña con las píldoras para que su final se convirtiera en una idea aceptable.
Ráðagerð hans var að drekka nóg kampavín með nógu mörgum svefnpillum svo það að binda enda á hlutina yrði viðsættanleg hugmynd.
Al encararse repentinamente a una situación traumática, como la de una adolescente soltera y embarazada, muchos padres estarán dispuestos a considerar aceptable cualquier precio para remediar la situación, especialmente si se puede practicar un aborto de un modo seguro, rápido y estrictamente reservado.
Þegar foreldrar standa skyndilega frammi fyrir því að ógift dóttir á unglingsaldri er barnshafandi, eru margir fúsir til að greiða nánast hvað sem er til að leysa vandamálið, einkum ef hægt er að fá eytt fóstri áhættulaust, fljótt og í fyllsta trúnaði.
Satanás puede hacer que el entretenimiento malsano parezca aceptable al cristiano
Satan getur látið óviðeigandi skemmtun virðast boðlega fyrir kristinn mann.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aceptable í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.