Hvað þýðir abandonar í Spænska?

Hver er merking orðsins abandonar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abandonar í Spænska.

Orðið abandonar í Spænska þýðir yfirgefa, afhenda, falla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins abandonar

yfirgefa

verb

Hay días en que siento que mi cerebro me quiere abandonar.
Það eru dagar þar sem mér líður eins og heilann minn langi að yfirgefa mig.

afhenda

verb

falla

verb

La nave de Nero tendrá que abandonar warp para que podamos alcanzarla.
Skip Nero yrđi ađ falla úr snúningi ef viđ ættum ađ fara fram úr ūví.

Sjá fleiri dæmi

¿Por qué sabemos que Dios no nos abandonará ante la tentación?
Hvernig vitum við að Guð yfirgefur okkur ekki á freistingarstund?
Sin embargo, abandonar el hogar sigue siendo una experiencia traumática para cualquier familia.
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt.
Si nos enfrentamos a una gran dificultad, recordar la dura prueba que pasó Abrahán cuando se le pidió que ofreciese a su hijo Isaac nos animará, sin duda, a no abandonar la lucha por la fe.
Ef prófraun blasir við, sem okkur virðist mjög erfið, getur það örugglega hvatt okkur til að gefast ekki upp í baráttu trúarinnar að hugsa um hina erfiðu prófraun Abrahams er hann var beðinn að fórna Ísak, syni sínum.
Pero no puedes abandonar.
En ūú getur ekki bara gefist upp.
Los primeros 41 salmos han mostrado vez tras vez que, prescindiendo de lo difíciles que sean nuestras circunstancias, Jehová no nos abandonará.
Í fyrsta 41 sálminum er sýnt aftur og aftur fram á að óháð því hve erfiðar aðstæður okkar eru yfirgefur Jehóva okkur ekki.
Todo esto le ayudó a abandonar su vida inmoral y reconciliarse con Jehová.
Þetta hjálpaði Gabriele til að hætta sinni fyrri siðlausu breytni og endurheimta sambandið við Guð.
¿Qué convicción nunca debemos abandonar?
Hvaða sannfæringu ættum við aldrei að sleppa?
No puedo abandonar a mis padres.
Ég get ekki fariđ frá foreldrum mínum.
Gavabutu sería imposible de retener y al final tendríamos que abandonar Toulebonne
Gavabutu verður óvinnandi, á endanum verðum við að fara frá Toulebonne
¿No vas a abandonar esta empresa?
Ætlarđu ekki ađ gefa ūessa leit upp á bátinn?
Según los informes, Dipendra había estado bebiendo en abundancia y trató mal a uno de sus invitados, lo que causó que su padre, el Rey Birendra, ordenase a su hijo a abandonar la fiesta.
Samkvæmt hinni opinberu útgáfu hafði Dipendra krónprins af Nepal drukkið ótæpilega mikið áfengi og hegðað sér ósæmilega í viðurvist gesta sem varð til þess að faðir hans, konungurinn Birendra, skipaði honum að yfirgefa veisluna.
Y te prometo que no te abandonará.
Og ég lofa ađ stinga ekki af.
(Jeremías 25:8, 9.) ¡Qué precio tan alto pagaron por abandonar la adoración pura!
(Jeremía 25:8, 9) Það reyndist þeim dýrkeypt að yfirgefa sanna tilbeiðslu.
Antes estos jugadores Lee ha tenido que abandonar su viejo estilo e improvisar.
Þegar Ódysseifur hafði betur sturlaðist Ajas og fyrirfór sér.
6 Cierto hombre que estudiaba la Biblia con los testigos de Jehová no adelantaba mucho en sentido espiritual porque seguía fumando, aun cuando sabía que debía abandonar el hábito.
6 Maður nokkur, sem vottar Jehóva voru að kenna í biblíunámi, tók litlum andlegum framförum, greinilega af því að hann hætti ekki reykingum þótt hann vissi að hann ætti að gera það.
Tengo que abandonar la Comarca.
Ég verđ ađ fara frá Hérađi.
No te abandonaré.
Ég leyfi ūér ūađ ekki.
De modo que ninguno de nosotros está condenado a fracasar o abandonar.
Ekkert okkar er því dæmt til að mistakast eða gefast upp.
Ahora bien, ¿qué pasaría si tuvieran que abandonar el país al que se mudaron?
En hvað myndi gerast ef þessir ötulu boðberar yfirgæfu landið?
“Sin abandonar el reunirnos”
„Vanrækið ekki safnaðarsamkomur yðar“
18 Tras la fundación de la congregación cristiana, en el siglo primero, los cristianos sufrieron una persecución tan atroz que todos, salvo los apóstoles, se vieron obligados a abandonar Jerusalén.
18 Svo grimmilega voru kristnir menn ofsóttir á fyrstu öld eftir að söfnuðurinn var stofnaður, að allir nema postularnir forðuðu sér frá Jerúsalem.
Nuestro pesar sincero debe conducirnos a abandonar nuestros pecados.
Einlæg hryggð ætti að fá okkur til að láta af (hætta) syndum okkar.
NO intente ir disminuyendo: Esto sólo prolonga la agonía de abandonar el hábito.
Reyndu ekki að smáminnka reykingar: Slíkt dregur aðeins fráhvarfskvalirnar á langinn.
Durante esos años realiza numerosas exposiciones, dentro y fuera de España, actividad que no abandonará hasta su muerte.
Á efri árum samdi hún fjölda leikrita sem ekki voru gefin út eða sett á svið fyrr en eftir hennar ævidaga.
2:15; “Guardémonos de ‘abandonar la senda recta’”.)
2:15; „Gættu þess að ,fara ekki af rétta veginum‘ “)

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abandonar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.