Hvað þýðir assim que í Portúgalska?

Hver er merking orðsins assim que í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota assim que í Portúgalska.

Orðið assim que í Portúgalska þýðir er, þegar, þá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins assim que

er

conjunction

Matt, sei que isto tem sido difícil, mas é assim que o sistema funciona.
Matt, ég veit ađ ūetta er erfitt en svona er kerfiđ.

þegar

conjunction

Por exemplo, ligamos automaticamente a televisão assim que voltamos para casa?
Erum við til dæmis vön að kveikja sjálfkrafa á sjónvarpstækinu þegar við komum heim?

þá

adverb

Mas, mesmo que isso fosse assim, que dizer do espírito santo?
Hvað þá um heilagan anda sem á að vera þriðji hluti hins þríeina Guðs?

Sjá fleiri dæmi

Foi assim que eu ouvi
Þannig heyrði ég það
Não sei por quê mas, assim que fui descongelado, queria tricotar.
Eitthvađ í frystivökvanum fékk mig til ađ prjķna eftir ūiđnun.
Foi assim que me educaram
Þannig var ég alinn upp
É assim que Jeová vê os jovens que o louvam fielmente nestes tempos críticos.
Þannig lítur Jehóva á ykkur unglingana sem lofið hann trúfastlega á þessum erfiðu tímum.
É assim que Jeová muitas vezes responde a orações.
Jehóva svarar bænum oft með þessum hætti.
Assim que abriu a boca, Tiffany começou a duvidar se dormiria com você ou não.
Ūú opnađir munninn og Tiffany byrjađi ađ efast um ađ sofa hjá ūér.
27:9) É assim que você encara o conselho que recebe de um amigo?
27:9) Líturðu þannig á ráð sem þú færð frá góðum vini?
Era assim que os monges, os cartógrafos da Idade Média, viam o mundo que habitamos.”
Þannig var heimsmynd munkanna, kortagerðarmanna miðalda.“
Mas assim que acordava, não se lembrava de nada.
Er hann vaknaði mundi hann ekki hvað hann hét.
É assim que eu me sinto.
Ūađ er skođun mín á málinu.
É assim que Clarke fala?
Hljķmar Clarke svona?
Não era assim que deveria ser.
Ūannig ætti ūađ ekki ađ vera.
Assim que começou a Primeira Guerra Mundial, os preços dos alimentos subiram vertiginosamente.
Um leið og fyrri heimsstyrjöldin braust út rauk matvælaverð upp úr öllu valdi.
Quero lá saber se é assim que resolvem as coisas aqui.
Mér er sama ūķ fķlkiđ hérna hagi sér svona.
É assim que vai ser?
Á ūađ ađ fara svona, Sid?
E foi assim que todos fomos parar na casa da Nanny.
Ūannig enduđum viđ öll hjá fķstru.
Certo ou errado, é assim que funciona, por toda a História.
Međ réttu eđa röngu gerist ūađ ūannig í sögunni.
Expliquei que eu havia sido pioneira e pretendia recomeçar o serviço assim que voltasse das assembleias.
Ég útskýrði að ég hefði verið brautryðjandi og ætlaði mér að byrja aftur um leið og ég kæmi heim frá mótunum.
Não, não. É assim que começa.
Nei, nei, ūetta er byrjunarstađur.
Grupo tem cancelada, assim que nós somos fracos.
Kirkjuhķpurinn afbķkađi svo ađ viđ erum næstum tķm.
Assim que receber a designação, leia a matéria com esse objetivo em mente.
Lestu yfir efnið með þetta í huga jafnskjótt og þú færð verkefnið.
É assim que funciona
Þannig gengur það
Foi exatamente assim que o Pastor Excelente sempre tratou seus seguidores.
Góði hirðirinn hefur alltaf komið fram við sauði sína eins og hér er lýst.
É assim que se enfia a camisola pela cabeça do adversário.
Svona kemur mađur treyjunni yfir höfuđ andstæđingsins.
É assim que você anda?
Gerir þú það einnig?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu assim que í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.