Hvað þýðir corredor í Portúgalska?

Hver er merking orðsins corredor í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota corredor í Portúgalska.

Orðið corredor í Portúgalska þýðir sandlápa, Sandlápa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins corredor

sandlápa

noun

Sandlápa

Sjá fleiri dæmi

Também mostramos que temos boas maneiras por não falar, enviar mensagens de texto, comer ou passear pelos corredores desnecessariamente durante o programa.
Og það er til merkis um góða mannasiði að tala ekki, senda smáskilaboð, borða eða ráfa að óþörfu um ganga og gólf á meðan dagskráin stendur yfir.
Miranda, vai lá fora para o corredor e espera por mim.
Miranda, farđu út á gang og bíddu eftir mér.
Ao fundo do corredor á direita
Það er á ganginum til hægri
" Porque quando eu esperei tanto tempo para você voltar eu abri a porta e desceu o corredor para ver se você estava vindo.
" Vegna þess að þegar ég beið svo lengi að þú kemur aftur ég opnaði dyrnar og gekk niður bilið til að sjá hvort þú værir að koma.
Duas ou três vezes, ela perdeu seu caminho, transformando o corredor errado e foi obrigado a divagar cima e para baixo até que encontrou o caminho certo, mas finalmente ela chegou a seu próprio piso novo, se ela estivesse alguma distância de seu próprio quarto e não sabia exatamente onde estava.
Tveir eða þrír sinnum hún missti leið sína með því að snúa niður rangt ganginn og var skylt að ramble upp og niður þangað til hún fann rétta en um síðir að hún náð eigin hæð hana aftur, þótt hún væri sumir fjarlægð frá eigin herbergi sínu og vissi ekki nákvæmlega hvar hún var.
3o andar, corredor nordeste.
Ūriđja hæđ, norđausturhorniđ.
Vamos à máquina dos bolos do corredor.
Förum í snarlbúðina á anddyrinu.
Corredor seis.
Sjötti gangur.
6 O respeito pela mesa de Jeová nos motivará a prestar detida atenção ao programa, a evitar conversar desnecessariamente com outros e a evitar comer ou ficar andando pelos corredores durante o programa.
6 Ef við virðum borðhald Jehóva tökum við vel eftir dagskránni og erum ekki að tala við aðra að óþörfu, borða eða rölta um gangana meðan á henni stendur.
Que deseja, senhora corredora?
Hvað þóknast yður, herra höfuðsmaður?
Foste abençoado, Mike, porque temos um corredor.
Ūú ert heppinn Mike, ūví viđ höfum hlaupara.
“Os próximos níveis de Doom II são fáceis de resumir: mais demônios, mais corredores claustrofóbicos, mais armas e mais sangue.”
Það er hægur vandi að lýsa framförunum sem orðið hafa með Doom II: Fleiri djöflar, fleiri þröngir gangar, fleiri vopn og meira blóð.“
Esta é a última coisa de que preciso nesta altura... 1.500 discípulos de Ferris Bueller a andar pelos corredores!
Ég þarf síst á því að halda á þessu stigi ferils míns að hafa 1500 lærisveina hans hér á göngunum.
" Tha " não deve ir andando sobre em corredores um " ouvindo ".
" Tha ́má ekki fara Walkin ́ um í göngum í ́listenin'.
E o desânimo pode rapidamente exaurir as energias dum cristão, tão facilmente como um dia quente e abafado pode rapidamente esvaziar as energias dum corredor de maratona.
Og kjarkleysi getur á skammri stundu dregið allan þrótt úr kristnum manni, jafnauðveldlega og steikjandi hiti getur látið maraþonhlaupara örmagnast á skammri stundu.
Providenciei um domicílio no mesmo corredor que eu
Þú færð íbúðina á móti minni
Este é o corredor de trás.
Ūetta er bakgangurinn.
Precisamos definir a casa de banho no final do corredor..... é # % masculina
Baðherbergið við enda gangsins er aðeins fyrir karlmenn
“Não sabeis que os corredores numa corrida correm todos, mas apenas um recebe o prêmio?
„Vitið þér ekki, að þeir, sem keppa á íþróttavelli, hlaupa að sönnu allir, en einn fær sigurlaunin?
Diz: “O agente da mudança [líder] precisa ter a sensibilidade de um assistente social, a perspicácia de um psicólogo, a resistência de um corredor de maratona, a persistência de um buldogue, a auto-suficiência de um eremita e a paciência de um santo.
Þar segir: „Sá sem veldur breytingunni [leiðtoginn] þarf að vera gæddur næmni félagsráðgjafans, skarpskyggni sálfræðingsins, þrótti maraþonhlauparans, seiglu bolabítsins, sjálfstrausti einsetumannsins og þolinmæði dýrlingsins.
O corredor é um tiro ao alvo.
Gangurinn er hlađinn mönnum.
Alguma mãe com bebê talvez precise ficar perto do sanitário, ou uma pessoa incapacitada talvez precise de um lugar junto ao corredor, mas que dizer de nós outros?
Móðir með ungbarn gæti þurft að sitja nálægt mæðraherberginu og lasburða maður við endann á sætaröð, en hvað um okkur hin?
Interceptei a tua perseguidora no corredor da entrada.
Ég stöđvađi eltihrellinn á ganginum.
Ao fundo do corredor, á direita
Já, á ganginum til hægri
Säo raros os bons corredores de meio- fundo
Það vantar millilengdar hlaupara

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu corredor í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.