Hvað þýðir bañarse í Spænska?

Hver er merking orðsins bañarse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bañarse í Spænska.

Orðið bañarse í Spænska þýðir fara í steypibað, fara í sturtu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bañarse

fara í steypibað

verb

fara í sturtu

verb

Sjá fleiri dæmi

Como consecuencia de su testimonio, Naamán viajó a Israel, obedeció finalmente las instrucciones que le dio Eliseo de bañarse siete veces en el río Jordán, y quedó limpio de su lepra.
Sökum vitnisburðar hennar hélt Naaman til Ísraels og fór að lokum eftir fyrirmælum Elísa um að baða sig sjö sinnum í Jórdan, og hreinsaðist af holdsveikinni.
Rosario, los niños necesitan bañarse.
Rosario, ūađ ūarf ađ bađa börnin.
11 Ellos quizás noten que hay ocasiones en que una hermana anciana o minusválida podría venir al Salón del Reino, o participar por un corto período en el ministerio del campo, si alguna hermana le ayudara a bañarse y vestirse.
11 Þeir veita kannski athygli að fötluð eða öldruð systir gæti stundum komið á samkomur eða átt örlítinn hlut í þjónustunni á akrinum ef einhver önnur systir hjálpaði henni við að baða sig og klæða.
(Levítico 11:27, 28, 32, 33.) Todo el que tocaba un cadáver era considerado inmundo y debía someterse a un procedimiento de limpieza que incluía lavarse la ropa y bañarse.
(3. Mósebók 11: 27, 28, 32, 33) Hver sá sem snerti lík var álitinn óhreinn og varð að gangast undir hreinsun sem fólst í þvotti á klæðum hans og líkama.
El único problema es que le da miedo bañarse solo.
Gallinn er bara sá ađ hann ūorir ekki einn í bađ.
El cambio climático puede afectar a la calidad y la disponibilidad del agua (para beber y para bañarse) y aumentar el riesgo de inundaciones en algunas zonas.
Loftslagsbreytingar geta haft áhrif á gæði og tiltækileika vatns (drykkjarvatns og baðvatns) en geta einnig aukið hættu á flóðum á sumum svæðum.
Inmediatamente se dio cuenta de que sus vecinos, con los que compartía las cañerías del desagüe, debieron de haber tenido una cantidad exorbitante de ropa para lavar y para bañarse, porque a ella le llegó toda el agua del sumidero.
Henni varð strax ljóst að nágrannar hennar, sem höfðu sömu niðurfallslagnir og hún, hlytu að hafa notað óheyrilega mikð af vatni og þvegið mikið magn af þvotti, því vatnið hafði komið upp um niðurfallsræsin hjá henni.
¿Qué pecados cometió David tras ver bañarse a Bat-seba, y cómo nos consuela la forma en que Dios manejó el caso de ambos?
Hvernig syndgaði Davíð konungur með Batsebu og hvers vegna er hughreystandi að sjá hvernig Jehóva tók á málunum?
No soy el tipo de persona que le gusta bañarse desnudo pero no podía hacer más que chapotear todo el día y evitar a la gente.
Ég er ekki manneskja sem finnst gaman ađ synda ber en ég gat ekki annađ en svamlađ allan daginn og forđast fķlk.
De modo que, si los médicos concuerdan, usted pudiera traerle una comida nutritiva, o ayudarle a lavarse el pelo o a bañarse.
Þar sem svo háttar til mætti, ef starfslið samþykir, færa þeim næringarríkan mat eða hjálpa til við þvott og hreinlæti.
Bañarse es una ocupación solitaria.
Ūađ er einmanalegt ađ bađa sig.
¿Una dama no puede bañarse en paz?
Má dama ekki bađa sig í friđi?
El Departamento de Salud también dijo... que los rayos ultravioleta están muy altos. Así que aunque quieran bañarse en este increíble sol al final de noviembre, es mejor que se protejan.
Heilbrigđisráđuneytiđ segir magn útfjķlublárra geisla vera mikiđ svo ef ūiđ ætliđ ađ njķta nķvemberblíđunnar ættuđ ūiđ ađ bera á ykkur.
Lleva catorce años enfermo y no sale de la habitación más que para bañarse y comer.”
Hann hefur verið sjúklingur í 14 ár og kemur aldrei út úr herberginu sínu nema til að baða sig og borða.“
Por tanto es necesario volver a estudiar los posibles vínculos con el cambio climático de las enfermedades transportadas con el agua, como las causadas por criptosporidios en el agua de beber o por vibriones en el agua de bañarse, además de las transportadas por el aire y por roedores.
Því er frekari rannsókna þörf á sjúkdómum sem smitast með vatni, eins og þeir sem Cryptosporidium veldur í drykkjarvatni og Vibrio veiran í baðvatni, hvað varðar mögulega tengingu þeirra við loftslagsbreytingar, sem og á sjúkdómum sem smitast í andrúmslofti og með nagdýrum.
Es una buena práctica el bañarse diariamente [...].
Það er góður siður að baða sig daglega. . . .
Tenemos comida, bebidas, una cama caliente y agua para bañarse.
Viđ eigum mat, drykk, hlũtt rúm og heitt bađvatn.
Pronto la hija de Faraón vino al río Nilo a bañarse.
Innan skamms kom dóttir Faraós niður að ánni til að baða sig.
No voy al gimnasio para ver bañarse a unos viejos, puedo...
Ég fķr ekki daglega í ræktina til ađ horfa á gamla karla í sturtu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bañarse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.