Hvað þýðir buscar í Spænska?

Hver er merking orðsins buscar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota buscar í Spænska.

Orðið buscar í Spænska þýðir leita, finna, leit, Leit, Leita. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins buscar

leita

verb

No busques mi ayuda excepto en caso de emergencia.
Ekki leita til mín um hjálp nema í neyðartilfellum.

finna

verb

Si lo que quieres es casarte, busca a alguien que esté dispuesto a hacerlo.
Ef ūú ūarft hjķnaband skaltu finna mann sem vill ūađ.

leit

noun

Otro que se mudó en busca de un lugar paradisíaco.
Annar ferđalangur sem flutti hingađ í leit ađ paradís.

Leit

Buscar un chico de secundaria es tan inútil y sin sentido como una película de Pauly Shore.
Leit ađ strák í framhaldsskķla er jafn tilgangslaust og leit ađ tilgangi í Pauly Shore kvikmynd.

Leita

Busco a cierta anciana.
Ég er að leita að ákveðinni gamalli konu.

Sjá fleiri dæmi

¿O dejaría a las otras noventa y nueve en un lugar seguro y se iría a buscar a la perdida?
Eða myndi hann skilja alla hina 99 sauðina eftir á öruggum stað og leita að þessum eina?
Tú empieza a buscar otra casa.
Farđu bara ađ litast um eftir nũju húsi.
11 Durante las últimas décadas del siglo XIX, los cristianos ungidos se dedicaron con valor a buscar a los merecedores.
11 Á síðustu áratugum 19. aldar leituðu smurðir kristnir menn logandi ljósi að verðugum.
Y el segundo profeta, Zacarías, declaró que “muchos pueblos y poderosas naciones realmente [vendrían] a buscar a Jehová de los ejércitos en Jerusalén, y a ablandar el rostro de Jehová”.
2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“.
Me encanta buscar formas de vida
það er svo gaman að leita að lífverum
Aquí puede añadir rutas adicionales para buscar documentación. Para añadir una ruta, pulse el botón Añadir... y seleccione el directorio donde debería buscarse la documentación adicional. Puede eliminar directorios haciendo clic en el botón Eliminar
Hér getur þú gefið upp frekari slóðir að leiðbeiningum. Til að bæta slóð við, smelltu á Bæta við... hnappinn og veldu möppuna sem inniheldur leiðbeiningarnar sem leita á í. Þú getur fjarlægt möppur með því að smella á Eyða hnappinn
En el primer artículo veremos ejemplos bíblicos que nos animarán a buscar la paz con el prójimo, y en el segundo hablaremos de cómo podemos hacerlo.
Í síðari greininni kemur fram hvernig við getum unnið að friði.
“Esta abundaba en buenos hechos y en dádivas de misericordia”, y cuando ‘enfermó y murió’, los discípulos mandaron a buscar a Pedro en Lida.
„Hún var mjög góðgerðasöm og örlát við snauða,“ og er hún ‚tók sótt og andaðist‘ sendu lærisveinarnir eftir Pétri til Lýddu.
5 En cambio, si nuestra mentalidad es espiritual, somos conscientes en todo momento de que si bien Jehová no es un Dios inclinado a buscar faltas, sabe cuándo obramos en conformidad con nuestros malos pensamientos y deseos.
5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum.
Voy a buscar a un médico.
Ég ætla ađ ná í lækni.
21 Con razón, Jesús nos enseñó a buscar primero el Reino, y no las cosas materiales.
21 Jesús kenndi okkur að leita fyrst ríkis Guðs en ekki efnislegra hluta, og fyrir því var góð ástæða.
& Buscar automáticamente en la CDDB
& Framkvæma CDDB uppflettingu sjálfkrafa
“Si Sión no se purifica al grado de ser aprobada ante la vista de Él en todas las cosas, Él buscará otro pueblo; porque Su obra seguirá adelante hasta que Israel quede congregado, y los que no quieran oír Su voz deberán sentir Su ira.
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans.
Por eso se nos insta a buscar a Jehová ahora, antes del ‘día de su cólera’, mientras todavía se le pueda hallar.
Þess vegna eru allir hvattir til að leita Jehóva núna meðan hann er enn að finna, áður en ‚reiðidagur hans‘ skellur á.
Cuando llegue se buscará un motel.
Hann fer á mķtel ūegar hann kemur ūangađ.
Los zombies vienen de todo el sudeste a buscar repuestos.
Uppvakningar koma víđa ađ til ađ fá varahluti.
Tuve la capacidad para salir de esas circunstancias al buscar y obtener, con la amorosa ayuda de mis padres, una buena educación académica.
Mér tókast að brjótast út úr þessum aðstæðum með því að afla mér góðrar menntunar, með hjálp minna góðu foreldra.
Mis queridos hermanos, mis queridos amigos, nuestro cometido es buscar al Señor hasta que Su luz de vida eterna brille intensamente en nosotros y nuestro testimonio se haga firme y seguro aun en medio de las tinieblas.
Kæru bræður mínir og vinir, það er verk okkar að leita Drottins uns ljós ævarandi lífs hans brennur skært inni í okkur og vitnisburðir okkar verða öruggir og sterkir, jafnvel í niðdimmunni.
De modo que lo mejor que puede hacer es, antes de discutir cualquier punto en conflicto, buscar algún detalle con el que concuerde.
Það besta, sem þú getur gert, er því að koma auga á eitthvert atriði sem þú getur fallist á, áður en byrjað er að ræða nokkurt af ágreiningsatriðunum.
¿Qué cualidades debe buscar la cristiana en un varón? (Salmo 119:97; 1 Timoteo 3:1-7.)
Hvernig geta eftirfarandi ritningarstaðir hjálpað systur að koma auga á eiginleika sem eiginmaður þarf að hafa til að bera? — Sálmur 119:97; 1. Tímóteusarbréf 3:1-7.
4 Para conservar la vida, entonces, había que 1) buscar a Jehová, 2) buscar justicia y 3) buscar mansedumbre.
4 Til að bjargast þurftu menn (1) að leita Jehóva, (2) ástunda réttlæti og (3) ástunda auðmýkt.
Nos han hecho buscar idioteces como:
Viđ eigum ađ spá í fánũt atriđi eins og:
¿Debemos buscar a otro miembro?
Ūurfum viđ ūá ađ finna nũjan stjķrnarmeđlim?
Enfurecido, Drogo se compromete a invadir Poniente para buscar venganza.
Það verður til þess að Drogo verður svo reiður að hann samþykkir að ráðast á Westeros til að leita hefnda.
Vamos al Rancho Vidal a buscar una manada.
Viđ förum til Vidals til ađ sækja hjörđ.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu buscar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.