Hvað þýðir armar í Spænska?

Hver er merking orðsins armar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota armar í Spænska.

Orðið armar í Spænska þýðir samansetja, armur, handleggur, bæta við, byggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins armar

samansetja

(assemble)

armur

(arms)

handleggur

(arm)

bæta við

(construct)

byggja

(make)

Sjá fleiri dæmi

Tú y yo la vamos a armar.
Ūú og ég saman, gleymdu ūví.
Y sé que esa pandilla de Oldsarum quiere armar alboroto.
Ég heyrđi ađ ūađ gætu orđiđ vandræđi frá hķpnum viđ Old Sarum.
Termine de armar las fotos de la embajada.
Kiárađu ađ bera myndirnar af ūeim saman.
Afortunadamente, nuestro Padre Celestial nos ha dado instrucciones maravillosas para estructurar nuestra vida y armar la mejor versión de nosotros mismos.
Til allrar hamingju, þá hefur himneskur faðir séð okkur fyrir dásamlegri leiðsögn til að færa líf okkar í rétt horf og draga það besta fram í okkur.
¿Alguna vez han abierto una caja que contenía piezas para armar, han sacado las instrucciones de montaje y han pensado: “Esto no tiene ningún sentido”?
Hafið þið einhvern tíma opnað kassa með ósamsettum hlutum, virt fyrir ykkur fyrirmælin og hugsað: „Ég fæ ekkert botnað í þessu“?
Sabes, podrías habermelo dicho antes de que la armara.
Ūú gast sagt mér ūađ áđur en ég setti ūađ upp.
Llevo como seis meses tratando de armar un armario que les compré y...
Ég hef reynt ađ setja saman skáp sem ég keypti af ykkur í hálft ár og ég verđ...
Cuando los visitantes desaparecían por un recodo del río, los hombres de Potemkin desmontaban la aldea ficticia y se apresuraban río abajo a fin de armar otra para cuando Catalina pasara.
Menn Potemkin pökkuðu þorpinu saman um leið og gestirnir höfðu siglt fyrir beygjuna í ánni og flýttu sér niður ánna til að undirbúa næstu framhjá siglingu Katarínu.
Por citar un caso, una hermana que vive en un edificio de alta seguridad se pone a armar rompecabezas de paisajes naturales en el área de recreación de las instalaciones.
Systir, sem býr í fjölbýlishúsi með öryggisgæslu, notar aðstöðu sem er ætluð til afþreyingar, til að púsla púsluspil með fallegum myndum af náttúrunni.
Hasta desarmaba mis juguetes eléctricos y los volvía a armar.
Þegar ég var lítill skrúfaði ég meira að segja sundur rafmagnsleikföng sem ég átti og setti þau saman aftur.
Sí, es un mundo difícil para las mujeres pero las que conozco son capaces de armar una oración.
Já, ūetta er harđur heimur fyrir konur, en... flestar af ūeim sem ég ūekki geta rađađ saman heilli setningu.
Le pedí a Martine que armara una oferta.
Ég fékk Marinu til ađ setja saman tilbođ.
Podemos ir a armar jaleo
Við tökum staðinn
Quisiera saber qué clase de jaleo quiere armar en mi casa
Ég vil vita hvers konar illindum þú ert að reyna að koma á stað
Sabía armar bombas más rápido que nadie.
Hann gat sett saman sprengju hraðar en nokkur annar sem ég þekki.
En realidad, el tabernáculo era un templo portátil que podía desarmarse y volverse a armar.
Tjaldbúðin var í rauninni ferðamusteri og hana mátti taka sundur og setja upp á ný.
La cosa es que tienes que armar los muebles tú solo.
Mađur ūarf ađ setja húsgögnin sjálfur saman.
Quisiera saber qué clase de jaleo quiere armar en mi casa.
Ég vil vita hvers konar illindum ūú ert ađ reyna ađ koma á stađ.
Te das cuenta de que usted está tratando de armar una nueva tripulación entera en qué?
Ūú skilur ađ ūú ert ađ stofna nũjan hķp á mettíma.
Este deberá armar con las piezas contenidas en la bolsa uno de los cinco cuadrados sobre el tablero.
Barrnálarnar eru fimm saman í búnti með blaðslíðri sem fellur af.
No suelen armar tanto alboroto.
Ūađ er ķvenju háreist.
¿No puedes ser como los niños de tu edad, armar una tienda en el jardín o interesarte sanamente en la carpintería?
Geturđu ekki veriđ eins og krakkar á ūínum aldri og tjaldađ í garđinum eđa haft áhuga á smíđum?
Tiene hasta mañana para entregarnos el coche o se armará la gorda.
Ef bíllinn er ekki hér um hádegi á morgun verđur fjandinn laus.
Si quieres, volvemos a armar la banda.
Viđ getum endurlífgađ hljķmsveitina ef ūú vilt.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu armar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.