Hvað þýðir απέχω í Gríska?
Hver er merking orðsins απέχω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota απέχω í Gríska.
Orðið απέχω í Gríska þýðir yfirgefa, viðlag, hætta, láta, stef. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins απέχω
yfirgefa(forgo) |
viðlag(refrain) |
hætta
|
láta(desist) |
stef(refrain) |
Sjá fleiri dæmi
Να απέχεις από τα τυχερά παιχνίδια, το κάπνισμα και την κατάχρηση οινοπνευματωδών ποτών. Haltu þig frá fjárhættu- spilum og reykingum og misnotaðu ekki áfengi. |
Όσον απέχει η ανατολή από της δύσεως, τόσον εμάκρυνεν αφ’ ημών τας ανομίας ημών. Svo langt sem austrið er frá vestrinu, svo langt hefir hann fjarlægt afbrot vor frá oss. |
Χρησιμοποιεί σημεία του «πλέγματος» που απέχουν 50 χιλιόμετρα μεταξύ τους. Þar eru reitirnir smækkaðir niður í 50 kílómetra á kant. |
Η Σπάρτη απέχει απ'τον πόλεμο, όσο διαρκούν τα Κάρνεια. Sparta háir eigi stríđ á tíma hátíđarinnar. |
Το καλύτερο ίδρυμα για την περίπτωσή σου απέχει λιγότερο από μισή ώρα. Besti stađurinn fyrir manneskju eins og ūig ūangađ er minna en hálftímaakstur. |
Έχουν διατηρήσει τη χαρά τους παρότι οι συνθήκες στη γη απέχουν πολύ από αυτό που είχε αρχικά σκοπό του ο Ιεχωβά. Þeir halda gleði sinni þó að ástand mála á jörðinni sé gerólíkt því sem Jehóva ætlaðist fyrir í upphafi. |
Αρχικά, όμως, δεν κατανοούσαν πλήρως σε τι βαθμό θα έπρεπε να απέχουν από όλα τα πολιτικά ζητήματα. En í fyrstu skildu þeir ekki fyllilega hvað það útheimti af þeim að halda sig utan við stjórnmál að öllu leyti. |
Φούλερ, τόσο απέχεις από την απόλυση. Ūú ert ansi nálægt ūví ađ vera rekin, Fuller. |
Ασφαλώς, πολλοί άνθρωποι κάνουν το καλύτερο που μπορούν για να είναι έντιμοι, για να φέρονται στους συνανθρώπους τους με σεβασμό και στοχαστικό ενδιαφέρον και για να απέχουν από παράνομες πράξεις. Margir reyna auðvitað sitt besta til að vera heiðarlegir, sýna náunganum virðingu og tillitssemi og forðast lögbrot. |
Πότε πρέπει κάποιος Χριστιανός να μιλήσει στο γιατρό του σχετικά με την απόφασή του να απέχει από αίμα; Hvenær ætti kristinn maður að tala við lækninn sinn um þá ákvörðun sína að halda sér frá blóði? |
Ένας από τους καλύτερους τρόπους για να μην προσβληθείς από AIDS είναι να απέχεις εντελώς από τη χρήση ναρκωτικών και από το ανήθικο σεξ. Einhver besta leiðin til að forðast alnæmi er sú að halda sér algerlega frá fíkniefnaneyslu og siðlausu kynlífi. |
»Μία κοινότητα από άτομα σαν κι αυτό, δεν απέχει πολύ από την κόλαση στη γη και πρέπει να αφήνεται μόνη της, ως ακατάλληλη για την έγκριση του ελευθέρου ή τον έπαινο του γενναίου. Samfélag slíkra er ekki fjarri víti á jörðu og ætti ekki að njóta velþóknunar hinna frjálsu eða lofs hinna huguðu. |
Αν υπακούς στην εντολή της Αγίας Γραφής να ‘απέχεις από αίμα’, δεν θα κολλήσεις AIDS μέσω μετάγγισης αίματος. Ef þú hlýðir fyrirmælum Biblíunnar um að ‚halda þér frá blóði‘ færð þú ekki alnæmi gegnum blóðgjöf. |
(Ψαλμός 100:2· 104:33, 34· Φιλιππησίους 4:4, 5) Έτσι, καθώς ο κόσμος καταποντίζεται μέσα στην πονηρία και σε μια κατάσταση που λίγο απέχει από την αναρχία, πολλά προβατοειδή άτομα αφυπνίζονται σε σχέση με την ελπίδα της Βασιλείας.—Ματθαίος 12:18, 21· Ρωμαίους 15:12. (Sálmur 100:2; 104: 33, 34; Filippíbréfið 4: 4, 5) Þannig eru margir sauðumlíkir menn vaktir til vonarinnar um Guðsríki í heimi þar sem illska og allt að því stjórnleysi er allsráðandi. — Matteus 12: 18, 21; Rómverjabréfið 15:12. |
Αν ανήκεις στη Χριστιανική εκκλησία, γνωρίζεις ότι η Αγία Γραφή λέει να “απέχεις από πορνεία”. Ef þú ert kristinn veistu að í Biblíunni segir: „Haldið ykkur frá óskírlífi.“ |
Η Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα (Encyclopædia Britannica) ορίζει την αγαμία ως την «κατάσταση στην οποία κάποιος παραμένει ανύμφευτος και, επομένως, απέχει από τις σεξουαλικές σχέσεις, συνήθως σε συνάρτηση με τον ρόλο του ως θρησκευτικού λειτουργού ή ως πιστού». Alfræðiorðabókin Encyclopædia Britannica segir að einlífi sé það „að vera ógiftur og þar af leiðandi halda sig frá kynlífi. Oft helst það í hendur við embætti innan kirkjunnar eða er til komið vegna hollustu við hana.“ |
Μήπως σημαίνει αυτό ότι δεν αξίζει να υπηρετεί κάποιος τον Θεό, να αγαπάει τον πλησίον του και να απέχει από το να κάνει αυτό που είναι εσφαλμένο; Þýðir þetta að það hafi ekkert gildi að þjóna Guði, elska náunga sinn og forðast að gera það sem rangt er? |
Το αγρόκτημά του που απέχει 125 χιλιόμετρα από εδώ, έχει υπέροχη θέα προς τον Πορθμό του Μαγγελάνου, αλλά πολλά από τα 4.300 πρόβατά του δεν μπορούν να δουν ούτε τη θέα ούτε τίποτα άλλο. Frá búgarði hans, sem er 125 kílómetra héðan, er stórkostlegt útsýni yfir Magellansund en margir af 4300 sauðum hans geta ekki séð það né nokkuð annað. |
Έρχεται η Δύναμη Ταχείας Αντίδρασης, απέχει 8 μίλια. Viđbragđssveit er á leiđinni, 13 km frá stađnum. |
Η ανθρωπότητα απέχει πολύ από την τελειότητα και από το να είναι ευτυχισμένη. Mannkynið er víðs fjarri fullkomleikanum og langt frá því að vera hamingjusamt. |
Έτσι λοιπόν και το να ‘απέχετε από αίμα’ σημαίνει να μην το βάζετε καθόλου στο σώμα σας. Að ‚halda sér frá blóði‘ þýðir að það skuli alls ekki tekið inn í líkamann. |
Το εδάφιο 29 προσθέτει πως πρέπει “να απέχουν από πράγματα θυσιασμένα σε είδωλα και από αίμα και από πνιχτά και από πορνεία”. Í versi 29 er bætt við að þjónar Guðs eigi að halda sig „frá kjöti, er fórnað hefur verið, skurðgoðum, blóði, kjöti af köfnuðum dýrum og saurlifnaði“. |
Ο απόστολος Παύλος, συμβουλεύοντάς μας να είμαστε εποικοδομητικοί, μας προτρέπει να μην κρίνουμε ούτε να υποτιμούμε κάποιον αδελφό ο οποίος ίσως απέχει από ορισμένα πράγματα επειδή έχει «αδυναμίες στην πίστη του», δηλαδή επειδή δεν αντιλαμβάνεται την πλήρη έκταση της Χριστιανικής ελευθερίας. Í leiðbeiningum, sem Páll postuli gaf um nauðsyn þess að vera uppbyggjandi, hvetur hann okkur til að dæma ekki eða gera lítið úr bróður sem forðast eitthvað ákveðið af því að hann er ‚óstyrkur í trúnni,‘ það er að segja skilur ekki til fulls hvaða svigrúm hið kristna frelsi veitir. |
Οι θρησκείες του Χριστιανικού κόσμου έχουν δείξει ότι είναι μέρος της παγκόσμιας αυτοκρατορίας της ψεύτικης θρησκείας, της Βαβυλώνας της Μεγάλης—που απέχει πάρα πολύ από το φως της αλήθειας. Trúarbrögð kristna heimsins hafa sýnt sig vera uppistöðu heimsveldis falskra trúarbragða, Babýlonar hinnar miklu — víðs fjarri ljósi sannleikans. |
Απέχουμε μόνο ένα βήμα Við eigum aðeins eitt skref eftir |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu απέχω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.