Hvað þýðir aceptación í Spænska?

Hver er merking orðsins aceptación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aceptación í Spænska.

Orðið aceptación í Spænska þýðir móttaka, viðtaka, kunningi, samþykki, saga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aceptación

móttaka

(reception)

viðtaka

(acceptance)

kunningi

(relation)

samþykki

(consent)

saga

(relation)

Sjá fleiri dæmi

La historia del arte ha sistematizado una sucesión de estilos artísticos globales, que disfruta de gran aceptación.
Efnahagslíf landsins hefur einkennst af hagvaxtarskeiðum og efnahagskreppum á milli, með sögulega hárri verðbólgu.
Ya no se derramaría sangre animal ni se consumiría carne animal a la espera de un sacrificio redentor de un Cristo que todavía estaba por venir10; en vez de ello, se tomarían y comerían emblemas de la carne partida y de la sangre derramada del Cristo que ya había venido, en memoria de Su sacrificio redentor11. La participación en esa nueva ordenanza manifestaría a todos una solemne aceptación de Jesús como el Cristo prometido y una voluntad plena de seguirle y guardar Sus mandamientos.
Blóði dýra yrði ekki lengur úthellt eða hold dýra etið til að minnast hinnar væntanlegu endurlausnarfórn Krists, sem enn átti eftir að verða.10 Í stað þess átti að neyta táknanna um lemstrað hold og úthellt blóð Krists, sem nú voru innleidd, til minningar um endurlausnarfórn hans.11 Með því að meðtaka þessa nýju helgiathöfn eru allir einlægir að játa að Jesús er hinn fyrirheitni Kristur, og staðfesta djúpa þrá til að fylgja honum og halda boðorð hans.
Ha alcanzado la fase de aceptación
Hann er kominn á viðurkenningarstigið
Trate de fomentar un ambiente de aceptación en el que se puedan compartir pensamientos e ideas.
Reynið að skapa þægilegar aðstæður þar sem auðvelt er að tjá hugsanir sínar og hugmyndir.
Pero si la obtenía en el recinto sagrado, la aceptación estaba garantizada.
En væri fórnardýr keypt á musterissvæðinu mátti treysta því að það væri talið boðlegt.
“Lo que vemos es una interacción de la personalidad, el ambiente, la biología y la aceptación social —dice Jack Henningfield, del Instituto Nacional de Consumo de Drogas—.
„Það sem við sjáum er samspil persónuleika, umhverfis, líffræði og félagslegrar viðurkenningar,“ segir Jack Henningfield við Fíkniefnastofnunina í Bandaríkjunum.
Se refiere a la aceptación de aquello que debe tomarse y aquello que debe dejarse.
Tlfinningar eru meginmælikvarðinn á það eftir hverju ber að sækjast og hvað skal forðast.
La fotografía moderna todavía se basa en el procedimiento de Talbot, mientras que el daguerrotipo, a pesar de su aceptación inicial, acabó en el olvido.
Ljósmyndun eins og við þekkjum hana núna er byggð á aðferð Talbots en daguerrótýpuna rak í strand þrátt fyrir miklar vinsældir í byrjun.
No tienes miedo, pero llena de aceptación.
Ūú ert ekki hrædd heldur full af samūykki.
No hay presión social, ni aceptación, ni popularidad que valga la pena transigir en sus principios.
Enginn þrýstingur jafnaldra, engin viðurkenning, engar vinsældir eru þess virði að miðla málum yfir.
Y añade: “Son esenciales para ganarnos la aceptación de los demás”.
Mannasiðir „eru nauðsynlegir til að öðlast viðurkenningu annarra.“
Al mismo tiempo, quizá hable con sus subordinados en tono jactancioso, esperando obtener su aceptación y apoyo.
Og jafnframt lætur það drýgindalega við undirmenn sína og reynir að vinna sér hylli þeirra og stuðning.
Sus holocaustos y sus sacrificios serán para aceptación sobre mi altar.
Brennifórnir þeirra og sláturfórnir skulu vera mér þóknanlegar á altari mínu.
Lo sucedió su único hijo, Olaf V, quien alcanzaría niveles de aceptación muy elevados.
Eftirmaður hennar varð Pétur III, sem var mjög vilhallur prússum.
Él falleció hace más de 10 años, pero aún oigo mentalmente su voz, siento su amor, disfruto de su aliento y siento su aceptación.
Hann lést fyrir rúmum 10 árum, en ég get enn heyrt rödd hans, fundið kærleik hans, notið hvatningar hans og fundið viðurkenningu hans.
Esto se ha realizado empleando 6.973 veces en las Escrituras Hebreas y 237 veces en las Escrituras Griegas Cristianas la forma ‘Jehová’, de aceptación general en español”.
Það hefur verið gert með því að nota hið útbreidda enska form ,Jehovah‘ 6.973 sinnum í Hebresku ritningunum og 237 sinnum í Grísku ritningunum.“
Parece ser que para muchas personas, la aceptación o el rechazo depende de sus antecedentes sociales y educativos, así como de criterios religiosos.
Þjóðfélagsuppruni, menntun og trúarviðhorf virðast ráða miklu um það hvort fólk telur slíka aðgerð við hæfi eða ekki.
15 El árbol genealógico teórico de la evolución humana está lleno de “eslabones” rechazados que habían recibido aceptación.
15 Afskorningar af hinu fræðilega þróunartré mannsins, er áður nutu viðurkenningar, liggja eins og hráviði í kringum það.
Algunos jóvenes no quieren que les pase eso, y se emborrachan o participan en relaciones sexuales para ganarse la aceptación de otros jóvenes.
Pétursbréf 3:16; 4:4) Til að forðast það og til að afla sér hylli félaga sinna finna sumir unglingar upp á því að drekka sig drukkna eða hafa kynmök.
¿Pudiera ser que aun haya más de lo que a simple vista parece en este fenomenal aumento en el empleo del tabaco —especialmente desde 1914— y en su aceptación, prácticamente a ciegas, por tanta gente?
Getur annað og meira en það sem sést á yfirborðinu legið að baki hinni ótrúlegu aukningu á notkun tóbaks, einkanlega eftir 1914, og hinu nánast blinda samþykki fjöldans?
Su amorosa aceptación nos dará motivación, aumentará nuestra fe y nos ayudará a afrontar todo lo que se nos presente en la vida.
Kærleiksrík viðurkenning hans mun hvetja okkur, auka trú okkar og hjálpa okkur að takast á við allar áskoranir lífsins.
Las revistas dirigidas a los jóvenes, mujeres, personas jubiladas, deportistas y aficionados al bricolaje —por no mencionar las revistas semanales sobre los programas de televisión—, disfrutan de gran aceptación.
Tímarit sem höfða til ungs fólks, kvenna, aldraðra, íþróttafólks og lagtækra manna seljast í stórum upplögum.
El resto siguió adelante como un pueblo limpio y refinado, dispuesto a ofrecer sacrificios de alabanza a Dios y seguro de que, como pueblo, tenían su aceptación (Isaías 52:11; 2 Corintios 6:14-18).
Leifarnar gengu fram sem hreinsað og fágað fólk. Þær báru fúslega fram lofgerðarfórnir til Guðs í þeirri vissu að þær nytu velþóknunar hans.
Tal vez en ningún otro momento sentimos el amor divino del Salvador tan abundantemente como lo hacemos cuando nos arrepentimos y sentimos Sus amorosos brazos extendidos para abrazarnos y asegurarnos Su amor y aceptación.
Vera má að við finnum best fyrir himneskum kærleika frelsarans þegar við gjörum iðrun, og finnum þá kærleiksríka arma hans útrétta til að faðma okkur og fullvissa okkur um ást hans og samþykki.
La reputación de ser considerados probablemente nos granjeará reconocimiento y aceptación.
Það eru meiri líkur á að þú fáir viðurkenningu annarra ef þú ert þekktur fyrir tillitssemi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aceptación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.