Hvað þýðir dossiê í Portúgalska?

Hver er merking orðsins dossiê í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dossiê í Portúgalska.

Orðið dossiê í Portúgalska þýðir mappa, skrá, tölvuskrá, skjal, Tölvuskrá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dossiê

mappa

(file)

skrá

(file)

tölvuskrá

(file)

skjal

(file)

Tölvuskrá

Sjá fleiri dæmi

Durante o sínodo, Higton apresentara um dossiê sensacional de evidência contra os clérigos homossexuais.
Á þinginu hafði Highton lagt fram skjalfestar sannanir gegn kynvilltum klerkum sem ollu nokkrum æsingi.
Revisarei o dossiê.
Ég leita gagnanna.
Se o dossiê for verdadeiro.
Ef skjaliđ á viđ rök ađ styđjast.
Confirmei que o dossiê existe.
Ég fékk pelíkanaréttarhöldin stađfest.
Se viram semanas atrás, quando talvez ele deu o dossiê.
Ūeir hittust fyrir nokkrum vikum ūegar skjaliđ var afhent.
Grantham sabe do dossiê.
Grantham veit um skjaliđ.
Suposição. Não confirmou se há dossiê.
Ūú getur ekki stađfest ađ skjaliđ sé til.
Talvez tenha lido o seu dossiê.
Hún hefur lesið sér til um þig.
O quadro 2 disponibiliza uma ligação para o dossiê dos cursos de uma semana para os Estados-Membros.
Nettengingar fyrir öll vikunámskeið fyrir aðildarríkin er að finna í töflu 2.
Dossiê sobre o seu homem, Walter Weed.
Ađ vinna viđ ūinn mann, Walter Weed.
Dossiê Pelicano.
Pelíkanaskjaliđ.
Eu distribuiria o dossiê à imprensa.
Ég læt skũrsluna leka til allra fréttamanna hér.
Todos com quem falei sobre o dossiê estão mortos.
Allir sem ég hef talađ viđ um ūađ eru dánir.
Conhece o Dossiê Pelicano?
Hefurđu lesiđ pelíkanaskjaliđ?
Não de acordo com o dossiê.
Ūađ er engin tilviljun ef skjaliđ...
Seu dossiê está chegando.
Skjölin um líkiđ ūitt eru á leiđinni í gegn.
Se o seu dossiê estiver certo e for divulgado, o presidente jamais seria reeleito.
Ef skjaliđ ūitt á viđ rök ađ styđjast og ūađ verđur birt... er engin von til ūess ađ forsetinn verđi endurkosinn.
O dossiê está no guarda-volumes.
Skráin er í skápnum.
Lembra que falei que meu amigo deu o dossiê a um amigo do FBI?
Ég sagđi ađ vinur minn hefđi afhent vini sínum skjaliđ.
Fez um dossiê para se proteger, caso eles se virassem contra ele.
Hann notaõi skrána til aõ verja sig ef ūeir myndu snúast gegn honum.
Ouviu falar do Dossiê Pelicano?
Kannastu viđ pelíkanaskjaliđ?
Quer falar sobre o dossiê?
Viltu tala um skjaliđ?
Meu dossiê diz que sou promíscua?
Stendur ūarna ađ ég sé lauslát?
Peça que averiguem.Verão que estas fontes... contam uma história diferente da que está no dossiê
ÈÈíä Çíä ÑæäÏå ãíÊæäå ËÇÈÊ ˜äå åãå ÍÑÝåÇí ÇæäåÇ åãÔ ÏÑæÛ ÈæÏå æ Úáíå ϘÊÑ Ìæ ÓÇÒí ÔÏå íå ˜ÇÑí È˜ä ˜ÇÑÓÊÇä ÇÑáí
Fiz uma cópia de toda a investigação e do meu dossiê sobre si.
Ég tķk afrit af niđurstöđunum og skũrslunni um ūig.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dossiê í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.