Hvað þýðir bilha í Portúgalska?

Hver er merking orðsins bilha í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bilha í Portúgalska.

Orðið bilha í Portúgalska þýðir kanna, krús, krukka, karafla, dolla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bilha

kanna

(pot)

krús

(jug)

krukka

(jug)

karafla

dolla

(pot)

Sjá fleiri dæmi

8 E acontecerá que serão acoligados de sua longa dispersão, desde as bilhas do mar e dos quatro cantos da Terra; e as nações dos gentios serão grandes a meus olhos, diz Deus, por clevá-los às terras de sua herança.
8 En svo mun bera við, að hinni langvarandi tvístrun þeirra lýkur og þeim mun asafnað saman af beylöndum sjávar og úr öllum heimshornum. Og fyrir að cflytja þá til erfðalanda sinna verða þjóðir Þjóðanna miklar í augum mínum, segir Guð.
O sexto dos doze filhos de Jacó e o segundo de Bilha, serva de Raquel (Gên.
Hinn sjötti af tólf sonum Jakobs og annað barn Bílu, ambáttar Rakelar (1 Mós 30:7–8).
8 aEnviai os élderes de minha igreja às nações longínquas; às bilhas do mar; enviai-os às nações estrangeiras; clamai a todas as nações, primeiro aos cgentios e depois aos djudeus.
8 aSendið öldunga kirkju minnar til fjarlægra þjóða, til beyja sjávarins. Sendið til annarra landa. Kallið allar þjóðir, fyrst cÞjóðirnar og síðan dGyðingana.
Ela estava disposta a dar-lhe algo para beber, mas, quanto a alimento, só tinha “um punhado de farinha num jarro grande e um pouco de azeite numa bilha pequena”.
Hún færði honum fúslega vatn að drekka en átti ekkert til matar annað en „mjölhnefa í krukku og örlitla olíu í krús“.
Mas ele acrescentou: “Pois assim disse Jeová, o Deus de Israel: ‘O próprio jarro grande de farinha não se esgotará e a própria bilha pequena de azeite não ficará carente até o dia em que Jeová der um aguaceiro sobre a superfície do solo.’” — 1 Reis 17:8-14.
Hann bætti síðan við: „Því að svo segir Drottinn, Guð Ísraels: Mjölskjólan skal eigi tóm verða og viðsmjörið í krúsinni ekki þrjóta, allt til þess dags, er Drottinn gefur regn á jörð.“ — 1. Konungabók 17:8-14.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bilha í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.