Hvað þýðir constar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins constar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota constar í Portúgalska.

Orðið constar í Portúgalska þýðir samanstanda, af, Íþrótt, íþróttir, íþrótt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins constar

samanstanda

(consist)

af

(consist)

Íþrótt

(sport)

íþróttir

(sport)

íþrótt

(sport)

Sjá fleiri dæmi

4 Pelo visto, naquele estágio inicial da história humana, não havia necessidade de constar no vocabulário que Deus deu a Adão e Eva a ideia de jurar para confirmar uma verdade.
4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það.
A nossa próxima convidada tem orgulho pelo facto... de ela constar no livro dos recordes do Guinness, por ser a avó mais nova da América.
Næsti gestur er stoltur afūví ađ hafa komist í heimsmetabķk Guinness fyrir ađ vera yngsta amma Bandaríkjanna.
Só para constar.
Til vonar og vara.
As seguintes informações e a permissão precisam constar de sua resposta: (1) nome completo, (2) data de nascimento, (3) ala ou ramo, (4) estaca ou distrito, (5) sua permissão por escrito e, se for menor de 18 anos, a permissão por escrito (aceita-se por e-mail) de um dos pais ou do responsável para publicar sua resposta e fotografia.
Eftirfarandi upplýsingar og leyfi verða að fylgja með svari ykkar: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (netpóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.
E, só para constar, você deve saber que acho essa atividade estúpida.
Og ūú mátt vita ađ mér finnst ūađ kjánaleg iđja.
Isto vai constar do seu relatório
Ég læt þessa getið í skýrslu þinni
" Minha música para sempre fará constar esse terrível hora que alegre;
" Lagið mitt um aldur, skal skrá sem hræðilegur, sem glaður klukkustund;
As seguintes informações e a permissão precisam constar de seu e-mail ou de sua carta: (1) nome completo, (2) data de nascimento, (3) ala ou ramo, (4) estaca ou distrito, (5) sua permissão por escrito e, se for menor de 18 anos, a permissão por escrito (aceita-se por e-mail) de um dos pais ou responsável, para publicar sua resposta e fotografia.
Eftirfarandi upplýsingar og heimild verða að fylgja í bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.
Para constar nos autos onde você trabalhava antes de se formar?
Hvar starfađirđu međ læknanámi?
As seguintes informações e permissão precisam constar de seu e-mail ou de sua carta: (1) nome completo, (2) data de nascimento, (3) ala ou ramo, (4) estaca ou distrito, (5) sua permissão por escrito e, se for menor de 18 anos, a permissão por escrito (aceita-se por e-mail) de um dos pais ou do responsável, para publicar sua resposta e fotografia.
Eftirfarandi upplýsingar verða að fylgja í bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi) til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.
Para constar, continuo não gostando de como entregaram a prova.
Ég er enn ķsáttur viđ hvernig ūiđ kynntuđ sönnunargögnin.
Davis, missionário na China no século 19, explicou por que ele achava que o nome de Deus devia constar na Bíblia: “Se o Espírito Santo diz Jeová em qualquer determinado lugar no hebraico, por que não deve o tradutor dizer Jeová em inglês ou em chinês?
Davis, trúboði í Kína á 19. öld, gerði einu sinni grein fyrir því hvers vegna hann áliti að nafn Guðs ætti að standa í Biblíunni: „Ef heilagur andi segir Jehóva á einhverjum ákveðnum stað í hebreskunni, hvers vegna segir þýðandinn þá ekki Jehóva á ensku eða kínversku?
Para constar, eu fingi mesmo um orgasmo.
Svo ūađ sé á hreinu... ég gerđi mér upp fullnæginguna.
□ Onde deve constar legitimamente o nome de Deus?
□ Hvar á nafn Guðs með réttu heima?
Isto vai constar do seu relatório
Ég læt ūessa getiđ í skũrslu ūinni
As seguintes informações e a permissão precisam constar de seu e-mail ou de sua carta: (1) nome completo, (2) data de nascimento, (3) ala ou ramo, (4) estaca ou distrito, (5) sua permissão por escrito e, se for menor de dezoito anos, a permissão por escrito (aceita-se por e-mail) de um dos pais ou responsável, para publicar sua resposta e fotografia.
Eftirfarandi upplýsingar verða að fylgja bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi) til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.
As seguintes informações e a permissão precisam constar de seu e-mail ou de sua carta: (1) nome completo, (2) data de nascimento, (3) ala ou ramo, (4) estaca ou distrito, (5) sua permissão por escrito e, se for menor de 18 anos, a permissão por escrito (aceita-se por e-mail) de um dos pais ou responsável, para publicar sua resposta e sua fotografia de alta resolução.
Eftirfarandi upplýsingar verða að fylgja í bréfi ykkar eða tölvupósti: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (tölvupóstur er viðunandi) til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur í hárri upplausn.
Como deve constar?
Hvernig á ađ skrá hana?
Isso deve-se ao facto de o nome dele constar da minha investigação.
Þetta er af því að nafn hans er á rannsókninni minni.
Portanto, num acordo deve constar os deveres e as responsabilidades de cada pessoa caso a transação comercial não tenha êxito.
Í samningnum ætti því að koma fram hvaða skyldur og ábyrgð hver og einn hefur ef illa fer.
Um destes primitivos mamíferos, que se pretende constar da linhagem do homem, é um pequeno animal do tipo roedor que se diz ter vivido há cerca de 70 milhões de anos.
Eitt elsta spendýrið, sem á að vera hluti af þróunartré mannsins, er smávaxið dýr líkt nagdýri sem sagt er hafa lifað fyrir um það bil 70 milljónum ára.
10 O que deve constar na carta?
10 Ertu áhuga- og atorkusamur?
As seguintes informações e a permissão precisam constar de seu e-mail ou de sua carta: (1) nome completo, (2) data de nascimento, (3) ala ou ramo, (4) estaca ou distrito, (5) sua permissão por escrito e, se for menor de dezoito anos, a permissão por escrito (aceita-se por e-mail) de um dos pais ou responsável, para publicar sua resposta e fotografia.
Eftirfarandi upplýsingar og leyfi verða að fylgja með: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (netpóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur.
Anda a constar por aí que tens um produto muito bom
Sumir segja að þú sért með mjög gott efni
Faça- se constar que Eileen Avery é uma testemunha relutante
Takið fram í dómsskjölunum að fröken Eileen Avery er ófúst vitni

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu constar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.