Hvað þýðir concentrar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins concentrar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota concentrar í Portúgalska.
Orðið concentrar í Portúgalska þýðir miðja, þétting, einbeita, miðherji, að einbeita sér. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins concentrar
miðja(center) |
þétting
|
einbeita(concentrate) |
miðherji(center) |
að einbeita sér(to concentrate) |
Sjá fleiri dæmi
A preparação antecipada o ajudará a concentrar-se melhor nos pontos principais e a participar na recapitulação oral que se segue. Ef þú undirbýrð þig hjálpar það þér að einbeita þér betur að aðalatriðunum og að taka þátt í munnlegu upprifjuninni sem á eftir kemur. |
Se cada um procurar se concentrar nas boas qualidades e nos esforços do outro, o casamento será uma fonte de alegria e contentamento. Ef bæði einbeita sér að kostum hvort annars og góðri viðleitni verður hjónabandið ánægjulegt og endurnærandi. |
Vamos nos concentrar na prova, por favor. Einbeitum okkur ađ prķfinu. |
Quando sua situação melhorou, Paulo pôde se concentrar mais na pregação. Þegar aðstæður hans breyttust til hins betra gat hann notað meiri tíma í boðuninni. |
Como pode o cristão solteiro concentrar-se melhor nas “coisas do Senhor”? Hvernig getur einhleypur kristinn maður einbeitt sér betur en giftur að ‚því sem Drottins er‘? |
A partir de então, passou a se concentrar mais nessa arte. Eftir það sneri hann sér að mestu að myndlistinni. |
Incentive todos a se concentrar em iniciar estudos. Hvetjið alla til að leggja sig fram við að reyna að stofna biblíunám. |
15 Muita coisa está sendo feita para que possamos nos concentrar na pregação das boas novas com a nossa congregação. 15 Margt er gert til að auðvelda okkur að boða fagnaðarerindið með heimasöfnuði okkar. |
Não consigo concentrar-me! Ég get ekki einbeitt mér ađ eIdamennskunni! |
Precisamos parar de nos concentrar em nossas diferenças e procurar o que temos em comum. Depois, podemos começar a perceber nosso maior potencial e realizar o maior bem neste mundo. Við verðum að hætta að einblína á hið ólíka í fari okkar og huga að því sem okkur er sameiginlegt, þá getum við farið að skilja okkar miklu möguleika og gert margt gott í þessum heimi. |
2:13) Por isso o estudo deve se concentrar nas Escrituras. 2:13) Biblían ætti því að vera þungamiðjan í kennslu okkar. |
O que nos pode ajudar a nos concentrar na matéria considerada nas reuniões? Hvað getur hjálpað okkur að halda huganum við það sem farið er yfir á samkomum? |
Note este contraste: uma célula cerebral pode comandar 2 mil fibras do músculo da barriga da perna de um atleta, mas as células cerebrais para a laringe podem concentrar-se em apenas 2 ou 3 fibras musculares. Eftirfarandi munur er athyglisverður: Ein heilafruma getur stjórnað 200 þráðum í kálfavöðva íþróttamanns en heilafrumurnar, sem stýra barkakýlinu, einbeita sér kannski aðeins að tveimur til þremur vöðvaþráðum hver. |
O Salmo 148 é de ajuda para nos concentrar nessa verdade. Sálmur 148 beinir athygli okkar að því. |
Não te consegues concentrar mais? Geturðu ekki einbeitt þér betur? |
(Hebreus 2:12) Assim, devemos fazer questão de estar em nossos lugares antes de o presidente da reunião anunciar o cântico, e então nos concentrar no significado da letra enquanto cantamos. (Hebreabréfið 2:12) Við ættum því að leggja okkur fram um að vera komin í sætin áður en kynnirinn segir hvaða söngur skuli sunginn og hugsa um merkingu söngtextans á meðan við syngjum. |
1 Tal reflexão ajuda-nos a concentrar nossos esforços diários no plano divino de salvação. 1 Slíkar hugleiðingar geta hjálpað okkur að setja aftur í brennidepilinn eða samræma okkar daglega viðleitni við hina himnesku áætlun sáluhjálpar. |
Incluir esse tipo de conversa no treinamento ajudará o aprendiz a se concentrar mais nas pessoas do que nas regras. Með því að ræða þessi mál við nemandann hjálparðu honum að hugsa frekar um fólk en reglur. |
3:15) Em vez de concentrar sua atenção no irmão que está proferindo o discurso, considere a mensagem como procedendo de nosso “Grandioso Instrutor”. 3:15) Einbeittu þér að efni ræðunnar en ekki flytjandanum. Líttu svo á að boðin komi frá æðsta kennara okkar. |
Mas vou me concentrar no ingrediente principal aqui, que faz o prato dar certo, honestidade. En ūađ sem ég ætla ađ einblína á er efnisūátturinn sem ég held ađ láti kássuna lođa saman og ūađ er heiđarleiki. |
Dificuldade de concentrar-se Erfitt að einbeita sér |
Se não conseguimos fazer tanto no serviço de Jeová como antes, por que devemos nos concentrar no que ainda podemos fazer? Hvers vegna ættum við að einbeita okkur að því sem við getum ennþá gert í þjónustu Jehóva ef við getum ekki gert eins mikið og áður? |
(Rute 1:16; Daniel 3:17, 18; 1 Coríntios 4:17; Filipenses 2:20-22) No entanto, vamos nos concentrar em outro exemplo notável: a amizade entre Davi e Jonatã. (Rutarbók 1:16; Daníel 3:17, 18; 1. Korintubréf 4:17; Filippíbréfið 2:20-22) En að þessu sinni skulum við einbeita okkur að vináttu Davíðs og Jónatans sem er annað ágætt dæmi. |
Al Gore, já citado, escreveu: “Estou convencido de que muitos perderam a fé no futuro, porque praticamente em todo aspecto da nossa civilização estamos começando a agir como se o nosso futuro fosse agora tão incerto que fizesse mais sentido concentrar-nos exclusivamente em nossas necessidades atuais e problemas a curto prazo.” Al Gore, sem vitnað var til í greininni á undan, skrifaði: „Ég er sannfærður um að margir hafa misst trúna á framtíðina vegna þess að við erum á nærri öllum sviðum siðmenningarinnar farnir að hegða okkur eins og framtíðin sé svo óviss að það sé skynsamlegra að einbeita sér bara að þörfum líðandi stundar og skammtímavandamálum.“ |
Os publicadores devem se concentrar em iniciar estudos bíblicos com moradores que ficarem com a oferta ou que já tiverem o livro em casa. Leggið sérstaka áherslu á að hefja ný biblíunámskeið. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu concentrar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð concentrar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.