Hvað þýðir assalariado í Portúgalska?

Hver er merking orðsins assalariado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota assalariado í Portúgalska.

Orðið assalariado í Portúgalska þýðir verkamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins assalariado

verkamaður

noun

Sjá fleiri dæmi

Uma hora, declamam sonetos, e na seguinte está de volta como assalariada
Aðra stundina kyrja þeir ástaróð og þá næstu ertu aftur orðin þjónustustúlka
Os trabalhadores — todos eles voluntários não-assalariados — têm de 19 a 92 anos.
Starfsmennirnir eru allir ólaunaðir sjálfboðaliðar og eru á aldrinum 19 til 92 ára.
Temos nosso próprio papel na Terra: desde filha, mãe, líder e professora até irmã, assalariada, esposa e outros mais.
Við höfum okkar hlutverk á jörðinni – allt frá því að vera dóttir, móðir, leiðtogi og kennari í að vera systir, fyrirvinna, eiginkona og fleira.
Que outro grupo religioso tem mais de quatro milhões de voluntários não-assalariados que todo mês pregam as boas novas do Reinado de Deus?
Hvaða annar trúarhópur getur státað af yfir fjórum milljónum ólaunaðra sjálfboðaliða sem prédika fagnaðarerindið um stjórn Guðsríkis í hverjum mánuði?
Não existe ali nenhum clero assalariado.
Þar eru engir launaðir klerkar.
Que grupo é conhecido por não ter um clero assalariado, sendo que todos os seus membros são pregadores?
Hvaða hópur er þekktur fyrir að vera ekki með launaða prestastétt heldur eru allir safnaðarmenn prédikarar?
8 Por isso, Jeová lhes disse: “Vou chegar-me a vós para julgamento e vou tornar-me testemunha veloz contra os feiticeiros, e contra os adúlteros, e contra os que juram falsamente, e contra os que agem fraudulentamente com o salário do assalariado, com a viúva e com o menino órfão de pai, e os que repelem o residente forasteiro, ao passo que não me temeram, . . . pois eu sou Jeová; não mudei.”
8 Jehóva sagði þeim þar af leiðandi: „Ég mun nálægja mig yður til að halda dóm og mun skyndilega fram ganga sem vitni í gegn töframönnum, hórdómsmönnum og meinsærismönnum og í gegn þeim, sem hafa af daglaunamönnum, ekkjum og munaðarleysingjum og halla rétti útlendinga, en óttast mig ekki . . . Ég, Drottinn, hefi ekki breytt mér.“
“Movimento trabalhista” é “o termo empregado para designar todas as atividades organizadas dos assalariados que têm, como seu objetivo, a melhora de suas próprias condições no presente ou no futuro”. — The American Peoples Encyclopedia (Enciclopédia dos Povos Americanos).
„Verkalýðshreyfing“ er „það hugtak sem við notum um alla skipulagða starfsemi launþega er hefur sem markmið að bæta hlutskipti þeirra í nútíð eða framtíð.“ — The American Peoples Encyclopedia.
(Tiago 1:27; 4:4) Jeová advertira por meio de Malaquias: “Vou tornar-me testemunha veloz contra os feiticeiros, e contra os adúlteros, e contra os que juram falsamente, e contra os que agem fraudulentamente com o salário do assalariado, com a viúva e com o menino órfão de pai.”
(Jakobsbréfið 1:27; 4:4) Fyrir munn Malakí hafði Jehóva varað við: „Ég . . . mun skyndilega fram ganga sem vitni í gegn töframönnum, hórdómsmönnum og meinsærismönnum og í gegn þeim, sem hafa af daglaunamönnum, ekkjum og munaðarleysingjum.“
É verdade que servir como voluntário não-assalariado envolve sacrifícios.
Víst þarf að færa fórnir til að starfa sem ólaunaður sjálfboðaliði.
Uma classe clerical assalariada pode impor um fardo financeiro sobre os leigos, principalmente quando os clérigos têm um estilo de vida extravagante.
Launuð prestastétt getur verið þung fjárhagsleg byrði fyrir almenning, sérstaklega ef prestarnir lifa hátt.
Naturalmente, não significa que os do povo de Deus devam ser onerados por uma classe clerical assalariada.
Auðvitað ekki að íþyngja eigi fólki Guðs með því að halda uppi launaðri klerkastétt.
Até parecia que o dinheiro que recebiam entrava num saco furado, sem beneficiar o assalariado.
Og það var engu líkara en að peningarnir, sem þeir fengu í laun, væru settir í götótta pyngju og töpuðust án þess að gagnast þeim.
14 Esta grande multidão, junto com os do restante sacerdotal, tem de acatar as palavras adicionais de Deus: “Vou chegar-me a vós para julgamento e vou tornar-me testemunha veloz contra os feiticeiros, e contra os adúlteros, e contra os que juram falsamente, e contra os que agem fraudulentamente com o salário do assalariado, com a viúva e com o menino órfão de pai, e os que repelem o residente forasteiro, ao passo que não me temeram . . .
14 Þessi mikli múgur verður, ásamt leifum prestahópsins, að gefa áframhaldandi orðum Guðs gaum: „Ég mun nálægja mig yður til að halda dóm og mun skyndilega fram ganga sem vitni í gegn töframönnum, hórdómsmönnum og meinsærismönnum og í gegn þeim, sem hafa af daglaunamönnum, ekkjum og munaðarleysingjum og halla rétti útlendinga, en óttast mig ekki . . .
Nossa organização não possui um clero assalariado.
Við erum ekki með launaða presta í söfnuðinum.
São voluntários e, embora não sejam assalariados, recebem todas as necessidades básicas, como casa, comida e roupa.
Þeir eru í sjálfboðavinnu og fá ekki laun en þeim er séð fyrir öllum nauðsynjum, svo sem húsnæði, fæði og klæði.
São construídos por voluntários não assalariados de todas as formações.
Fjölbreyttur hópur ólaunaðra sjálfboðaliða reisir ríkissalina.
A roupa era ou insuficiente ou de baixa qualidade para mantê-los aquecidos, e os assalariados pareciam colocar dinheiro numa bolsa furada.
Föt þeirra voru annaðhvort of fá eða léleg til að halda á þeim hita og launamenn virtust stinga kaupi sínu í götótta pyngju.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu assalariado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.