Hvað þýðir amizade í Portúgalska?

Hver er merking orðsins amizade í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota amizade í Portúgalska.

Orðið amizade í Portúgalska þýðir vinátta, Vinátta, vingjarnleiki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins amizade

vinátta

nounfeminine

A nossa amizade não durou.
Vinátta okkar entist ekki.

Vinátta

noun

A nossa amizade não durou.
Vinátta okkar entist ekki.

vingjarnleiki

noun

Sjá fleiri dæmi

Suas amizades influenciam seu modo de pensar e agir.
Vinir þínir hafa bæði áhrif á hvernig þú hugsar og hvað þú gerir.
Participar no ministério de pregação fortaleceu os sentimentos de auto-estima e o companheirismo com concrentes reafirmou amizades sólidas.
Það styrkti sjálfsvirðingu þeirra að boða trú sína, og samkomusókn treysti vináttuböndin við trúsystkinin.
Atualmente, há muitos profissionais e especialistas que oferecem conselhos sobre amizade, amor, vida familiar, relacionamentos, felicidade e até mesmo sobre o próprio sentido da vida.
Nú til dags eru óteljandi sérfræðingar tilbúnir að gefa ráð um samband kynjanna, ástina, fjölskyldulífið, hamingjuna, friðsamleg samskipti og jafnvel tilgang lífsins.
Estar com os amigos, fazer novas amizades, aprender a fazer coisas novas ou se distrair um pouco pode ajudar você a se sentir melhor.
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar.
Patrícia: “Siga as regras de Jeová e tenha amizade com outros que fazem o mesmo.
Tracy: „Fylgdu lífsreglum Jehóva og hafðu félagsskap við fólk sem gerir það líka.
Assegurou-lhes sua amizade, incentivou-os a terem fé e prometeu-lhes a ajuda do espírito santo.
Hann fullvissar þá um vináttu sína, hvetur þá til að iðka trú og lofar þeim hjálp heilags anda.
A amizade é tudo que temos!
Vinátta er allt sem viđ eigum.
Por outro lado, existe um motivo muito mais profundo de se evitar o fumo: o desejo de conservar sua amizade com Deus.
En það er önnur og betri ástæða til þess að forðast reykingar: löngun þín til að varðveita vináttu Guðs.
Ele escreveu: “Adúlteras, não sabeis que a amizade com o mundo é inimizade com Deus?
Hann skrifaði: „Þér ótrúu, vitið þér ekki, að vinátta við heiminn er fjandskapur gegn Guði?
Assim também, para manter forte nossa amizade com Deus, precisamos nos alimentar em sentido espiritual, pensando em nossas necessidades.
Við þurfum sömuleiðis að næra okkar innri mann á andlegri fæðu sem fullnægir okkar eigin þörfum.
Alguns dos seus próprios contatos regulares poderiam ser seus amigos, e talvez precisem da sua amizade.
Sumir þeirra, sem þú umgengst að staðaldri, gætu verið vinir þínir og gætu þarfnast vináttu þinnar.
Talvez você pensasse que falar com seu amigo sobre isso ia prejudicar sua amizade com ele.
Það gæti verið auðvelt að hugsa að það myndi spilla vináttunni að benda á það ranga sem hann gerði.
O papa deixou de acatar a advertência de Tiago: “Adúlteras, não sabeis que a amizade com o mundo é inimizade com Deus?
Páfinn fór ekki eftir viðvörun Jakobs: „Þér ótrúu, vitið þér ekki, að vinátta við heiminn er fjandskapur gegn Guði?
Talvez ela acabasse por fazer amizade com alguém.
Kannski myndi hún eignast vin þrátt fyrir allt.
De acordo com Salmo 15:3, 5, o que Deus requer de nós para termos sua amizade?
Hvaða skilyrði þurfum við að uppfylla samkvæmt Sálmi 15:3, 5 til að eiga Jehóva að vini?
" No entanto, somos muito agradecidos por tamanha amostra de amizade. "
" Viđ erum, kins vegar, mjög ūakklát fyrir ūetta vináttumerki. "
Entre as amizades que fiz na Filadélfia estava uma jovem irmã chamada Geraldine White — Gerri, como passei a chamá-la.
Á meðal vina, sem ég eignaðist í Fíladelfíu, var ung systir sem hét Geraldine White eða Gerri eins og ég kallaði hana.
(1) Jeová deseja que sejamos seletivos a respeito de nossas amizades.
(1) Jehóva vill að við vöndum val okkar á vinum.
Visto que sua amizade se baseava no amor a Jeová e ao ministério de tempo integral, eles estavam decididos a encontrar esposas dispostas a dar alta prioridade a Jeová.
Vinátta þeirra var byggð á gagnkvæmum kærleika til Jehóva og þjónustunnar í fullu starfi.
A cada ano, a Taça é entregue a quem manifestar o maior compromisso com os valores do projeto: amizade, igualdade, justiça, saúde, paz, lealdade, vitória, tradições e honra.
Á hverju ári er bikarinn veittur þeim sem best sýna af sér gildi verkefnisins: vináttu, jafnrétti, réttlæti, heilbrigði, frið, tryggð, sigur, hefðir og heiður.
2:19-22) Essas amizades se firmaram principalmente pelo seguinte motivo: elas se baseavam em genuíno amor a Jeová.
2:19-22) Vinátta þeirra dafnaði fyrst og fremst vegna þess að hún byggðist á kærleika til Jehóva.
Quem falou referente a si mesmo sobre o assunto da amizade, em Isaías 41:8, e à base de que atitude para com Jeová recebeu Abraão uma classificação especial perante Deus?
Orð hvers um vináttu er að finna í Jesaja 41:8, og hvaða viðhorf til Jehóva veitti Abraham sérstaka stöðu gagnvart Guði?
Que desculpas ela deu para fazer amizade com jovens do mundo?
Hvernig réttlætti hún félagsskap við unglinga í heiminum?
Se ele abanar o rabo de forma rígida, rápida e agitada, isso não é sinal de amizade.
Það er ekki vináttumerki ef hann dinglar stífri rofunni hratt og æsilega.
A dádiva que esses recebem — a amizade com Deus — difere da “dádiva gratuita” que os ungidos recebem.
Gjöfin sem þeir hljóta — að vera vinir Guðs — er ólík gjöfinni sem hinir andasmurðu hljóta.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu amizade í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.