Hvað þýðir aluna í Portúgalska?
Hver er merking orðsins aluna í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aluna í Portúgalska.
Orðið aluna í Portúgalska þýðir skólastúlka, nemandi, námsmaður, nemi, stúdent. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aluna
skólastúlka(student) |
nemandi(student) |
námsmaður(student) |
nemi(pupil) |
stúdent(student) |
Sjá fleiri dæmi
como digo aos meus alunos, um copo já é de mais. Eins og ég segi nemendum minum, einn drykkur er einum of mikiđ. |
No Japão, um estudante de 17 anos é expulso da escola, embora tenha bom comportamento e seja o melhor aluno da turma de 42 estudantes. Sautján ára nemanda er vikið úr skóla í Japan þrátt fyrir góða hegðun og hæstu einkunnir í 42 nemenda bekk. |
O primeiro é daqui a três semanas, após o qual, os seis alunos com piores notas regressarão a casa Það fyrsta eftir þrjár vikur, eftir það munu sex stigalægstu nemendurnir fara heim |
Para o professor: Use as perguntas do início da seção para começar um debate e diga a seus alunos ou familiares que leiam o texto para encontrar mais informações. Fyrir kennara: Notið spurningar við upphaf kafla til að koma af stað umræðum og beinið nemendum eða fjölskyldumeðlimum að textanum til að finna meiri upplýsingar. |
Virei-me e cumprimentei dois de meus ex-alunos do seminário. Ég sneri mér við til að heilsa tveimur fyrrverandi trúarskólanemendum mínum. |
Eu perguntei a ela, admirada, o que havia feito para conseguir esse aumento no número de alunos. Undrandi spurði ég hana hvað hún hefði gert til að auka fjöldann svona mikið. |
Ao fazerem isso, eles muitas vezes tratam mal os colegas de classe e outros alunos, achando erroneamente que isso, por si só, os torna de algum modo superiores. Oft koma þeir illa fram við bekkjarfélagana og aðra nemendur þegar þeir auglýsa yfirburði sína. Þeir virðast halda að það geri þá eitthvað meiri. |
Isto é importante porque, na altura em que o aluno se levantou, deixou claro para todos que não seriam apanhados a fazer batota, porque o investigador dissera: Nú, þetta er mikilvægt, því mundu, þegar nemandinn stóð upp, þá var öllum gert það ljóst að þau gætu komist upp með að svindla, því rannsakandinn sagði: |
Mas ter os alunos com a gente foi uma experiência incrível. En það var mjög ánægjulegt að hafa nemendurna hjá okkur. |
As seguintes palavras de Jesus mostram o porquê disso: “O aluno não está acima do seu instrutor, mas, todo aquele que for perfeitamente instruído será semelhante ao seu instrutor.” Ástæðan kemur fram í orðum Jesú: „Ekki er lærisveinn meistaranum fremri, en hver sem er fullnuma, verður eins og meistari hans.“ |
Em poucas horas, seis outros alunos reclamaram dos mesmos sintomas. Í fljótu bragði má sjá að fjórir nemendur hafa hlotið einkunnina 6. |
A revista Science News informou que as notas dos atletas universitários tendiam a ser “um pouco mais baixas” do que as dos outros alunos que participavam em atividades extracurriculares. Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár. |
Porque é que estamos a usar computadores para mostrar a um aluno como se resolve um problema à mão que o computador é que devia estar a fazer? Hví erum við að nota tölvur til að sýna nemendum hvernig á að leysa vandamál handvirkt þegar það er tölvan sem á að gera það hvort sem er? |
Menti, porque sou filho de um amor impróprio entre aluno e professora. Ég laug ūví af ūví ég er ávöxtur ķlöglegs sambands kennara og nemanda. |
A relação professor- aluno é muito complexa Samband milli kennara og nemanda er afar flókið mál |
FRADE Para delira, não por amor, o meu aluno. Friar Fyrir eftirlátssamur, ekki fyrir elskandi, nemanda minn. |
Os alunos de uma escola, utilizando o equipamento apropriado, podem comunicar-se com alunos de outras escolas, em projetos especiais. Með viðeigandi búnaði getur skólanemi í einum skóla haft samband við nemanda í öðrum skóla í tengslum við sérstök verkefni. |
Você pode incluir perguntas que ajudem os alunos a: Íhugið að hafa með spurningar sem hjálpa nemendum: |
Oito turmas com alunos entre 7 e 15 anos estavam reunidos numa sala só. Átta aldursbekkir eru saman í einni stofu og nemendurnir á aldrinum 7 til 15 ára. |
A nossa aluna mais promissora era a podologista da Princesa Diana Aðalnemandi okkar var stelpan sem var fótasérfræðingur Díönu prinsessu |
Deixei os alunos de volta para dentro. Ég læt nemendur og starfsfķlk vita. |
‘Eles não são pagos e mesmo assim cumprem as suas tarefas com alegria!’, disse um aluno. Einn af nemendunum sagði: ‚Þeir vinna verk sitt með gleði þótt þeir fái ekkert borgað fyrir!‘ |
Depois, entreguei uma cópia daqueles artigos aos alunos e às professoras.” Ég gaf síðan nemendum og kennurum afrit af greinunum.“ |
Bloom descobriu que se desafiasse a convicção de seus alunos nessa questão, eles ficavam pasmos, “como se ele estivesse colocando em questão que 2 + 2 = 4”. Bloom komst að raun um að þegar hann véfengdi sannfæringu nemenda sinna í þessu máli urðu þeir furðu lostnir, „rétt eins og hann væri að véfenga að 2 + 2 = 4.“ |
Foi maltratada, empurrada e ridicularizada enquanto se dirigia à sala de aula — alguns alunos até jogaram lixo nela. Það var komið illa fram við hana, henni hrint og dregið dár að henni, er hún gekk um í skólanum — sumir nemendur hentu meira að segja rusli í hana. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aluna í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð aluna
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.