Hvað þýðir cuna í Spænska?

Hver er merking orðsins cuna í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cuna í Spænska.

Orðið cuna í Spænska þýðir vagga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cuna

vagga

nounfeminine

África es la cuna de la humanidad.
Afríka er vagga mannkyns.

Sjá fleiri dæmi

¡ No podemos ni comprar una cuna y tú rompes la ventana!
Viđ eigum ekki fyrir vöggu og ūú braust rúđuna!
África es la cuna de la humanidad.
Afríka er vagga mannkyns.
Una noche, un dragón se coló en nuestra casa y te encontró en la cuna.
Nótt eina braust dreki inn í húsið okkar og fann þig í vöggunni.
ciudades sin carbonos... es que precisamos de nuevas intenciones, en que los materiales sanos mucho valiosos y tienen que tener ciclos cerrados, de cuna para cuna, no de cuna para la cueva.
kolefnalaus borg... og verđa ljķst ađ viđ ūurfum nũ framtíđaráform ūar sem efni verđur taliđ verđmætt og ūarf ađ fara í endurvinnslu, frá vöggu til vöggu en ekki vöggu til grafar.
¿Cuál fue la cuna de la enseñanza de la inmortalidad del alma después del Diluvio?
Hvar kom kenningin um ódauðleika sálarinnar fyrst fram að loknu heimsflóðinu?
De la cuna a la tumba estelar
Frá vöggu til grafar
Es la cuna de la humanidad.
Hér er vagga mannskyns.
¿Él robó al niño de la cuna?
Tķk hann barniđ úr vöggunni?
Cuna, cuna, nacimiento.
Vagga, vagga... fæđing.
* Y cuando el viento sople, * la cuna mecerá.
Ūegar vindurinn blæs mun vagga Ūín vagga.
En una cuna.
Ūađ er í vöggu.
Sólo venimos a conocer tu cuna.
Viđ komum bara ađ kíkka á bæliđ.
Yo estaba en mi cuna y lo oía gritar mientras dormía.
Ég Iá í vöggunni og heyrđi hann öskra í svefni.
Jesús en pesebre sin cuna nació;
Hann enga á vöggu, en unir sér þó
Su tema es África, su vida silvestre y su cultura, en especial la de Tanzania, cuna de este movimiento artístico.
Tingatinga-myndlist byggist á náttúru og menningu Afríku, sérstaklega þó Tansaníu, en þaðan er listformið upprunnið.
Me refería a tus padres de cuna.
Ég á viđ kynforeldra ūína.
No obstante, Jehová quiere algo más para nosotros que el corto y accidentado trayecto de la cuna a la tumba (Job 14:1).
(Jobsbók 14:1) Við verðum að ganga með Guði til að fá að ganga eins lengi og okkur var ætlað, það er að segja að eilífu.
Nos dará 20 hombres que nos ayudarán a acercarnos a la Cuna de la Vida, donde la caja está escondida.
Tuttugu af mönnum hanS fylgja okkur einS langt og ūeir geta, ađ Vöggu lífsins ūar Sem boxiđ er faliđ.
“Dios ha escogido a Francia —dijo— para hacer de Argelia la cuna de una nación grande y cristiana.”
„Guð hefur útvalið Frakkland til að gera Alsír að vöggu mikillar og kristinnar þjóðar,“ sagði hann.
Nuestros gentileshombres de mejor cuna y más ricos lo solicitan a veces sin poder obtenerlo.
Göfugustu og auðugustu aðalsmenn vorir sækja stundum um inntöku í þennan skóla án þess að fá hana.
También es una vergüenza para la reputación internacional del país como ‘la cuna de la democracia’.
Á alþjóðavettvangi eru þau líka álitshnekkir því landi sem kallað hefur verið ‚vagga lýðræðisins.‘
Mueve la cuna.
Færđu barnarúmiđ.
Por cierto, tu hijo se las ingenió para salirse de su cuna anoche.
Sonur þinn klifraði úr rúminu í gærkvöldi.
□ ¿Cómo indican la historia y la Biblia que la antigua Babilonia fue la cuna de la doctrina de la inmortalidad del alma?
□ Hvernig benda mannkynssagan og Biblían á að kenningin um ódauðleika sálarinnar eigi upptök sín í Babýlon?
Le oí que se hablaba solo en la cuna
Hann talaði við sjálfan sig í rúminu

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cuna í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.