Hvað þýðir avulso í Portúgalska?
Hver er merking orðsins avulso í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota avulso í Portúgalska.
Orðið avulso í Portúgalska þýðir aðkilinn, sérstaklegur, stakur, aðskilinn, einangraður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins avulso
aðkilinn(separate) |
sérstaklegur(special) |
stakur(odd) |
aðskilinn(separate) |
einangraður(detached) |
Sjá fleiri dæmi
Outubro: Exemplares avulsos de A Sentinela e Despertai!. Október: Varðturninn og Vaknið! |
É mesmo de admirar a miraculosa preservação de pedaços avulsos de madeira que jazem por tanto tempo ao ar livre. Hin undraverða varðveisla lausra viðarbúta, sem legið hafa svona lengi á víðavangi, hlýtur að vekja nokkra furðu. |
(3) Prepare uma apresentação que inclua um cumprimento amistoso, uma pergunta ou declaração que chame atenção para um interessante ponto bíblico e um incentivo sincero para que a pessoa assine ou fique com exemplares avulsos das revistas. (3) Útbúðu stutt kynningarorð þar sem þú heilsar vingjarnlega, kemur með spurningu eða fullyrðingu sem dregur fram áhugavert biblíulegt atriði og býður að lokum í einlægni húsráðandanum að fá blöðin. |
4 Iniciar conversas: A última página do Nosso Ministério do Reino de outubro de 1996 dá detalhes de como você pode preparar sua própria apresentação de assinatura ou de exemplares avulsos das revistas A Sentinela e Despertai!. 4 Samtölum komið af stað: Á baksíðu Ríkisþjónustu okkar fyrir október 1996 er útlistað hvernig við getum útbúið okkar eigin kynningarorð fyrir Varðturninn og Vaknið! |
Demonstre como os publicadores têm cultivado o interesse no território local, ou providencie que um publicador relate uma experiência recente que indique o valor de se revisitar aqueles que assinam ou ficam com exemplares avulsos de Despertai! Sýnið hvernig boðberar hafa vakið upp áhuga manna í svæði safnaðarins eða látið boðbera segja frá nýlegri reynslu sinni sem sýnir gildi þess að fara aftur til þeirra sem þáðu einstök tölublöð af Vaknið! |
3 Se o morador assinou ou ficou com um número avulso de “A Sentinela”, na revisita você poderá chamar atenção para o tema da revista: 3 Þegar þú ferð aftur til þeirra sem þáðu „Varðturninn“ gætir þú beint athyglinni að aðalstefi hans: |
Convide os presentes a comentar os métodos que têm usado para angariar assinaturas e aumentar as colocações de revistas avulsas. Bjóðið áheyrendum að greina frá aðferðum sem þeir hafa notað til að auka blaðadreifingu sína. |
Ou, caso ela prefira não se tornar assinante mas ficar com o exemplar avulso, você pode dizer: “Quando houver em números futuros desta revista artigos que eu considere ser também de seu interesse, terei prazer em trazer-lhe um exemplar.” og þiggur það gætirðu sagt: „Ég skal gjarnan færa þér nýtt blað síðar þegar ég rek augun í grein sem ég held að þú hafir áhuga á.“ |
A maioria das pessoas no comércio é cortês, e muitos aceitam com satisfação fazer uma assinatura ou obter exemplares avulsos das revistas. Flest verslunarfólk er kurteist og margir taka blöðunum feginshendi. |
Abril e maio: Exemplares avulsos de A Sentinela e Despertai!. Apríl og maí: Varðturninn og Vaknið! |
Evidentemente, nos meses de abril e maio, com a continuação do esforço zeloso no ministério, cobriremos todo o nosso território com a campanha de assinatura de A Sentinela e com a distribuição avulsa das edições correntes, oportunas, de A Sentinela e Despertai!. Með kostgæfni í boðunarstarfinu í apríl og maí getum við auðvitað fylgt eftir þeim áhuga sem við finnum og hafið ný biblíunámskeið. |
Tornou-se então possível remover quadros avulsos de uma colméia e tirar o mel e a cera sem destruir a colônia. Nú var hægt að taka einn og einn ramma úr býkúpu og ná hunanginu og vaxinu án þess að eyðileggja býflugnabúið. |
Abril e maio: exemplares avulsos de A Sentinela e Despertai!. Apríl og maí: Stök tölublöð af Varðturninum og Vaknið! |
Abril e maio: Exemplares avulsos de A Sentinela e Despertai!. Apríl: Varðturninn og Vaknið! |
Abril e maio: Revistas A Sentinela e Despertai!, avulsas. Apríl og maí: Varðturninn og Vaknið! |
Em abril e maio, sinta-se à vontade para usar qualquer uma das brochuras (exceto as brochuras A Escola e as Testemunhas de Jeová, As Testemunhas de Jeová — Unidas em Fazer Mundialmente a Vontade de Deus e Como Pode o Sangue Salvar a Sua Vida?) junto com as revistas avulsas que oferecerá aos que não aceitarem assinar. — Veja Provérbios 15:23. Í apríl og maí skalt þú óhikað bjóða hvern sem er af bæklingunum í blaðastærð ásamt nýjustu tölublöðunum eða í stað þeirra ef svo ber undir. — Samanber Orðskviðina 15:23. |
6 Não deixe de dar a todos a oportunidade de assinar ou de obter exemplares avulsos das nossas revistas. 6 Gættu þess að gefa þeim sem þiggja blöðin tækifæri til að leggja eitthvað af mörkum til alþjóðastarfs okkar. |
Abril e maio: exemplares avulsos de ambas as revistas A Sentinela e Despertai!. Apríl og maí: Varðturninn og Vaknið! |
Com freqüência, as próprias ilustrações da capa induzem o morador a assinar ou ficar com revistas avulsas. Forsíðumyndin ein útbreiðir oft blöðin. |
2 Um dos objetivos de revisitar quem ficou com as revistas avulsas é estabelecer um itinerário. 2 Eitt af markmiðum okkar með því að fara aftur til þeirra sem þáðu hjá okkur blöð er að koma á blaðaleið. |
4 Distribua-as amplamente: A distribuição eficaz das revistas, por meio de assinaturas ou de exemplares avulsos, depende em grande parte de nossa diligência em preparar nossas apresentações, em programar nosso tempo e em organizar nossa atividade de pregação. 4 Dreifðu þeim vítt og breitt: Árangursrík blaðadreifing fer að miklu leyti eftir dugnaði okkar við að undirbúa kynningarorð og skipuleggja tíma okkar og boðunarstarf. |
▪ Publicações para distribuição. Abril e maio: exemplares avulsos de A Sentinela e Despertai!. ▪ Ritatilboðið í apríl og maí: Stök tölublöð af Varðturninum og Vaknið! |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu avulso í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð avulso
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.