Hvað þýðir qual í Portúgalska?
Hver er merking orðsins qual í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota qual í Portúgalska.
Orðið qual í Portúgalska þýðir hvaða, hver, hvor. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins qual
hvaðapronoun Com quais professores vocês estavam falando? Við hvaða kennara varstu að tala? |
hverpronoun Qual é o teu programa de televisão favorito? Hver er uppáhalds þátturinn þinn? |
hvordeterminer Fazer essa pergunta seria como perguntar qual das asas de um pássaro é a mais importante. Að spyrja þessarar spurningar er eins og að spyrja hvor vængurinn á fugli sé mikilvægari. |
Sjá fleiri dæmi
E visto que é improvável que dois flocos de neve sigam a mesma trajetória para a Terra, cada qual certamente deve ser ímpar. Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt. |
No qual eu perguntei: Og ūá spurđi ég: |
Corresponde com um único carácter que se encontre num intervalo predefinido. Quando inserir este item irá aparecer uma janela que lhe permite especificar quais os caracteres com que este item de expressão regular irá corresponder passa við a a a kassi passa við |
“O homem finalmente sabe que está sozinho na insensível imensidão do Universo, do qual ele surgiu apenas por acaso.” „Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“ |
11 E aconteceu que o exército de Coriântumr armou suas tendas no monte Ramá; e era aquele mesmo monte no qual meu pai, Mórmon, aocultara para o Senhor os registros que eram sagrados. 11 Og svo bar við, að her Kóríantumrs reisti tjöld sín við Ramahæðina, en það var einmitt hæðin, þar sem faðir minn Mormón afól Drottni hinar helgu heimildir. |
Qual deles partilha? Hverja myndir þú aðhyllast? |
(1) Qual é a razão principal de as Testemunhas de Jeová rejeitarem transfusões de sangue e onde esse princípio se encontra na Bíblia? (1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni? |
Em que sentido os cristãos ungidos passam por “um novo nascimento para uma esperança viva”, e qual é essa esperança? Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von? |
Atualmente, cerca de 3.000 línguas agem qual barreira ao entendimento, e centenas de religiões falsas confundem a humanidade. Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. |
Qual era o seu objetivo na vida? Hvert var hlutverk hans í lífinu? |
E adivinhe qual eu comprei? Og gettu hverja ég keypti. |
O corpo que vocês têm é o instrumento de sua mente e uma dádiva divina com a qual vocês exercem seu arbítrio. Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. |
Também há fontes internas de ajuda às quais recorrer. Þá er einnig hægt að nota sér innri styrk sinn. |
O lugar ideal para essa paz é no interior de nosso próprio lar, no qual tenhamos feito tudo a nosso alcance para tornar o Senhor Jesus Cristo seu ponto central. Tilvalinn staður fyrir þann frið er innan veggja okkar eigin heimilis, þar sem við höfum gert allt sem við getum til að einbeita okkur að Drottni Jesú Kristi. |
Quais são os sentimentos de Jeová quanto a ressuscitar pessoas, e como sabemos disso? Hvernig hugsar Jehóva um upprisuna og hvernig vitum við það? |
Qual é o nome? Hvađ er hún kölluđ? |
Os resultados do estudo permitem decidir qual é o fármaco mais eficaz para prevenir as recorrências. Niðurstaða rannsóknarinnar sýnir fram á hvaða lyf eru mjög ólíkleg til að gagnast í meðferðinni. |
Qual é o seu número? Hvaða stærð notarðu? |
O jornal citou Atos 15:28, 29, um texto-chave no qual as Testemunhas de Jeová baseiam sua posição. Í dagblaðinu var vitnað í Postulasöguna 15:28, 29, einn helsta ritningarstaðinn sem vottar Jehóva byggja afstöðu sína á. |
Quais são os benefícios de sermos pacíficos no ministério? Hvaða gagn hlýst af því þegar við erum friðsöm í boðunarstarfinu? |
Marco, a razão pela qual não estamos juntos não tem nada a ver com o facto de irmos ter um filho. Ūađ ađ viđ erum ekki saman hefur ekkert međ barniđ ađ gera. |
Mike, qual foi a análise da tinta? Mike, rannsķkn á málningunni. |
(b) Quais são alguns dos títulos aplicados a Jeová Deus, e por que são apropriados? (b) Nefndu suma af þeim titlum sem notaðir eru um Jehóva Guð og hvers vegna þeir eru viðeigandi. |
“A excomunhão no sentido mais amplo é o ato deliberado pelo qual um grupo nega os privilégios de sua confraria a membros outrora em boa posição. . . . □ Hvers vegna ættum við að líkja eftir miskunn Guðs auk réttvísi hans? |
Qual é a diferença? Hver er munurinn? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu qual í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð qual
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.