Hvað þýðir aguardar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins aguardar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aguardar í Portúgalska.

Orðið aguardar í Portúgalska þýðir vænta, bíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aguardar

vænta

verb

Será que há razões sólidas para aguardarmos condições melhores no futuro?”
Er gild ástæða til að vænta betra ástands í framtíðinni?“

bíða

verb

Tudo o que você tem de fazer é aguardar a resposta dele.
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir svari frá honum.

Sjá fleiri dæmi

Seus gritos furiosos e ameaças de violência fizeram-nas aguardar prudentemente dentro do carro.
Sökum reiðiópa hans og ofbeldishótana ákváðu vottarnir að bíða rólegir í bílnum.
“Se Sião não se purificar, de modo a ser aprovada em todas as coisas à vista Dele, Ele procurará outro povo; pois Sua obra prosseguirá até que Israel esteja coligada, e aqueles que não derem ouvidos à Sua voz devem aguardar Sua ira.
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans.
Em outras palavras, que acontecimentos devemos aguardar no futuro imediato?
Með öðrum orðum, hvaða atburðum náinnar framtíðar ættum við að hafa augun opin fyrir?
Além de terem já agora uma relação favorecida e abençoada com Jeová, podem aguardar o cumprimento das palavras inspiradas do Rei Davi: “Os próprios mansos possuirão a terra e deveras se deleitarão na abundância de paz.”
Þeir njóta bæði velþóknunar Jehóva og eiga ánægjulegt samband við hann, og eins hlakka þeir til þess að sjá rætast innblásin orð Davíðs: „Hinir hógværu fá landið til eignar, gleðjast yfir ríkulegri gæfu.“
Por que poderia Adão aguardar um futuro brilhante, recebendo de seu Criador o que era bom?
Hvers vegna gat Adam átt sér bjarta framtíð og blessun skapara síns?
Embora tenhamos de aguardar o prometido novo mundo para ver o fim de todo sofrimento, Jeová já faz agora algo maravilhoso em favor de seu povo.
Þó að það sé ekki fyrr en í nýja heiminum sem allar þjáningar og kvalir hverfa er það stórfenglegt sem Jehóva gerir fyrir þjóna sína nú þegar.
Por que é correto aguardar a recompensa de vida eterna?
Hvers vegna er viðeigandi að hlakka til þess að hljóta eilíft lífi?
20 Eis que esta é a tua obra: aGuardar meus mandamentos, sim, com todo teu poder, mente e força.
20 Sjá, þetta er verk þitt, að ahalda boðorð mín, já, af öllum mætti þínum, huga og styrk.
Atônito, Habacuque decide “aguardar tranqüilamente o dia da aflição”.
Habakkuk er gagntekinn og ákveðinn í að ‚bíða hljóður hörmungadagsins.‘
Se você ainda não é batizado, que bênçãos poderá aguardar para depois do batismo?
Hvaða blessun áttu í vændum ef þú lætur skírast?
Deverás aguardar até seres contactado, por um dos nossos infiltrados, lá.
Ūú bíđur ūangađ til ađ tengiliđur ūinn lætur ūig vita.
E isso mais uma vez nos faz lembrar da necessidade de se ter um arranjo regular, que a família possa aguardar com certeza de realização. — Efésios 6:4.
Og það minnir okkur aftur á nauðsyn þess að skipuleggja reglulegt nám sem meðlimir fjölskyldunnar geta hlakkað til. — Efesusbréfið 6:4.
(Mateus 25:1) De modo que precisava sentar-se à mão direita de Deus e aguardar ali o dia da posse.
(Matteus 25:1) Hann þurfti því að sitja við hægri hönd Guðs og bíða krýningardagsins.
Paulo podia aguardar o “dia em que Deus, por intermédio de Cristo Jesus, [julgará] as coisas secretas da humanidade, segundo as boas novas”.
Páll gat horft fram til þess dags ,er Guð dæmir hið dulda hjá mönnunum fyrir Jesú Krist — samkvæmt fagnaðarerindinu‘.
Pessoas hoje vivas podem aguardar bênçãos maravilhosas — o fim da guerra, do crime, da pobreza, das doenças e até mesmo da morte.
Núlifandi menn geta hlakkað til stórfenglegrar blessunar. Styrjaldir, glæpir, fátækt, sjúkdómar og meira að segja dauðinn munu taka enda.
20 Você será capaz de aguardar o dia de Jeová com serenidade, se estiver visando a vida eterna.
20 Þú getur beðið dags Jehóva með rósömu hjarta ef þú hefur eilíft líf fyrir augum.
Você acha que devemos aguardar esse evento com expectativa ou com temor?
Heldurðu að það sé atburður sem við getum hlakkað til eða ættum við að óttast hann?
Aguardar recuperação.
Viđbúnir mķttöku.
4 Mais tarde, o apóstolo Pedro aconselhou a todos os que têm verdadeira fé a ‘aguardar e ter bem em mente a presença do dia de Jeová, pelo qual os céus, estando incendiados, serão dissolvidos, e os elementos, estando intensamente quentes, se derreterão’.
4 Síðar ráðlagði Pétur postuli öllum, sem hafa sanna trú, að ‚bíða og hafa ofarlega í huga návist dags Jehóva, þegar himnarnir loga og leysast upp og frumefnin bráðna í brennandi hita.‘
O cérebro que Deus nos deu habilita-nos a pensar, a compreender princípios abstratos (como a verdadeira justiça) e a ter esperança — sim, a aguardar o futuro desenrolar da vontade de Deus.
Heilinn, sem Guð hefur gefið okkur, gerir okkur fært að hugsa, bera skynbragð á óhlutlægar meginreglur (svo sem sanna réttvísi) og að vona — já, að horfa til þess hvernig vilja Guðs vindur fram.
Vamos esperar pelo melhor e aguardar o pior.
Vonum ūađ besta en búumst viđ ūví versta.
Acenderam- se fogueiras para aguardar a chegada do navio inglês
Varðeldar voru kveiktir til að bíða eftir komu undarlegs, ensks skips
Pode-se fazer isso ao conversar com vizinhos, ao fazer compras, ao aguardar a vez numa sala de espera, ao visitar parentes, ou em muitas outras circunstâncias.
Það mætti gera þegar við tölum við nágranna, í búðum eða á biðstofum, í heimsókn hjá ættingjum eða við margar aðrar kringumstæður.
(Revelação [Apocalipse] 2:10; 1 Coríntios 15:50) Se tivermos esperança terrestre e mantivermos nossa fé em Deus, poderemos aguardar ter vida eterna numa Terra paradísica.
(Opinberunarbókin 2: 10; 1. Korintubréf 15:50) Ef við höfum jarðneska von og varðveitum trúna á Guð getum við hlakkað til eilífs lífs í paradís á jörð.
Tudo o que você tem de fazer é aguardar a resposta dele.
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir svari frá honum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aguardar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.