Hvað þýðir ciclo í Spænska?
Hver er merking orðsins ciclo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ciclo í Spænska.
Orðið ciclo í Spænska þýðir Hringrás. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ciclo
Hringrás
Ciclo del nitrógeno. La vida en la Tierra también depende de la producción de moléculas orgánicas como las proteínas. Hringrás köfnunarefnis: Lífið á jörðinni er líka háð framleiðslu á lífrænum sameindum eins og prótínum. |
Sjá fleiri dæmi
Pero tales trastornos emocionales meramente prolongan el ciclo del sufrimiento, pues a menudo provocan reapariciones adicionales de la enfermedad. En tilfinningastríðið lengir aðeins þjáningarnar, oft með því að hleypa sjúkdómnum upp aftur. |
Estos representan el ciclo de la existencia, tal como la tríada babilónica de Anu, Enlil y Ea representa los materiales de la existencia: aire, agua y tierra”. Þeir tákna hringrás lífsins, líkt og babýlonska þrenningin Anú, Enlíl og Eha tákna efni tilverunar, loft, vatn og jörð.“ |
Este es el ciclo vital de la ardilla, con ligeras variaciones dependiendo de la especie. Þannig er lífsferill hinna ýmsu íkornategunda að öllu jöfnu. |
Son pocos los casos en los que el ciclo menstrual se detiene de la noche a la mañana. Hjá einstaka konu hætta tíðablæðingar skyndilega, eins og hendi sé veifað. |
Lorraine notó que los ataques de migraña guardaban relación con su ciclo menstrual. Lorraine komst að því að köstin hjá henni tengdust tíðahringnum. |
Estás haciendo un nuevo ciclo de conferencias, verdad? Ūú ert međ nũja fyrirlestraröđ, er ūađ ekki? |
(Eclesiastés 1:7) ¡Son muchísimos los maravillosos ciclos que Dios ha puesto en funcionamiento para suministrar alimento, abrigo y todas las cosas que necesitan el hombre y los animales! (Prédikarinn 1:7) Þær eru margar og stórfenglegar hringrásirnar sem Guð kom af stað til að sjá mönnum og skepnum fyrir fæðu, skjóli og öllu sem þær þurfa! |
Es un ciclo natural. Ūađ er náttúrulegur hringur. |
Hace muchos ciclos. Fyrir mörgum tímaskeiđum. |
El mundo comercial ha creado este ciclo interminable. Viðskiptaheimurinn hefur komið af stað hringekju sem aldrei stöðvast. |
Aquí, la Biblia describe las tres fases principales del ciclo del agua. Hérna lýsir Biblían þrem grundvallaratriðum í hringrás vatnsins. |
Además, en las fases iniciales del ciclo vital del salmón un buen suministro de moscas originario de los ríos del norte de Europa es necesario para que el salmón joven, o freza, sobreviva. Ađ auki, á frumstigum æviskeiđs laxins, er dágott frambođ af... flugnastofnum sem eiga uppruna í ám Norđur-Evrķpu... nauđsynlegt fyrir ķkynŪroska laxinn, eđa seiđin, til ađ hann komist af. |
Con su poder, regulará los procesos meteorológicos, de modo que el clima y los ciclos de las estaciones beneficien a la humanidad. Hann notar vald sitt til að hafa stjórn á veðurfari, þannig að veðráttan og hringrás árstíðanna verði mannkyninu til góðs. |
Estamos entre todos muy unidos en un ciclo sin final que eterno es Við tengjumst öll hvert öðru... í Óendanlegum hring |
El primer día de un ciclo nuevo. Fyrsti dagur nũrrar annar. |
Parece ser que los siete hijos varones de Job organizaban todos los años una reunión familiar de siete días, formando un ciclo. Mósebók 40:20) Í Jobsbók 1:4 er notað orðið ‚dagur‘ sem táknar tímann frá sólarupprás til sólseturs. |
Frenos de ciclo Bremsur fyrir reiðhjól, hjól |
No veo la hora de que acabe el ciclo. Ég get ekki beđiđ ūess ađ önnin klárist. |
Debes ocupar tu lugar en el ciclo de la vida. Þú verður að taka þitt hlutverk í hringrás lífsins. |
George Small explica la importancia de este ciclo de vida: “El 70% del oxígeno que se añade a la atmósfera cada año proviene del plancton que hay en el mar”. George Small lýsir mikilvægi þessarar hringrásar þannig: „Sjötíu af hundraði þess súrefnis, sem bætist við andrúmsloftið ár hvert, kemur frá plöntusvifi í höfunum.“ |
Ruedas de ciclo Hjól fyrir reiðhjól, hjól |
Y reconocen que dependen de Dios para seguir disfrutando de ella, pues a él le deben el aire, el agua, el alimento y los ciclos naturales. Þeir gera sér einnig grein fyrir að það er Guð sem gefur þeim súrefni, vatn, fæðu og hringrásir náttúrunnar og því séu þeir algjörlega háðir honum til að geta viðhaldið lífinu og notið þess. |
Sin embargo, antes de que se dieran cuenta, ya estaban atrapados en un ciclo de extraños hábitos: privarse de comida o atiborrarse de ella. Fyrr en varði voru þeir fastir í undarlegum vítahring þar sem þeir annaðhvort sveltu sig eða borðuðu yfir sig. |
Los monos y los seres humanos también actúan como reservorios en la fiebre amarilla selvática y los ciclos urbanos de fiebre amarilla. Menn og apar eru einnig geymsluhýslar skógarmýgulu og borgarmýgulu. |
Este lleva la arena de las regiones áridas circundantes al terreno expuesto y, puesto que no hay nada que la detenga, lo cubre al amontonarse en las calles y meterse en los hogares, lo cual obliga a las personas a mudarse a nuevos territorios en un ciclo que no parece tener fin. Hann ber með sér sand frá eyðimörkum og ófrjóum svæðum í grenndinni og leggur undir sig nýtt land án þess að nokkuð fái heft för hans. Hann hleðst upp á götunum og fýkur inn í húsin svo að fólkið neyðist til að flýja og setjast að annars staðar þar sem hinn endalausi vítahringur endurtekur sig. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ciclo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ciclo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.