Hvað þýðir condolencias í Spænska?

Hver er merking orðsins condolencias í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota condolencias í Spænska.

Orðið condolencias í Spænska þýðir samúð, meðaumkun, hluttekning, vorkunn, þátttaka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins condolencias

samúð

(sympathy)

meðaumkun

(sympathy)

hluttekning

(sympathy)

vorkunn

(sympathy)

þátttaka

Sjá fleiri dæmi

Mandé una carta de condolencias por parte de la familia.
Ég sendi samúđarkveđju frá fjölskyldunni.
Mis condolencias
Ég samhryggist
La pérdida de un hijo es un trauma terrible; las muestras sinceras de condolencia y empatía pueden ayudar a los padres
Missir barns er hræðilegt áfall — einlæg samúð og hluttekning getur hjálpað foreldrunum.
Es imposible ayudar y las condolencias son insoportables.
Aðstoð er óhugsandi, samúð óþolandi.
Mis condolencias.
Mínar dũpstu samúđarkveđjur.
Funerales y condolencias.
Jarđarfarir og samúđ.
Antes de que terminara de expresar mis condolencias, añadió: “Yo también me estoy muriendo de sida, y tengo dos hijos pequeños”.
Áður en mér tókst að ljúka við að votta henni samúð mína hélt hún áfram: „Ég er líka að deyja úr alnæmi og ég á tvö ung börn.“
Cuando mi suegro falleció, nuestra familia se reunió para saludar a las personas que vinieron a brindarnos sus condolencias.
Þegar tengdafaðir minn lést, kom fjölskyldan saman til að taka á móti fólki sem kom til að votta okkur samúð.
Por favor acepte mis más sinceras condolencias por lo de su padre.
Ég samhryggist ūér innilega vegna föđur ūíns.
La maquinaria, la eficiencia y la precisión han eliminado del corazón el afecto, la compasión, la condolencia y el interés por la persona.
Hlýja, hluttekning, samúð og umhyggja fyrir einstaklingnum hefur vikið fyrir tækni, afköstum og nákvæmni.
Expresamos nuestro amor y sentidas condolencias a la hermana Malm y a sus hijos y nietos.
Við sendum kærleiks- og samúðarkveðjur til systur Malm, barna þeirra og barnabarna.
Pienso que fue amable al expresar sus condolencias.
Mér fannst fallegt af honum að votta okkur samúð.
Por un lado, que no es la mera condolencia por las adversidades ajenas.
Meðal annars sjáum við að hún er meira en samúðarfull vitund um bágindi annarra.
Permíteme expresar mis más sinceras condolencias por tu pérdida.
Ég verđ ađ votta ūér innilegustu samúđ mína vegna ūessa missis.
Mis condolencias por tu primo.
Ég samhryggist ūér vegna láts frænda ūíns.
Kimball extendió sus sinceras condolencias al padre de Vaughn, resaltando la dignidad de su hijo y la certeza del Señor de que “los que mueran en mí no gustarán la muerte, porque les será dulce”10.
Kimball auðsýndi föður Vaughns sína dýpstu samúð og vísaði í verðugleika Vaughns og fullvissu Drottins um að „þeir sem deyja í [honum] skulu eigi smakka dauðann, því að hann verður þeim ljúfur.“
Esperaba expresar mis condolencias a sus pobres padres.
Ég ætlaði að votta for - eldrum ykkar samúð mína.
No hemos oído de Condolencia en un rato.
Viđ höfum ekki heyrt frá Samúđ um tíma.
Mis condolencias, señora McGarvie.
Ég samhryggist Ungfrú McCarvie.
Mis condolencias, Sr. Daily.
Ég votta ūér samúđ mína, hr. Daily.
Puede un extraño ofrecer sus condolencias por la desafortunada muerte de su socio?
Mætti ķkunnugur auđsũna ūér samúđ vegna ķvænts fráfalls félaga ūíns?
Acudí a la funeraria y me sumé a la multitud de personas allí reunidas para expresar sus condolencias al esposo y a los hijos, huérfanos de madre.
Ég var viðstaddur útför hennar og var þar með fjölmörgu fólki sem vildi sýna eiginmanni hennar og börnum samhryggð.
Cartas de condolencia están llegando de los líderes de todo el mundo.
Ūjķđarleiđtogar alls stađar ađ úr heiminum hafa sent samúđarkveđjur sínar.
16 Escriba una carta o envíe una tarjeta de consuelo: con frecuencia se pasa por alto el valor de una carta de pésame o una bonita tarjeta de condolencia.
16 Skrifaðu bréf eða sendu hughreystandi kort: Mönnum yfirsést oft hve mikils virði það er að fá fallegt samúðarkort eða bréf.
Valoré sus sentidas condolencias, pero mi dolor persistía.
Ég mat einlæga samúð þeirra, en sorgin yfir syni mínum dofnaði ekki.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu condolencias í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.