Hvað þýðir conformidad í Spænska?

Hver er merking orðsins conformidad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conformidad í Spænska.

Orðið conformidad í Spænska þýðir samkomulag, samningur, samhljómur, samræmi, samraemi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins conformidad

samkomulag

(concurrence)

samningur

(concurrence)

samhljómur

(concurrence)

samræmi

(accord)

samraemi

(agreement)

Sjá fleiri dæmi

5 En cambio, si nuestra mentalidad es espiritual, somos conscientes en todo momento de que si bien Jehová no es un Dios inclinado a buscar faltas, sabe cuándo obramos en conformidad con nuestros malos pensamientos y deseos.
5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum.
18 ¿Qué hacer si por ocultar un pecado grave nos molesta la conciencia y se debilita nuestra resolución de vivir en conformidad con la dedicación a Dios?
18 Hvað áttu að gera ef þú hefur syndgað alvarlega í leyni og samviskan nagar þig svo að þú ert að veikjast í þeim ásetningi að lifa eftir vígsluheiti þínu við Guð?
Si usted vive en conformidad con la Palabra de Dios, será más feliz.
Þú verður hamingjusamari maður ef þú ferð eftir orði Guðs.
¿Cómo andar en conformidad con el espíritu?
Hvernig látum við andann leiða okkur?
Para tener vida y paz, andemos en conformidad con el espíritu
Látum andann leiða okkur til að hljóta líf og frið
”Los testigos de Jehová se destacan por su firme creencia en vivir en conformidad con la Biblia.
Sú bjargfasta skoðun einkennir votta Jehóva að lifa beri lífinu í samræmi við Biblíuna.
Es obvio que las oraciones dirigidas a Dios deben ser sinceras y estar en conformidad con la verdad que se expone en su Palabra, la Biblia.”
Bænir okkar til Guðs verða meðal annars að vera einlægar og í samræmi við sannleikann í orði hans, Biblíunni.“
Por tal razón, estamos preparados para probarnos a nosotros mismos lo que es bueno y acepto a los ojos de Jehová, y lo que está en conformidad con su perfecta voluntad (Rom.
Við getum því sannað fyrir sjálfum okkur hvað sé gott og fagurt í augum hans og í samræmi við fullkominn vilja hans. — Rómv.
No obstante, el rey sufrió un castigo severo, en conformidad con lo que había dicho Jehová respecto al perdón en Éxodo 34:6, 7: “De ninguna manera dará exención de castigo”.
Engu að síður tók Davíð út harða refsingu í samræmi við yfirlýsingu Jehóva um fyrirgefningu í 2. Mósebók 34: 6, 7: Hann „lætur [syndanna] þó eigi með öllu óhegnt.“
Cuando el deseo de reflejar el sentir de Jehová sobre tales cuestiones fundamentales rige nuestra existencia, vivir en conformidad con los principios se convierte en algo habitual para nosotros (Jeremías 22:16).
Þegar löngunin til að lifa í samræmi við sjónarmið Jehóva til þessara grundvallaratriða ræður ferðinni, þá verður okkur tamt að lifa samkvæmt meginreglum. — Jeremía 22:16.
Admiramos sus cualidades y hacemos todo lo posible por vivir en conformidad con su voluntad.
Við dáumst að eiginleikum hans og gerum allt sem við getum til að lifa í samræmi við vilja hans.
Esto está en conformidad con la profecía de Isaías 2:2, 3, que dice que “en la parte final de los días” de este mundo inicuo, personas de muchas naciones vendrán a la adoración verdadera de Jehová, y ‘él los instruirá acerca de sus caminos, y andarán en sus sendas’.
Það er í samræmi við spádóminn í Jesaja 2: 2, 3 sem segir að „á hinum síðustu dögum“ þessa illa heims streymi fólk af mörgum þjóðum til hinnar sönnu tilbeiðslu á Jehóva og að ‚hann kenni þeim sína vegu og það gangi á hans stigum.‘
3 Y todas las cosas que habló se han cumplido, y se acumplirán, de conformidad con las palabras que habló.
3 Og allt, sem hann mælti, hefur gerst og amun gerast, já, í samræmi við orð hans.
También es esencial que los cristianos obren en conformidad con el mandato de salir de Babilonia la Grande, el imperio mundial de la religión falsa (Revelación [Apocalipsis] 18:4, 5).
Kristnir menn þurfa líka að hegða sér í samræmi við þau fyrirmæli að yfirgefa Babýlon hina miklu, heimsveldi falskra trúarbragða. — Opinberunarbókin 18: 4, 5.
¿Qué significa ‘andar en conformidad con el espíritu’?
Hvað merkir það að ‚lifa í andanum‘?
En todo el mundo hay millones de personas que, al igual que Esther, están aprendiendo a vivir en conformidad con los principios bíblicos.
Um allan heim eru milljónir manna að læra að lifa í samræmi við meginreglur Biblíunnar líkt og Esther.
53:12). En conformidad con esta indicación de las Escrituras, “fueron fijados en maderos con [Jesús] dos salteadores, uno a su derecha y uno a su izquierda” (Mat.
53:12) Þetta rættist þannig að „tveir ræningjar“ voru líflátnir með Jesú, „annar til hægri, hinn til vinstri“. – Matt.
Aquello estuvo en conformidad con Proverbios 4:18, que dice: “La senda de los justos es como la luz brillante que va haciéndose más y más clara hasta que el día queda firmemente establecido”.
Það var í samræmi við Orðskviðina 4:18 sem segir: „Gata réttlátra er eins og bjartur árdagsljómi, sem verður æ skærari fram á hádegi.“
Como les recordó Pablo a los cristianos de Roma, si no vivimos en conformidad con las buenas nuevas que predicamos, el nombre de Dios quedaría “blasfemado”, o desacreditado (Rom.
Ef við lifum ekki í samræmi við fagnaðarerindið, sem við flytjum fólki, komum við óorði á nafn Guðs og það verður fyrir ‚lasti‘ eins og Páll benti á í bréfi til kristinna manna í Róm. — Rómv.
Predicaba un mensaje de verdad y honradez, y vivía en conformidad con él.
Hann boðaði sannleika og heiðarleika og lifði samkvæmt því.
Explique por qué no es una carga vivir en conformidad con las normas de Dios sobre la conducta apropiada y aceptar su verdad.
Útskýrðu hvers vegna það er ekki byrði að standast kröfur Guðs um rétta breytni og að viðurkenna sannleika hans.
Tal como el alimento nutritivo nos da las energías para trabajar, la lectura de la Biblia nos da fuerzas para vivir en conformidad con las normas divinas.
Orð Guðs veitir okkur styrk til að fara eftir lífsreglum hans á sama hátt og næringarrík fæða veitir okkur þrek til að vinna.
Durante 2009, la Escuela del Ministerio Teocrático se dirigirá en conformidad con las siguientes instrucciones:
Boðunarskólinn verður með eftirfarandi sniði árið 2009.
En conformidad con el mandato de cuidar sabiamente de los bienes del Amo, “el mayordomo fiel” evaluó con detenimiento los aspectos prácticos de la impresión en cada sitio.
Í samræmi við umboð sitt að fara viturlega með eigur húsbóndans ígrundaði ‚trúi ráðsmaðurinn‘ vandlega hagkvæmni þess að prenta á hverjum stað.
A todos los súbditos de ese Reino se les enseñará a vivir en conformidad con las normas morales de la Biblia.
Sú stjórn mun kenna öllum þegnunum að lifa samkvæmt siðferðiskröfum Biblíunnar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conformidad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.