Hvað þýðir desesperación í Spænska?

Hver er merking orðsins desesperación í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desesperación í Spænska.

Orðið desesperación í Spænska þýðir vonleysi, örvænting, hugarvíl, sorg, vonbrigði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins desesperación

vonleysi

(hopelessness)

örvænting

(despair)

hugarvíl

(despair)

sorg

vonbrigði

(disappointment)

Sjá fleiri dæmi

Les embarga un sentimiento de desesperación.
Þau eru gagntekin vonleysiskennd.
11 Un artículo de Italia publicado en la revista World Press Review dijo: “Cada día es mayor el engaño y la desesperación de los jóvenes, y nadie puede ofrecerles un futuro alentador”.
11 Í grein frá Ítalíu, sem birtist í tímaritinu World Press Review, sagði: „Hugvilla og örvænting unglinga vex dag frá degi og enginn getur bent þeim á uppörvandi framtíðarhorfur.“
Después de romper con su novia, Brad, de 16 años, cayó en la desesperación.
Bjarni, 16 ára, fylltist örvæntingu eftir að það slitnaði upp úr með honum og kærustu hans.
Me venció la desesperación, pues no veía cómo iba a devolver tanto dinero.
Ég fylltist örvæntingu þar sem ég vissi að ég gæti aldrei endurgreitt peningana.
Así que no deje que las desgracias, las preocupaciones, las decepciones o el sufrimiento lo arrastren a la desesperación.
Þótt þjáningar, áhyggjur, sársauki og vonbrigði séu stór hluti af lífi okkar núna þurfum við ekki að örvænta.
Y algunos se ven afectados emocionalmente, lo que les causa abatimiento y desesperación.
Sumt fólk þjáist jafnvel tilfinningalega og veldur það oft þunglyndi og örvæntingu.
Para muchos, este desconocimiento es motivo de frustración, confusión o desesperación.
Margir eru vonsviknir, ráðvilltir eða örvæntingarfullir.
Apagó sus mejillas, y eran sus ojos elocuentes de la desesperación.
Hann blés út kinnar hans, og augu hans voru málsnjall maður örvæntingar.
No obstante, Jehová dijo que no se habría de cobrar interés por el dinero prestado a un hermano pobre, ya que de otro modo su desesperación podría tentarlo a cometer algún mal.
Samkvæmt lögmáli Jehóva átti hins vegar ekki að taka vexti af fé sem lánað var fátækum bróður sem gæti ella í örvæntingu sinni freistast til rangrar breytni. (2.
OTROS DATOS: BUSCABA CON DESESPERACIÓN RESPUESTAS A LAS GRANDES PREGUNTAS DE LA VIDA
FORSAGA: ÞRÁÐI AÐ FÁ SVÖR VIÐ STÓRU SPURNINGUNUM Í LÍFINU
Pero ¿qué hay si su dolor es como un pozo sin fondo y lo está consumiendo la desesperación?
Hvað er til ráða ef sorgin er orðin óbærileg og þú ert farinn að örvænta?
Donde había desesperación y dolor, hay gozo y esperanza.
Þar sem áður var örvænting og sársauki, ríkir nú gleði og von.
Salí de la desesperación y hallé la felicidad
Frá vonleysi til velsældar
La verdad sobre la condición de los muertos y la esperanza de la resurrección puede librarnos de la desesperación que produce la muerte.
Sannleikurinn um ástand hinna dánu og upprisuvonin getur losað okkur við þá örvæntingu sem dauðinn kann að hafa í för með sér.
2 ¡Con cuánta desesperación necesita actualmente la familia humana esa liberación!
2 Mannkynið þarfnast slíkrar frelsunar svo sannarlega núna.
Y lo hacen con un acto de desesperación.
Ūeir gjalda ūess međ örūrifaráđum.
Son industriosos, como recomienda la Biblia, y por eso a menudo hallan que pueden mantener a su familia, mientras que los indolentes o los que ceden a la desesperación fracasan.
Þeir eru iðjusamir eins og Biblían hvetur til og tekst því oft að ala önn fyrir fjölskyldu sinni þegar þeim sem eru latir eða sökkva niður í örvæntingu mistekst.
desesperación.
Örvænting.
Otros han dicho que aquello fue simplemente la reacción humana de Jesús, un grito de desesperación por un hombre de carne y sangre en su agonía, algo que se puede comprender fácilmente.
Aðrir hafa sagt að þetta hafi einungis verið mannleg viðbrögð Jesú, skiljanlegt örvæntingaróp sárkvalins manns af holdi og blóði.
En lo que pudo haber sido su último momento de desesperación, logró aflojar los zapatos y al fin se soltaron y cayeron al fondo del lago.
Mögulega, á síðustu andartökum örvæntingar, tókst honum að losa skóna af fótum sér, og loksins losnuðu þeir og féllu hratt niður á vatnsbotninn.
No obstante, llegó el día en que su desesperación se tornó en gozo.
En dag nokkurn breyttist örvæntingin í fögnuð.
La desesperación lleva a la traición.
Svo örvænting getur af sér svik.
2 ¿Lo han invadido a usted sentimientos de desesperación parecidos a estos?
2 Hefur þú þurft að glíma við svipaðar tilfinningar?
En momentos de desaliento y desesperación, ellas recuerdan la expiación del Salvador y eso las colma de fe y esperanza.
Á stundum vonleysis og örvæntingar minnast þær friðþægingar frelsarans, og fyllast trú og von.
Este ataque es un acto de desesperación.
Ūessi árás er gerđ í örvilnan.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desesperación í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.