Hvað þýðir αφού í Gríska?

Hver er merking orðsins αφού í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αφού í Gríska.

Orðið αφού í Gríska þýðir af því að, hvaðan, vegna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins αφού

af því að

conjunction

Οι αποθήκες μένουν έρημες και οι σιτοβολώνες καταστρέφονται αφού δεν έχουν προϊόντα.
Forðabúrin standa auð og kornhlöðurnar eru rifnar af því að engar afurðir eru í þeim.

hvaðan

pronoun

vegna

adposition

Μερικές ανταμοιβές υπακοής έρχονται γρήγορα, άλλες έρχονται μόνον αφού δοκιμαστούμε.
Stundum kemur umbun vegna hlýðni fljótlega; stundum aðeins eftir að við erum reynd.

Sjá fleiri dæmi

Αφού το πέρασα, είχα τη σαφή εντύπωση ότι θα έπρεπε να επιστρέψω και να το βοηθήσω.
Þegar ég hafði keyrt fram hjá honum, fann ég sterklega að ég ætti að snúa við og hjálpa honum.
13 Ένας αδελφός και η σαρκική αδελφή του, αφού άκουσαν μια ομιλία σε κάποια συνέλευση περιοχής, συνειδητοποίησαν ότι χρειαζόταν να κάνουν προσαρμογές στον τρόπο με τον οποίο συμπεριφέρονταν στη μητέρα τους, η οποία ζούσε αλλού και ήταν αποκομμένη έξι χρόνια.
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
Ο Ιησούς, επειδή διαπίστωσε ότι πολλοί είχαν κάποτε αποστατήσει από την ανόθευτη λατρεία του Ιεχωβά, είπε: «Θέλει αφαιρεθή αφ’ υμών η βασιλεία του Θεού και θέλει δοθή εις έθνος κάμνον τους καρπούς αυτής».
Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“
Δεν είναι ασυνήθιστο για ειλικρινείς αναγνώστες να εκφράζουν τέτοια λόγια εκτίμησης αφού διαβάσουν αυτά τα περιοδικά για κάποιο σύντομο χρονικό διάστημα.
Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma.
Στην αρχή, μερικοί διστάζουν να επισκεφτούν τους καταστηματάρχες, αλλά αφού το δοκιμάσουν αυτό μερικές φορές, διαπιστώνουν ότι είναι και ενδιαφέρον και ανταμειφτικό.
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
'Αφησέ το.
Láttu hana vera.
ΙΟΥΛΙΕΤΑ Τότε, παράθυρο, ας ημέρα, και αφήστε τη ζωή έξω.
Juliet Þá glugga, láta dag, og láta lífið út.
Τα πιστά άτομα με επίγεια ελπίδα θα γευτούν την πληρότητα της ζωής μόνο αφού περάσουν την τελική δοκιμή που θα λάβει χώρα αμέσως μετά το τέλος της Χιλιετούς Βασιλείας του Χριστού.—1 Κορ.
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
Πώς τον αφήσαμε να μας πείσει;
Hví létum viđ kjafta okkur inn á ūetta?
Αν μάθει ο Γκας ότι σε άφησα να βγεις...
Ef Gus kemst ađ ūví ađ ég sleppti ūér...
Μια αδελφή, την οποία θα ονομάσουμε Τάνια, εξηγεί ότι “γνώριζε μεν την αλήθεια”, αλλά σε ηλικία 16 ετών άφησε την εκκλησία επειδή “δελεάστηκε από κοσμικά θέλγητρα”.
Systir, sem við skulum kalla Tönju, segist hafa „haft tengsl við sannleikann á uppvaxtarárunum“ en 16 ára hafi hún yfirgefið söfnuðinn til að „eltast við tálbeitur heimsins“.
Μια ηλικιωμένη γυναίκα ήρθε τρέχοντας και φώναξε: «Σας παρακαλώ, αφήστε τους ήσυχους!
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera!
Λες να με αφήσουν να μπω;
Heldurđu ađ ég fái ađ prķfa?
Αφού ο Σατανάς υποδαυλίζει την περηφάνια, το να έχουμε ταπεινοφροσύνη και το πνεύμα ενός υγιαίνοντα νου θα μας βοηθήσει στην πάλη μας εναντίον του.
Þar eð Satan höfðar til stolts og stærilætis mun lítillæti og heilbrigt hugarfar hjálpa okkur í baráttunni gegn honum.
«Δεν άφησε τον εαυτό του χωρίς μαρτυρία», εξήγησε ο Παύλος.
Guð hefur „vitnað um sjálfan sig“, sagði Páll.
Όχι, αφήστε τον ύπνο της.
Nei, leyfđu henni ađ sofa.
Αυτή μου είπε ότι όταν πρωτοείδε τον Ρόνι νόμιζε ότι έμοιαζε με άγγελο, αλλά αφού τον είχε στην τάξη της επί ένα μήνα, τώρα πίστευε ότι ήταν το αντίθετο!
Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu!
17 Αν συναντήσετε κάποιο άτομο που ανήκει σε μια μη Χριστιανική θρησκεία και νιώθετε ότι δεν είστε έτοιμος να δώσετε μαρτυρία επί τόπου, χρησιμοποιήστε την ευκαιρία ώστε να γνωριστείτε απλώς, να αφήσετε κάποιο φυλλάδιο και να ανταλλάξετε ονόματα.
16 Ef þú hittir einhvern sem aðhyllist ekki kristna trú og þér finnst þú illa undir það búinn að bera vitni þegar í stað skaltu nota tækifærið til að kynnast honum, skilja eftir smárit og skiptast á nöfnum.
Ίσως σκέφτηκαν ότι, αφού οι περισσότεροι κατάσκοποι έφεραν αρνητική αναφορά, προφανώς αυτή ήταν και η αλήθεια.
Kannski hugsuðu menn sem svo að þessi neikvæða frásögn hlyti að vera sönn fyrst meirihluti njósnaranna hafði þessa sögu að segja.
ΜΟΛΙΣ λέει ο άγγελος Γαβριήλ στη νεαρή Μαρία ότι θα γεννήσει ένα αγόρι το οποίο θα γίνει αιώνιος βασιλιάς, η Μαρία ρωτάει: ‘Πώς θα γίνει αυτό, αφού εγώ δεν έχω σχέσεις με κάποιον άντρα;’
EFTIR að engillinn Gabríel segir hinni ungu Maríu að hún muni fæða son sem verði eilífur konungur, spyr hún: „Hvernig má þetta verða, þar eð ég hef ekki karlmanns kennt?“
Για την αδελφή Ασσάρ, η οποία είναι Γερμανίδα, το να αφήσει την οικογένειά της και να επιτρέψει στον αδελφό Ασσάρ να εγκαταλείψει τη δουλειά του ως πτυχιούχος μηχανολόγος μηχανικός απαιτούσε ασυνήθιστη πίστη.
Það krafðist óvenjulegrar trúar fyrir systur Assard, sem er þýsk, að yfirgefa fjölskyldu sína og að samþykkja að bróðir Assard myndi hætta í vinnu sinni sem farsæll vélaverkfræðingur.
11 Σε έναν συγκινητικό ύμνο ευγνωμοσύνης που συνέθεσε ο Εζεκίας αφού επέζησε από μια θανατηφόρα ασθένεια, είπε στον Ιεχωβά: «Πέταξες πίσω από την πλάτη σου όλες τις αμαρτίες μου».
11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“
Αφού παλεύαμε, τα πάντα στη ζωή είχαν χαμηλότερη ένταση.
Eftir áflog, talađiallt annađ ílífinu lágum rķmi.
Δεν ήμουν εγώ αυτός που άφησε τις οδοντόβουρτσές σου στο Μαρακές!
Ég skyldi ekki tannburstana eftir í Marrakech.
Με το πέρασμα των αιώνων η Βρετανική δύναμη μεταβλήθηκε σε μια απέραντη αυτοκρατορία, την οποία ο Ντάνιελ Γουέμπστερ, διάσημος Αμερικανός πολιτικός του 19ου αιώνα, περιέγραψε ως «μία δύναμη με την οποία, στον τομέα της κατάκτησης και καθυπόταξης ξένων χωρών, δεν μπορεί να συγκριθεί η Ρώμη ακόμα και όταν βρισκόταν στο αποκορύφωμα της δόξας της,—μια δύναμη η οποία με τις κατακτήσεις και τις στρατιωτικές της εγκαταστάσεις έχει αφήσει τα ίχνη της στην επιφάνεια ολόκληρης της γης».
Þegar aldir liðu breyttist Bretaveldi í firnamikið heimsveldi sem Daníel Webster, kunnur amerískur stjórnmálamaður á 19. öld, lýsti sem „veldi sem ekki einu sinni Róm á hátindi dýrðar sinnar jafnaðist á við hvað hersigra og landvinninga áhrærði — veldi sem hafði stráð eigum sínum og herstöðvum um allt yfirborð jarðar.“

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αφού í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.