Hvað þýðir carril í Spænska?

Hver er merking orðsins carril í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota carril í Spænska.

Orðið carril í Spænska þýðir braut, vegur, járnbraut, járnbrautarteinar, járngata. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins carril

braut

(lane)

vegur

(track)

járnbraut

(railway)

járnbrautarteinar

(track)

járngata

(railway)

Sjá fleiri dæmi

● Salirse del carril, pegarse al vehículo de delante o pisar las bandas sonoras a los lados de la carretera
● Þú ekur of nálægt næsta bíl, ráfar inn á ranga akrein eða ekur út á vegrifflurnar.
Es un carril de emergencia.
Ūetta er neyđarakrein.
Salimos de Kiev, la capital de Ucrania, por una carretera de dos carriles rumbo al norte.
Við lögðum af stað frá Kíev, höfuðborg Úkraínu, og héldum eftir tvíbreiðum vegi norður á bóginn.
SUSUMU iba tranquilamente en su motocicleta todoterreno cuando de repente vio un automóvil cruzar su carril.
VÉLHJÓLIÐ hans Susumus rann mjúklega eftir veginum þegar hann sá skyndilega bifreið beygja inn á akreinina sem hann var á.
Canadá, por ejemplo, con el tiempo cambió a la derecha para que los viajeros no tuvieran que cambiar de carril al cruzar la frontera con Estados Unidos.
Svo dæmi sé tekið skipti Kanada yfir á hægri vegarhelming til að greiða fyrir umferð milli Kanada og Bandaríkjanna.
No puedo cambiar de carril.
Ég kemst ekki á akreinina.
▪ Evite el centro de los carriles: Ahí es donde se acumulan basuras y el aceite de los automóviles.
▪ Aktu ekki á miðri akrein: Þar safnast fyrir rusl og olía sem lekur úr bílum.
Quédese en este carril.
Vertu á ūessari akrein.
Empujan en las filas, o, en las carreteras, pasan de un carril a otro entre el tráfico solo para ahorrarse unos minutos o segundos.
Í biðröðum ryðjast þeir fram fyrir aðra og í umferðinni skjótast þeir óþolinmóðir fram fyrir aðra, sem eiga réttinn, til að spara sér fáeinar mínútur eða sekúndur.
Pásate al carril derecho.
Farđu yfir á hægri akrein.
¿Se dan cuenta que podría cambiar la capacidad de las autopistas en un factor de 2 ó de 3 si no delegáramos en la precisión humana el permanecer en el carril, mejorar la posición del cuerpo, y, por lo tanto, conducir un poco más cerca, en carriles un poco más angostos, y acabar con los atascos de tráfico en las autopistas?
Áttið þið ykkur á því að við getum breytt flutningsgetu hraðbrauta tvö- eða þrefalt ef við reiddum okkur ekki á mannlega nákvæmni þegar kemur að því að halda sig innan akreinar -- bæta líkamsstöðu og þar af leiðandi keyrt nær hvert öðru á örlítið mjórri akreinum, og komist hjá öllum umferðarteppum á hraðbrautum?
Cerraron los cinco carriles hasta que los puedan limpiar.
Ūađ eru allar fimm akreinarnar lokađar.
Vete al carril lento.
Færđu ūig á hægubraut.
Y cuando mires hacia abajo verás diminutas figuras moliendo maíz poniendo tiritas de venado... en los carriles... de alguna carretera abandonada.
Og ūegar ūú lítur niđur, muntu sjá litlar mannverur mylja korn, Ieggja kjötstöngla af holdi dũra á auđar akreinar yfirgefinna ūjķđbrauta.
Él se asombró al ver el carril de vacío a excepción de tres hombres en expansión en el absurdo el suelo.
Hann var undrandi til sjá the stígur tóm spara fyrir þrjá menn flatmaga absurdly á jörðu.
Los vientos fuertes pueden desplazarle fuera del carril que ocupa.
Sterkur hliðarvindur getur feykt bifreiðinni út af vegi eða á öfugan vegarhelming.
La Rede Integrada de Transporte (conocida por sus siglas RIT) (en español Red Integrada de Transporte) es un sistema tronco-alimentado de autobús en carriles exclusivos (Bus Rapid Transit o BRT en inglés) de la ciudad de Curitiba, en Brasil.
Rede Integrada de Transporte (portúgalska: samhæft flutningsnet) er hraðvagnakerfi í Curitiba í Brasilíu.
" Janny ", dijo, sobre el carril de los pasos de bodega ", " tas la verdad lo que Henfrey sez.
" Janny, " sagði hann, á járnbrautum á kjallaranum skref, "'TAS sannleikann hvað Henfrey sez.
Y que era una visión de un " puño lleno de dinero " ( nada menos ) que viajan sin visible agencia, a lo largo de la pared en la esquina del carril de San Miguel.
Og það var sýn á " hnefi fullt af peningum " ( ekki síður ) ferðast án þess að sýnilegar stofnun, ásamt með vegg á horni Lane St Michael.
Es el carril rápido de la pista.
Ūađ er fljķtasta línan í kringum brautina.
¡ Cruzaste 2 carriles!
Ūú fķrst yfir tvær akreinar.
" Lejos se fueron, y me preguntaba si no me hacen bien para seguir cuando el carril se produjo un poco aseado landó, el cochero con su abrigo a medias abotonado y la corbata debajo de la oreja, mientras que todas las etiquetas de su arnés se salen de las hebillas.
" Away þeir fóru, og ég var bara að spá í hvort ég ætti ekki að gera vel að fylgja þeim þegar upp stígur kom a snyrtilegur lítill Landau er coachman með kápu hans aðeins hálf - buttoned, og binda hans undir eyra hans, en allar tags belti hans voru stafur úr sylgjur.
Pero a solo cinco kilómetros de casa, un automóvil invadió el carril del autobús en que viajaban, ocasionando una colisión frontal.
En þegar langferðabíllinn sem þeir voru í átti aðeins fimm kílómetra ófarna heim ók bíll, sem kom úr gagnstæðri átt, í veg fyrir hann með þeim afleiðingum að þeir rákust saman.
Pero, piense por un momento, ¿qué ocurrirá si insiste en continuar en su carril y en mantener la misma velocidad?
Hvað gerist ef þú situr fast við þinn keip og heldur þig á þinni akrein án þess að draga úr hraðanum?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu carril í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.