Hvað þýðir consistir í Spænska?
Hver er merking orðsins consistir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota consistir í Spænska.
Orðið consistir í Spænska þýðir samanstanda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins consistir
samanstandaverb |
Sjá fleiri dæmi
La primer parte del examen consistirá de dos pares de diapositivas. Fyrsti hIuti prķfsins byggist á tveimur myndasamstæđum. |
5 Y el oficio de tu llamamiento consistirá en ser un aconsuelo para mi siervo José Smith, hijo, tu marido, en sus tribulaciones, con palabras consoladoras, con el espíritu de mansedumbre. 5 Og embætti köllunar þinnar er að vera þjóni mínum, Joseph Smith yngri, eiginmanni þínum, ahuggun í þrengingum hans, með hughreystingarorðum, í hógværum anda. |
Tu plan de estudio de las Escrituras podría consistir en escribir el conocimiento que adquieras. Áætlun þín um ritningarnám gæti falið í sér að skrá þann skilning sem þú hlýtur. |
Este es el texto que aparecerá en el panel de « Lugares ». La descripción debe consistir de una o dos palabras que le ayuden a recordar a qué hace referencia esta entrada Þetta er textinn sem birtist á valmyndinni " Staðir ". Lýsingin ætti að samanstanda af einu til tveimur orðum sem munu hjálpa að muna fyrir hvað færslan stendur |
Este es el texto que aparecerá en el panel « Lugares ». La descripción debería consistir en una o dos palabras que le ayuden a recordar el contenido de la entrada Þetta er textinn sem birtist á Hraðvalmyndinni. Lýsingin ætti að samanstanda af einu til tveimur orðum sem munu hjálpa að muna fyrir hvað flýtimyndin stendur |
Cada familia es diferente: podría consistir en uno o dos padres, muchos o pocos hijos; y a veces también hay primos o abuelos que viven en la misma casa. Hver og ein fjölskylda er sérstæð – foreldrarnir kunna að vera tveir eða aðeins eitt foreldri, börnin kunna að vera mörg eða fá og stundum býr frændfólk eða afar og ömmur á heimilinu. |
Puede consistir en un compromiso de hacer algo, ofrecer algún regalo, realizar algún servicio o abstenerse de ciertas cosas. Maður lofar að gera eitthvað ákveðið, gefa vissa gjöf, taka að sér einhvers konar þjónustu eða forðast vissa hluti. |
Tiene el poder de nombrar y despedir a los ministros, de los que la mayor parte debe consistir en miembros del parlamento. Forsætisráðherra hefur vald til að ráða og reka ráðherra en ráðherrarnir þurfa flestir að vera þingmenn á Kokkai. |
No es necesario que sean modelos de elocuencia y orden; más bien, deben consistir en expresiones sinceras que emanen del corazón. Ekki svo að skilja að þær þurfi að vera fyrsta flokks dæmi um málsnilld og uppbyggingu heldur ættu þær að vera einlægar og koma frá hjartanu. |
El espectáculo consistirá en que las potencias políticas se volverán contra Babilonia la Grande con la intención de borrarla de la existencia. Það verður þegar stjórnmálaöflin snúast gegn Babýlon hinni miklu í því augnamiði að þurrka hana út. |
En algunos casos la solución al problema de encontrar tiempo para tener conversaciones sanas pudiera consistir en algo tan sencillo como apagar la televisión. Í sumum tilvikum er lausnin á því að finna tíma til heilnæmra samræðna ekki flóknari en sú að slökkva á sjónvarpinu. |
¿En qué consistirá en nuestros días la “obra” increíble de Jehová? Hvaða ótrúlegt „verk“ ætlar Jehóva að framkvæma á okkar tímum? |
Por gratitud a Jehová, nuestro interés principal debería consistir en ser testigos de la santificación de su sagrado nombre y la vindicación de su justa soberanía, no nuestra salvación personal. (1. Jóhannesarbréf 4: 8, 9, 19) Vegna þakklætis til Jehóva ættum við ekki að láta okkur fyrst og fremst umhugað um eigið hjálpræði, heldur að verða vitni að því að heilagt nafn hans helgist og réttlátt drottinvald hans verði upphafið. |
72 Y en esto consistirá la voz y el común acuerdo de la orden: Que si alguno de entre vosotros dice al tesorero: Tengo necesidad de esto para ayudarme en mi mayordomía, 72 Og þetta skal vera rödd eða almenn samþykkt reglunnar — að sérhver yðar á meðal segi við féhirðinn: Ég þarfnast þess mér til hjálpar í ráðsmennsku minni — |
Este apoyo pudiera consistir en estímulo procedente de compañeros de adoración con quienes nos asociamos personalmente. Þessi stuðningur gæti verið í mynd uppörvunar frá meðbræðrum okkar sem við höfum persónuleg tengsl við. |
El objetivo es que vaya ganando puntos para recibir un premio, que podría consistir en algo que la familia iba a hacer de todas formas, como ir al cine, a patinar o a comer en un restaurante. Markmiðið er að koma á punktakerfi til að umbuna barninu. Umbunin gæti falið í sér eitthvað sem fjölskyldan ætlar sér að gera hvort eð er, svo sem að fara í kvikmyndahús, á skauta eða borða á veitingahúsi. |
Este ignoro sugiere que la filosofía expuesta en la Apología va a consistir enteramente en una sincera admisión de ignorancia, pues todo su conocimiento procede de su no saber nada: "Sólo sé que no sé nada". Þessi játning á þekkingarleysi gefur til kynna að heimspekin sem sett er fram í textanum feli í sér að játa fáfræði sína, enda sprettur öll þekking hans af því að vita ekkert: „Ég veit aðeins að ég veit ekki neitt“. |
La vida entonces no consistirá en un simple disfrute pasivo de la perfección, sino que será participación activa y significativa en actividades gozosas. Menn munu ekki njóta fullkomleika aðeins um stuttan tíma heldur verður lífið virk og tilgangsrík þátttaka í gleðilegu starfi. |
5 Otra introducción pudiera consistir en señalar la cubierta del libro “Creación” y decir: 5 Önnur leið er að benda á kápu „Sköpunarbókarinnar“ og segja: |
Tal instrucción consistirá en clases de alfabetización o de perfeccionamiento de la lectura. Veita mætti grunnkennslu í lestri og skrift eða færniþjálfun í lestri. |
La trampa del cazador puede consistir en un lazo que se cierra sobre el cuello del animal o en una cuerda que le enreda las patas (Job 18:8-11). Snara veiðimanns herpist um háls eða fætur bráðarinnar. |
17 La fase inicial de esta tribulación consistirá en un ataque a una prostituta simbólica llamada “Babilonia la Grande”. 17 Fyrsta stig þessarar þrengingar verður árás á táknræna vændiskonu sem kölluð er „Babýlon hin mikla.“ |
14 Los “tesoros sobre la tierra” no necesariamente tienen que consistir en dinero. 14 Fjársjóðir manns geta verið margt annað en peningar. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu consistir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð consistir
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.