Hvað þýðir acessar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins acessar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acessar í Portúgalska.

Orðið acessar í Portúgalska þýðir aðgangur, fá aðgang, reikningur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins acessar

aðgangur

noun

fá aðgang

verb

Já é possível acessar bancos de dados em terminais de vídeo pelas telecomunicações.
Nú þegar er hægt að fá aðgang að gagnabönkum í gegnum sjónvarpsskjái og víða er boðið upp á svonefnt textasjónvarp.

reikningur

noun

Sjá fleiri dæmi

Clique no desenho do globo para acessar a lista de todos os idiomas disponíveis.
Smelltu á myndina af hnettinum til að sjá lista yfir öll þau tungumál sem rit eru fáanleg á.
Acho que está tentando acessar o sistema de som.
Ég held ađ hann sé ađ reyna ađ komast í kallkerfiđ.
Embora novos aparelhos tornem mais fácil e mais rápido acessar e transmitir dados, o mau uso da tecnologia sem dúvida vai aumentar.
Eftir því sem tækin verða fljótvirkari og betri má gera ráð fyrir að fleiri noti þessa tækni óviturlega.
Quando investimos tempo em aprender sobre o Salvador e Seu sacrifício expiatório, somos levados a participar de outro elemento fundamental para acessar Seu poder: escolhemos ter fé em Jesus Cristo e segui-Lo.
Þegar við tökum okkur tíma til að læra um frelsarann og friðþægingarfórn hans þá laðast maður að öðru lykilatriði í að tengjast krafti hans, við veljum að hafa trú á hann og fylgja honum.
* Esse programa não traduz o texto, mas ajuda os tradutores a organizar seu trabalho e a acessar com facilidade material de referência.
* Hugbúnaðurinn þýðir ekki biblíutextann en auðveldar þýðendum að skipuleggja störf sín og veitir þeim þægilegan aðgang að handbókum og heimildum.
16 Não há limites ou restrições ao tipo de informação que os usuários da Internet podem implantar e acessar.
16 Engin takmörk né hömlur eru á því hvers konar upplýsingum hægt er að veita aðgang að á Netinu.
“Apenas poucos dias após ter criado uma conta, eu não conseguia mais parar de acessar o site”, diz Rick, de 23 anos.
„Bara nokkrum dögum eftir að ég fékk mér aðgang var ég orðinn háður samskiptasíðunni,“ segir Rick sem er 23 ára.
Antes de acessar, precisa de uma rede central de Internet bancária.
Til ađ komast í lokađan klasa ūarf mađur ađ finna banka.
1:14, 15) Ele começou a usar o celular para acessar sites pornográficos na internet.
1:14, 15) Hann notaði símann til að fara inn á klámsíður á Netinu.
Alguns até disseram que pretendem acessar o site quando precisarem de algum conselho.”
Sumir nemendurnir voru staðráðnir í að nota vefsíðuna þegar þá vantaði góð ráð.“
13 Muitos publicadores gostam de incentivar as pessoas a acessar nosso site, jw.org, onde podem ler e baixar publicações bíblicas em mais de 700 idiomas.
13 Margir boðberar hafa ánægju af að kynna vefsetur okkar, jw.org, fyrir fólki. Þar getur það lesið og hlaðið niður biblíutengdum ritum á rúmlega 700 tungumálum.
Para acessar eles tem que entrar sincronizados.
Til ađ fara inn verđa ūeir ađ koma inn á sama tíma.
Com apenas um clique, elas podem acessar fontes de informação disponíveis apenas na internet.
Það þarf ekki nema nokkra músarsmelli til að lesa efni sem eingöngu er aðgengilegt þar.
Evitam ver pornografia ou acessar sites, ver revistas, filmes ou aplicativos, inclusive o Tinder e o Snapchat, que os envergonhariam se seus pais, seus líderes da Igreja ou o próprio Salvador os vissem?
Haldið þið ykkur fjarri klámi og skoðið ekki slíkar vefsíður, tímarit, kvikmyndir eða forrit, þ.m.t. Tinder og Shapchat myndir, sem yrði ykkur til skammar, ef foreldrar ykkar eða kirkjuleiðtogar kæmu að ykkur eða frelsarinn sjálfur?
Os líderes da Igreja podem acessar ministering.LDS.org e procurar “Abuso: Ajuda à Vítima” para mais informações.
Kirkjuleiðtogar geta farið á ministering.lds.org og smellt á „Abuse: Help for the Victim“ til frekari upplýsinga.
O que nos permite acessar uma realidade paralela.
Hann veitir okkur aðgang að hliðstæðum veruleika.
Para desligar o satélite, temos que acessar o servidor manualmente.
Til ađ aftengja hnöttinn ūurfum viđ ađ komast í ađalnetūjķninn.
Para isso você precisaria acessar ao menos 40% da nossa capacidade.
En til þess þyrftum við aðgang að a.m.k. 40% af getu heilans íokkur.
Depois, você pode fazer uma pergunta que chame a atenção da pessoa ou incentivá-la a acessar o site jw.org.
Þú gætir komið með spurningu handa viðtakandanum til að hugsa um og vísað á vefsíðuna okkar.
Assim, você não precisa se sentir obrigado a comprar um aparelho só para acessar o site jw.org.
Þér ætti þess vegna ekki að finnast að þú verðir að kaupa tæki til að hafa aðgang að jw.org.
É possível acessar a internet de várias formas.
Unglingar komast á Netið í gegnum farsíma og spjaldtölvur.
Essa mulher fiel e centrada precisou se esforçar ao máximo para ser capaz de acessar Seu poder.
Þessi trúfasta, einbeitta kona þurfti að teygja sig eins langt og hún gat til að tengja við kraft hans.
Ao acessar um computador, esta música para.
Hljómsveitin Andlát Þessi tónlistargrein er stubbur.
Passo dias sem acessar a conta.
Stundum fer ég ekki inn á hana í marga daga.
Quando conseguir acessar tudo isso... vai possuir um poder inigualável.
Ūegar ūú færđ ađgang ađ ūví öllu muntu búa yfir mætti sem enginn getur skákađ.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acessar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.