Hvað þýðir contato í Portúgalska?
Hver er merking orðsins contato í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contato í Portúgalska.
Orðið contato í Portúgalska þýðir samband, tengiliður, snerting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins contato
sambandnounneuter Já entrou em contato com eles e lhes fez um convite cordial? Hefurðu haft samband við þá og boðið þá velkomna? |
tengiliðurnounmasculine |
snertingnounfeminine Não raro o contato pessoal é mais eficaz do que qualquer outra maneira ou método de alcançar almas.” Hin persónulega snerting er oft langtum áhrifaríkari en nokkur önnur aðferð við að ná til sálna manna.“ |
Sjá fleiri dæmi
O importante aqui é que o contato do pneu com a pista é tão pequeno, e precisa passar 220 cavalos-vapor por ali. Snertifletir dekkjanna viđ malbikiđ eru svo litlir og ūar fara 220 hestöfl í gegn. |
Os CDC determinaram precauções a serem tomadas pelas equipes clínicas e laboratoriais, embora afirmem que “não parece provável” poder-se contrair a AIDS “por meio de contato casual”. CDC-stofnunin hefur gefið út varúðarreglur fyrir starfsmenn á læknastofum og rannsóknarstofum, jafnvel þótt hún fullyrði að AIDS-sýking „af völdum snertingar virðist ekki líkleg.“ |
Meu primeiro contato com as Testemunhas de Jeová ocorreu antes de eu me separar da minha esposa. Ég komst í kynni við votta Jehóva á meðan ég var enn giftur. |
Vou ter algum tipo de contato com eles? Held ég ekki einhverju sambandi viđ ūau? |
Com um entorpecimento que somente pode advir do contato constante e inexorável com o mal, ela aceitou o fato de que todo momento poderia ser o seu último. Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. |
Visto que os piolhos não conseguem voar nem saltar, são em geral transmitidos, primariamente, pelo contato direto com alguém infestado, geralmente pelo contato de cabeça com cabeça. Úr því að lúsin getur hvorki flogið né stokkið berst hún fyrst og fremst frá manni til manns við beina snertingu, sérstaklega ef höfuðin snertast. |
Alguns dos seus próprios contatos regulares poderiam ser seus amigos, e talvez precisem da sua amizade. Sumir þeirra, sem þú umgengst að staðaldri, gætu verið vinir þínir og gætu þarfnast vináttu þinnar. |
Em Porto Rico, um santero (médium) realiza uma sessão para entrar em contato com um espírito chamado Changó (Xangô), o deus do trovão. Í Púertóríkó stjórnar miðill (santero) miðilsfundi til að ná sambandi við anda sem nefnist Changó og er sagður ráða yfir þrumunum. |
Mas dá para ter certeza de que esses contatos não são tramas de apóstatas? En hvernig geturðu verið viss um að fráhvarfsmenn hafi ekki komið þessum samböndum fyrir? |
Queria o contato pros meus parceiros curtirem também. Ég vildi vita hvar mađur fær ūađ. |
5 Por mais de 20 anos, José não teve nenhum contato com o seu pai idoso, o patriarca Jacó. 5 Í meira en 20 ár var Jósef ekki í neinu sambandi við aldraðan föður sinn, ættföðurinn Jakob. |
Contate Loki em rede secundária. Hafiđ samband viđ Loka á annarri rás. |
* Mas, visto que mais ou menos 70 por cento das vítimas da AIDS eram homossexuais, suspeita-se fortemente que tal doença seja, na maioria dos casos, transmitida por contato sexual. * En með því að um það bil 70 af hundraði AIDS-sjúklinga eru kynvillingar leikur sterkur grunur á að sjúkdómurinn berist oftast við kynmök. |
Indica isso que os seguidores de Jesus devem evitar todo o contato com os não-cristãos? Merkir það að fylgjendur Jesú verði að forðast allt samband við þá sem ekki eru kristnir? |
Às vezes, não conseguimos fazer contato. Stundum er ekki hægt ađ ná sambandi. |
O contato com o homem branco foi fatal para muitos índios. Kynni þeirra af hvíta manninum reyndust örlagarík fyrir marga. |
Ao passo que a religião deveria atuar como restrição ao comportamento irresponsável e criminoso, muitos são influenciados, de modo diferente, pelo seu contato com a religião. Þótt trú ætti að verka sem hemill á ábyrgðarlausa og glæpsamlega hegðun hafa tengsl manna við trúarbrögðin ólík áhrif á marga. |
Ou memórias passadas. Ou contato telepático, até clarividência. Hugsast gæti skyggniskynjun eða hugsanaflutningur. |
Os exemplos variavam de contatos eróticos a relações sexuais, masturbação, homossexualismo e incesto. Dæmin spönnuðu allt frá ástleitinni snertingu til kynmaka, sjálfsfróunar, kynvilluathafna og sifjaspells. |
Entrarei em contato quando as negociações começarem. Ég hef samband ūegar ég hef lokiđ undirbúningi samningsins. |
Sem telefonemas, e nem contato com ninguém. Engin símtöl, ekkert samband viđ neinn. |
Mas ele provavelmente pensa também em Jesus, dando-se conta de que o costume proíbe aos judeus ter contato social com os não judeus. En hann er sennilega líka að hugsa um Jesú og gerir sér ljóst að samkvæmt venju má Gyðingur ekki eiga félagslegt samneyti við menn af öðrum þjóðum. |
Depois disso tive pouco contato com meu pai. Eftir þetta hafði ég lítið samband við pabba. |
E como eu entro em contato com você? Hvar hef ég samband viđ ūig? |
5 Se houver regiões no território da congregação onde o trabalho de casa em casa não puder ser feito, deve-se criar territórios para contato telefônico. 5 Búa skal til símasvæði yfir staði þar sem ekki er mögulegt að komast hús úr húsi eða íbúð úr íbúð og kynningarstarfsemi og trúboð er bannað. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contato í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð contato
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.