Hvað þýðir bandera í Spænska?

Hver er merking orðsins bandera í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bandera í Spænska.

Orðið bandera í Spænska þýðir fáni, flagg. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bandera

fáni

nounmasculine

En las Escrituras, una bandera o enseña alrededor de la cual se juntaban los del pueblo unidos por un mismo fin.
Í ritningunum, fáni eða merki sem fólk þjappar sér saman um vegna sameiginlegs markmiðs eða til auðkennis.

flagg

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

El clérigo Harry Emerson Fosdick confesó lo siguiente: “Hasta en nuestras iglesias hemos puesto las banderas de combate . . .
Kennimaðurinn Harry Emerson Fosdick viðurkenndi: „Við höfum dregið upp stríðsfána, meira að segja í kirkjum okkar. . . .
Cada mañana, a las 5:30, sin importar el clima el General Winslow, retirado de la armada, izaba la bandera.
Klukkan hálfsex á morgnana, sama hvernig viđrađi, fķr Winslow hershöfđingi út til ađ flagga.
Juro lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa. Una nación bajo Dios, indivisible con libertad y justicia para todos.
Ég sver fánanum hollustueiđ og lũđveldinu sem hann táknar... einni ūjķđ sem lũtur Guđi, ķskiptanleg... og međ frelsi og réttlæti handa öllum.
No obstante, a veces se malinterpreta la decisión consciente de los jóvenes Testigos de no tomar parte en ceremonias patrióticas, como el saludo a la bandera.
Engu að síður kemur stundum upp misskilningur þegar ungir vottar Jehóva ákveða af samviskuástæðum að taka ekki þátt í þjóðræknisathöfnum, eins og fánahyllingu.
(Revelación 13:16.) Estos dieron su apoyo activo a la maquinaria política alemana y pusieron su posición claramente de manifiesto dando a Hitler y a la bandera con la esvástica el saludo característico nazi.
(Opinberunarbókin 13:16) Þeir studdu þýsku stjórnmálavélina með styrkri hægri hönd og létu þá afstöðu glöggt í ljós með því að heilsa Hitler með nasistakveðju og hylla hakakrossfánann.
Por lo que los animales deciden llamarla así) y una bandera de tiras con una rosa blanca.
Hin tegundin eru kallaðir silfurrefir og er það litarafbrigði af rauðref (Vulpes vulpes).
Apenas empecé el recorrido, vi de lejos en la acera a un hombre yendo con prisa en una silla de ruedas, la cual me di cuenta de que estaba decorada con nuestra bandera brasileña.
Fljótlega eftir að ég hóf ferð mína sá ég í fjarlægð á gangstéttinni hreyfihamlaðan mann keyra hratt áfram í hjólastól, skreyttan brasilíska fánanum okkar.
Dos idiomas, dos banderas, dos himnos.
Ūau hafa tvö tungumál, tvo fána, tvenna hollustu, tvo ūjķđsöngva.
Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz y Antonio Banderas repitieron sus roles de películas anteriores de Shrek.
Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz og Antonio Banderas fara með aðalhlutverk í myndinni sem er sú fjórða og síðasta af Shrek myndunum.
La bandera nacional de Irlanda (en irlandés: An Bhratach Náisiúnta) es la bandera nacional de la República de Irlanda.
Fáni Írlands (írska: bratach na hÉireann) er þjóðfáni Írska lýðveldisins.
Bandera especial. El significado exacto del indicador se puede ver en la columna de la derecha
Sérstakur biti. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu bitans í dálknum hægra megin
Hace algunos años, el periódico The Sun, de Vancouver (Canadá), declaró: “El hecho de que la Iglesia siga la bandera posiblemente sea una debilidad de toda religión organizada. [...]
Fyrir nokkrum árum sagði dagblaðið The Sun í Vancouver í Kanada: „Kannski er það veikleiki allra stóru kirkjudeildanna að kirkjan siglir undir þjóðernisfána . . .
Es una bandera preciosa.
Hann er gullfallegur.
Iping era gay con banderas, y todo el mundo estaba en traje de gala.
Iping var hommi með Bunting, og allir voru í Gala dress.
Arriad las banderas y volved a lnglaterra
Takið fána ykkar niður og þrammið til Englands
Mi padre le decía a mi madre que cuando enseñaba a los chicos... podía mirar siempre hacia arriba y ver la bandera roja.
Fađir minn sagđi mķđur minni ađ ūegar hann kenndi gæti hann alltaflitiđ upp og séđ rauđa strangann.
En nombre de los ciudadanos de Los Ángeles les presento la bandera de nuestra nación
Fyrir hönd íbúa Los Angeles færi ég ūér ūjķđfánann.
Asimismo, evitan otros tipos de idolatría más sutiles, como los actos de devoción a una bandera y cantar himnos que glorifican a naciones.
Þeir forðast líka lúmskari myndir skurðgoðadýrkunar, eins og fánahyllingar og söngva sem lofsama þjóðir.
Sin embargo, se luchó en los tribunales contra cuestiones relativas al saludo a la bandera y las ordenanzas comunitarias que prohibían predicar de casa en casa. Los fallos favorables que se consiguieron en Estados Unidos constituyeron un sólido baluarte para la defensa de la libertad religiosa.
(Sálmur 94:20) Vottarnir börðust fyrir dómstólum í fánahyllingarmálum og gegn reglugerðum bæjarfélaga sem bönnuðu prédikun hús úr húsi, og hagstæðir dómsúrskurðir styrktu trúfrelsi jafnt og þétt.
Fallo al cambiar las banderas del mensaje %# con %
Breyting á fánum skilaboðsins % # mistókst
Tal vez sólo tenga que sostener la bandera.
Kannski hún verđi ađ halda á borđa.
¡ Ahí está la bandera y por fin el GP de Japón comienza!
Ūarna fer flaggiđ á loef og kappaksturinn er hafinn.
Consulte el apéndice “El saludo a la bandera, las votaciones y el servicio civil”.
Sjá viðaukann „Fánahylling, kosningar og þegnskylduvinna“.
El número de vueltas de la luz verde la bandera a cuadros será 53.
Fjöldi hringja frá grænu ljķsi til köflķtta fánans eru 53.
Cuando volvió a la clase, el maestro informó que acababa de probar a dos alumnas mandándoles que escupieran en la bandera.
Þegar komið var aftur til skólastofunnar greindi kennarinn frá því að hann hefði í tilraunaskyni beðið tvo nemendur að hrækja á fánann.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bandera í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.