Hvað þýðir domingo í Spænska?

Hver er merking orðsins domingo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota domingo í Spænska.

Orðið domingo í Spænska þýðir sunnudagur, Sunnudagur, sunnudagur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins domingo

sunnudagur

nounmasculine (El séptimo día de la semana en Europa y en sistemas que utilizan la norma ISO 8601; el primer día de la semana en Estados Unidos.)

El domingo va después del sábado.
Sunnudagur kemur á eftir laugardegi.

Sunnudagur

proper

El domingo va después del sábado.
Sunnudagur kemur á eftir laugardegi.

sunnudagur

noun

El domingo va después del sábado.
Sunnudagur kemur á eftir laugardegi.

Sjá fleiri dæmi

”Sin embargo, un domingo escuché en la reunión algo que me hizo cambiar de actitud.
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu.
Anime a todos a participar en el servicio del campo el domingo.
Hvetjið alla til að nota þessa bók vel í desember.
OTRAS PREGUNTAS SOBRE LA BIBLIA: ¿Apoya la Biblia las costumbres relacionadas con el Domingo de Pascua?
FLEIRI BIBLÍUSPURNINGAR OG SVÖR: Hver er vilji Guðs með mig?
Tal vez podrían escribir estas preguntas en su diario personal y meditarlas cada domingo de este mes.
Íhugið að skrifa spurningarnar í dagbók ykkar og hugleiða þær hvern sunnudag þessa mánaðar.
¿Te veré aquí el domingo?
Munum viđ sjá ūig hér á sunnudaginn?
Anteriormente, el primer domingo después de la llegada del Profeta y su grupo al condado de Jackson, Misuri, se había efectuado un servicio religioso y se había recibido a dos miembros por medio del bautismo.
Fyrr, á fyrsta hvíldardeginum eftir komu spámannsins og fylgdarliðs hans til Jacksonsýslu, Missouri, hafði guðsþjónusta verið haldin og tveir meðlimir teknir með skírn í kirkjuna.
Hace unos domingos, al escuchar la oración de la Santa Cena, me sentí conmovida por la manera en que el presbítero pronunció cada palabra con gran sentimiento.
Ég varð hrærð sunnudag einn fyrir fáeinum vikum, þegar ég hlustaði á sakramentisbænirnar og heyrði hve einn presturinn bar fram sérhvert orð bænarinnar af mikilli tilfinningu.
Cierto día subí a una colina elevada, me arrodillé y prometí en oración: “Cuando acabe la guerra, iré a la iglesia todos los domingos”.
Dag einn klifraði ég upp á hæð, kraup á kné í bæn og sagði: „Þegar stríðið er á enda lofa ég að sækja kirkju á hverjum sunnudegi.“
Al estrecharle la mano, sentí la firme impresión de que debía hablar con él y darle consejos, así que le pedí que al día siguiente me acompañara a la sesión del domingo por la mañana para que pudiera hacerlo.
Þegar ég tók í hönd hans, fann ég greinilega að ég þurfi að ræða við hann og veita ráðgjöf og spurði því hvort hann gæti orðið mér samferða á sunnudagssamkomu daginn eftir, svo hægt væri að koma því við.
“El riesgo de que los adolescentes contraigan el sida es muy alto porque les gusta experimentar con el sexo y las drogas, son atrevidos y viven para el momento; además, creen que son inmortales y desafían a la autoridad”, dice un informe que se presentó en un congreso sobre el sida y los adolescentes. (Daily News, de Nueva York, del domingo 7 de marzo de 1993.)
„Táningar eru í geysilegri hættu að smitast af alnæmi vegna þess að þeim er gjarnt að prófa sig áfram með kynlíf og fíkniefni, taka áhættu og lifa fyrir líðandi stund og vegna þess að þeim finnst þeir ódauðlegir og storka yfirvöldum,“ segir í skýrslu sem lögð var fram á ráðstefnu um alnæmi og táninga. — Dagblaðið Daily News í New York, sunnudaginn 7. mars, 1993.
De lunes a miércoles... también como pescado. De jueves a domingo, sólo como frutas.
Reyndar er ég fiskiæta mánudag til miđvikudags, ávaxtaæta fimmtudag til sunnudags og alltaf grænmetisæta.
Era domingo, 1 de diciembre de 2002.
Þetta var sunnudaginn 1. desember árið 2002.
Era un domingo normal, una reunión normal con miembros normales de la Iglesia.
Það var venjulegur sunnudagur, venjulegur fundur með venjulegum kirkjuþegnum.
“¡Tres horas cada domingo!”.
„Þrjár klukkustundir, alla sunnudaga!“
Después de las asambleas, todos los domingos, lloviera o tronara, se utilizaba el automóvil para presentar discursos grabados en parques, barrios y fábricas de São Paulo y poblaciones cercanas.
Eftir mótin voru spilaðar biblíutengdar ræður úr hátalarabílnum á hverjum sunnudegi, sama hvernig viðraði. Þær náðu til fólks í almenningsgörðum, íbúðahverfum og verksmiðjum í miðborg São Paulo og nærliggjandi bæjum.
Mi congregación acoge como puede a 530 personas los domingos, y cada mes se añade un promedio de 12 nuevos publicadores no bautizados.
Söfnuðurinn, þar sem ég sæki samkomur, troðfyllir salinn á hverjum sunnudegi. Um 530 koma á samkomurnar og mánaðarlega bætast við um 12 nýir óskírðir boðberar.
▪ Marzo será un buen mes para servir de precursor auxiliar, pues tiene cinco sábados y cinco domingos.
▪ Þar sem fimm helgar eru í mars væri kjörið að nota mánuðinn til aðstoðarbrautryðjandastarfs.
La próxima semana, la Primera Presidencia y los Doce Apóstoles se reunirán con todas las Autoridades Generales y líderes de las organizaciones auxiliares y las sesiones restantes de nuestra conferencia general mundial continuarán el próximo sábado y domingo.
Í næstu viku munu Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin koma saman með öllum aðalvaldhöfum og æðstu leiðtogum aðildarfélaganna, og eftir það munu aðrir hlutar heimsaðalráðstefnu okkar fylgja í kjölfarið á laugardag og sunnudag.
¿Por qué el domingo?
Hvers vegna var sá dagur valinn?
Enterrado el viernes; una tumba vacía el domingo
Grafinn á föstudegi, tóm gröf á sunnudegi
Siempre se puede aprender y sentir algo nuevo cada domingo, en cada reunión y en cada versículo de las Escrituras.
Það er alltaf eitthvað nýtt sem má læra og skynja hvern sunnudag, á hverjum fundi og í hverju versi ritninganna.
Que tengan un lindo domingo.
Njķtiđ sunnudagsins.
Dado que cae en domingo, será más fácil que muchos estén presentes.
Þar sem hana ber upp á sunnudag verður auðvelt fyrir marga að koma.
La mañana del domingo 18 de julio, la directora en funciones de la Asistencia Social Infantil inició los procedimientos judiciales para obtener la custodia.
Sunnudagsmorguninn 18. júlí höfðaði settur formaður barnaverndarnefndar mál til að fá forræði Adrians.
Un domingo, iremos a Target.
Á sunnudögum förum viđ í Tesco's.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu domingo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.