Hvað þýðir beneficiar í Spænska?

Hver er merking orðsins beneficiar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota beneficiar í Spænska.

Orðið beneficiar í Spænska þýðir slátra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins beneficiar

slátra

verb (Matar animales por su carne.)

Sjá fleiri dæmi

Y ¿cómo puede beneficiar este libro a los testigos de Jehová hoy día?
Og hvernig getur þessi bók verið vottum Jehóva nú á dögum til gagns?
¿Cómo le beneficiará dominar bien el lenguaje puro?
Hvernig mun það verða þér til gagns að ná góðum tökum á hinu hreina tungumáli?
Estamos seguros de que te beneficiará repasar la práctica información que apareció en la revista ¡Despertad!
Þú munt örugglega hafa gagn af því að fara yfir upplýsingarnar sem komu fram í Vaknið!
Otros han llegado al extremo de defender que el divorcio de los padres puede beneficiar a los hijos, pues los prepara para que un día superen su propio divorcio.
Sumir halda því jafnvel fram að það geti verið gott fyrir börnin ef foreldrarnir skilja, því að það búi þau undir eigin skilnað síðar meir!
¿Cómo puede beneficiar a los hijos aprender el idioma de los padres?
Hvaða gagn geta börnin haft af því að læra móðurmál ykkar?
Eso lo ayudará a entender que, aunque es importante cumplir las instrucciones, lo principal es beneficiar a las personas.
Með því að ræða þessi mál við nemandann hjálparðu honum að hugsa frekar um fólk en reglur.
Dentro de las actividades de apoyo emocional, los socios se pueden beneficiar de un apoyo y seguimiento telefónico gratuito por un psicólogo profesional.
Með hagnaðarmyndun verði KEA öflugur þátttakandi og stuðningsaðili í samfélagslegum verkefnum.
¿En qué beneficiará al próximo chico cuya madre sea asesinada?
Hvernig kemur ūađ til gķđa næsta dreng sem lendir í ūví sama?
De ese modo, usted se beneficiará y también su cónyuge (Isaías 48:17).
(Jesaja 48:17) Skoðum tvennt sem þú getur gert.
Como siervos de Jehová, nos beneficiará expresar bondad al grado posible.
Þú ert þjónn Jehóva og það er alltaf til góðs að vera vingjarnlegur í viðmóti eftir því sem kostur er.
Además, procure mostrarle cómo le beneficiará obedecer a Dios en esos aspectos (Isaías 48:17, 18).
Leitastu við að sýna honum hvernig hann nýtur góðs af því að hlýða Guði. — Jesaja 48:17, 18.
Nada limita lo que él mismo puede llegar a ser para cumplir su propósito y beneficiar a sus criaturas (Romanos 11:33).
Engin takmörk eru fyrir því hvað hann getur látið sig verða til að uppfylla tilgang sinn og til góðs fyrir sköpunarverur sínar. — Rómverjabréfið 11:33.
3:5-7.) Solo con la bendición de Jehová podrán nuestros limitados esfuerzos honrarlo a él y beneficiar a los demás (Sal.
3: 5-7) Það er aðeins með hjálp Jehóva að það litla sem við gerum getur heiðrað hann og komið öðrum að gagni. — Sálm.
¿Cómo le beneficiará a usted ver a los demás como los ve Jehová?
Af hverju er æskilegt að líta aðra sömu augum og Jehóva gerir?
¿Cómo imitó Jesús esta cualidad de Dios, y cómo nos beneficiará hacer lo mismo?
Hvernig getum við lært að vera þolinmóð eins og Guð og af hverju er það okkur til góðs?
Además, podremos beneficiar a otros al mayor grado posible.
Enn fremur getum við unnið öðrum mikið gagn með því.
Es interesante que la financiera de éxito descrita anteriormente se expresó más o menos así; no estaba interesada en ayudar a nadie a adelantar en los negocios a menos que ella se beneficiara de ello.
Svo grátbroslegt sem það kann að virðast lét fjármálakonan, sem áður er lýst, einmitt þetta í ljós; hún hafði ekki áhuga á að hjálpa öðrum að klífa starfsframastigann nema hún hagnaðist sjálf á því.
Por supuesto, la lectura del Evangelio de Marcos puede beneficiar a cualquier persona.
Að sjálfsögðu geta allir haft gagn af því að lesa Markúsarguðspjall.
Comentan: “Es fantástico saber que estás haciendo algo que va a beneficiar a hermanos de todo el mundo, ¡te sientes tan bien!”.
Þau segja: „Það er mikið gleðiefni að vita að maður á þátt í verkefni sem á eftir að verða söfnuðinum um allan heim til gagns.“
Eso nos ayudará a ver que el mensaje que llevamos puede beneficiar enormemente a la gente del territorio.
Hugsaðu líka um fólkið sem við hittum í boðunarstarfinu og hvaða gagn það muni hafa af því að heyra boðskapinn sem við flytjum.
¿Dispondría un Padre celestial amoroso una ley que nos impidiera disfrutar de algo que nos beneficiara?
Ætli kærleiksríkur faðir á himnum myndi setja lög sem neituðu okkur um eitthvað gott?
Por ejemplo, la supervivencia del niño Jesús era esencial para el cumplimiento de dicho propósito, que a la postre beneficiará a toda la humanidad.
Jesús þurfti til dæmis að ná fullorðinsaldri til að fyrirætlun Guðs næði fram að ganga og hún verður öllu mannkyni til blessunar.
b) ¿Cómo nos beneficiará en el futuro ser pacientes ahora?
(b) Hvaða blessun hljótum við ef við erum þolinmóð?
A muchos podemos beneficiar
Í Guði og Jesú góðvild má sjá
b) ¿Cómo nos beneficiará estudiar las cualidades de Jehová?
(b) Hvers vegna er gagnlegt að kynna sér eiginleika Jehóva?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu beneficiar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.