Hvað þýðir casa í Spænska?

Hver er merking orðsins casa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota casa í Spænska.

Orðið casa í Spænska þýðir hús, heimili, híbýli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins casa

hús

nounneuter (Lugar de residencia de una persona, su domicilio.)

Tu plan es como una casa construida sobre arena.
Ráðabruggið þitt er eins og hús byggt á sandi.

heimili

nounneuter

Hace poco vino a mi casa un joven.
Nýlega kom ungur maður í heimsókn á heimili mitt.

híbýli

nounneuter

Hace solo treinta o cuarenta años, muchas personas podían dejar la puerta de su casa sin cerrar con llave.
Fyrir aðeins 30 eða 40 árum gátu margir skilið híbýli sín eftir ólæst er þeir fóru að heiman.

Sjá fleiri dæmi

Emprendan su propio y maravilloso camino a casa.
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim.
¿A que hora salió Brooke de la casa?
Hvenær fķr Brook út?
El ama de casa solo contestaba por el interfono, nunca salía a verla.
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
Mañana en la mañana llevaré a los niños a la casa de mis padres en Cape Cod.
Í fyrramáliđ fer ég međ börnin í sumarhús foreldra minna.
Tú empieza a buscar otra casa.
Farđu bara ađ litast um eftir nũju húsi.
Pero no puedes ir hoy a casa de mamá y papá.
En ūú getur ekki komiđ heim í kvöld.
A principios del invierno, el Comité de Seguridad del Estado soviético (KGB) me descubrió en Tartu, en la casa de Linda Mettig, una celosa joven Testigo algo mayor que yo.
Í byrjun vetrar náði sovéska leyniþjónustan (KGB) mér í Tartu á heimili Lindu Mettig sem var dugleg systir, nokkrum árum eldri en ég.
Vete, sal de mi casa.
Komdu ūér út úr húsinu mínu!
Y si vuelvo a casa con otra alfombra, mi mujer me mata.
Ef ég kem heim með fleiri teppi drepur konan mig.
Vamos a casa.
Förum heim til mín.
Llegué a casa hoy. Y entré al ascensor para ir a mi apartamento.
Ég kom heim í kvöld og fķr inn í lyftuna.
Fui a su cuarto donde ella expresó sus sentimientos y me explicó que había estado en la casa de una de nuestras amistades y, por accidente, había visto imágenes alarmantes y perturbadoras en la televisión entre un hombre y una mujer sin ropa.
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
¿Es tu casa?
Ūitt hús?
Que uno o dos jóvenes hagan una presentación sencilla de cómo ofrecer las revistas de casa en casa.
Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi.
Una casa cuadrada americana tradicional.
Hefđbundiđ gamaldags timburhús.
Además, rinden culto en el templo espiritual de Dios, que, al igual que el templo de Jerusalén, es una “casa de oración para todas las naciones” (Marcos 11:17).
(Hebreabréfið 13: 15, 16) Og þeir tilbiðja Guð í andlegu musteri hans sem er „bænahús fyrir allar þjóðir“ líkt og musterið í Jerúsalem.
Hay tantas chicas falsas en esta casa.
Ūađ er svo mikiđ af fölskum stelpum hér í húsinu.
Estaba en casa lo más posible, pero tenía que pagar las cuentas.
Hann kom eins mikiđ heim og hann gat en hann varđ ađ borga reikninga.
Soy demasiado viejo para volver a casa desde aquí.
Ég er of gamall til ađ komast til baka á lífi.
Si los amos de casa ya poseen estas publicaciones, podemos presentar otro folleto adecuado que la congregación tenga en existencia.
eða Þekking sem leiðir til eilífs lífs.
Piensan que con estas medidas se facilita la salida de la casa al espíritu, o alma, del difunto.
Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu.
Les dije que tú dijiste... que podían quedarse en casa todo el tiempo que quisieran.
Ég sagđi ađ ūú hefđir sagt ađ ūær gætu gist hjá okkur eins lengi og ūær ūyrftu.
Se fue con el niño a la casa de su madre.
Hún fķr til mömmu sinnar međ strákinn.
Después de presentar el tratado, el publicador nota que el amo de casa tiene poco interés y decide ofrecerle las revistas en lugar del libro.
Þegar boðberinn hefur kynnt smáritið kemst hann að raun um að húsráðandinn hefur lítinn sem engan áhuga og ákveður því að bjóða honum eitt blað í stað þess að nota bækling.
Tras una fuerte tormenta, solo queda en pie la casa construida sobre roca.
Eftir mikið óveður er aðeins húsið á bjarginu uppistandandi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu casa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.