Hvað þýðir dedução í Portúgalska?
Hver er merking orðsins dedução í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dedução í Portúgalska.
Orðið dedução í Portúgalska þýðir Afleiðsla, ályktun, skarpskyggni, niðurstaða, vit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dedução
Afleiðsla(deductive reasoning) |
ályktun(deduction) |
skarpskyggni
|
niðurstaða
|
vit
|
Sjá fleiri dæmi
O fato de que os homens mortos nunca respiravam levou a falaciosa dedução de que sua alma tinha de ser o fôlego. . . . Dauðir menn önduðu aldrei og því drógu menn þá röngu ályktun að sálin hlyti að anda. . . . |
Similarmente, em seu livro The Triune God (O Deus Trino), o jesuíta Edmund Fortman admite: “O Velho Testamento . . . nada nos fala explicitamente, ou através de necessária dedução, a respeito de um Deus Trino que seja Pai, Filho e Espírito Santo. . . . Í bók sinni The Triune God viðurkennir jesúítinn Edmund Fortman hið sama: „Gamlatestamentið . . segir okkur hvorki beint né óbeint að til sé þríeinn Guð sem er faðir, sonur og heilagur andi. . . . |
Eu não poderia deixar de rir com a facilidade com que ele explicou seu processo de dedução. Ég gat ekki annað að hlæja að vellíðan, sem hann útskýrði aðferð hans frádráttar. |
Tens uma sensação muito fixe de dedução Brook. Ūú ert mjög fær í ađ draga ályktanir. |
2 Mas a declaração de Paulo dá a entender que lá naquele tempo alguns tinham verdadeira fé e, por dedução, alguns a têm hoje. 2 En orð Páls gefa í skyn að sumir samtíðarmanna hans hafi verið sanntrúaðir, og af því má álykta að sumir séu líka sanntrúaðir núna. |
A dedução é que houve mudança na conduta da pessoa, e que ela não mais era o que antes dizia ser. Hér er gefið í skyn að breyting hafi orðið á hegðun slíks manns og að hann sé ekki lengur það sem hann einu sinni játaði sig vera. |
Não apenas deduções eruditas Ekki aðeins fræðilegar ágiskanir |
Dedução brilhante. Snilldarniđurstađa. |
O elogio tem duas partes: as nossas palavras e as deduções feitas pela criança. Hrós er fólgið í tvennu: orðum okkar og þeim ályktunum sem barnið dregur. |
A sua dedução é excelente. Rökhugsun ūín er mjög skũr. |
Se olhar no mapa, explicarei minhas deduções. Líttu á kortiđ, ég skal skũra frá niđurstöđu minni. |
Que dedução brilhante, Sherlock. Glöggur, Sherlock. |
É uma dedução justa. Sanngjörn ályktun. |
Existe base sólida para tal dedução? Eru einhver haldbær rök fyrir því? |
Escolham livremente, mas saibam que se não estiverem conosco... então, por dedução, estarão... contra nós. Valiđ er ykkar en ef ūiđ eruđ ekki á okkar bandi ūá eruđ ūiđ á mķti okkur. |
Com meus poderes de dedução, entro em seu restaurante, olho para você e percebo... que apesar da comida, Mac não está aqui para comer. Eftir ađ hafa velt málinu fyrir mér, labba ég inn á stađinn ūinn... lít á ūig og uppgötva... ađ ūađ er ekki maturinn sem dregur Mac hingađ. |
Assim, você vê, minha dedução dupla que você tinha saído no tempo vil, e que você teve um espécime particularmente malignos corte boot- do Slavey Londres. Þess vegna, þú sérð, tveggja frádráttur mín að þú hefðir verið í viðurstyggilega veðri, og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél- slitting sýnishorn af London slavey. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dedução í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð dedução
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.