Hvað þýðir εκδίδω í Gríska?
Hver er merking orðsins εκδίδω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota εκδίδω í Gríska.
Orðið εκδίδω í Gríska þýðir gefa út, losa, útgáfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins εκδίδω
gefa útverb Εμψυχωμένος από την επιτυχία του, ο Μερκάτορ εξέδωσε έναν παγκόσμιο χάρτη το 1538. Velgengni Mercators var honum hvatning til að gefa út heimskort árið 1538. |
losaverb |
útgáfanoun |
Sjá fleiri dæmi
Ποιος οίκος εκδίδει το βιβλίο σου; Hver gefur bķkina út? |
11 Τα Δρομολόγια Περιοδικών Έχουν Προοπτικές: Εφόσον τα περιοδικά εκδίδονται κάθε δεκαπενθήμερο, είναι εντελώς φυσιολογικό να επανεπισκεπτόμαστε τους ανθρώπους που τα διαβάζουν και να τους παρουσιάζουμε τα επόμενα τεύχη. 11 Blaðaleið getur verið vaxtarbroddur: Það er vel við hæfi að koma með hvert nýtt tölublað og kynna það fyrir þeim sem hafa þegið blöðin og lesið þau. |
Το περιοδικό που διαβάζετε τώρα, εκδίδεται σε 54 γλώσσες και κάθε τεύχος του τυπώνεται σε πάνω από 11 εκατομμύρια αντίτυπα. Tímaritið, sem þú ert að lesa, er gefið út á 54 tungumálum, og yfir 11 milljónir eintaka prentaðar af hverju tölublaði tvisvar í mánuði. |
9 Το τραπέζι με τα ψωμιά της παρουσίασης υπενθυμίζει στο μεγάλο πλήθος ότι για να παραμείνουν πνευματικά υγιείς πρέπει να τρώνε τακτικά πνευματική τροφή από την Αγία Γραφή και από τα έντυπα που εκδίδει «ο πιστός και φρόνιμος δούλος». 9 Skoðunarbrauðaborðið minnir þá, sem eru af múginum mikla, á að til þess að halda sér andlega heilbrigðum verði þeir stöðuglega að neyta andlegrar fæðu frá Biblíunni og ritum hins ‚trúa og hyggna þjóns.‘ |
Ρώσσελ αρνήθηκε το αντίλυτρο, ο Ρώσσελ σταμάτησε να τον συναναστρέφεται και άρχισε να εκδίδει αυτό το περιοδικό, που πάντοτε διακηρύσσει την αλήθεια για την προέλευση του Χριστού, το Μεσσιανικό του ρόλο, και τη στοργική υπηρεσία που προσέφερε σαν «ιλασμός». Russell í byrjun, afneitaði lausnargjaldinu, skar Russell á tengsl sín við hann og hóf útgáfu þessa tímarits sem hefur alltaf boðað sannleikann um uppruna Krists, messíasarhlutverk hans og ástríka þjónustu sem ‚friðþægingar.‘ |
Αλλά με τη βοήθεια της Χριστιανής με την οποία μελετάμε και με την ενθάρρυνση που δίνουν τα περιοδικά τα οποία εκδίδετε, τώρα θερίζω τους καρπούς. Sem kristin kona hef ég lengi velt fyrir mér hvort það væri nauðsynlegt að berjast gegn dauðanum með öllum tiltækum ráðum. |
14 Προτού εκφέρουν κρίση για κάποιον ομόπιστό τους, οι πρεσβύτεροι χρειάζεται να προσευχηθούν για τη βοήθεια του πνεύματος του Ιεχωβά και να βασιστούν στην καθοδηγία του πνεύματος, ανατρέχοντας στο Λόγο του Θεού και στα έντυπα που εκδίδει η τάξη του πιστού και φρόνιμου δούλου. —Ματθ. 14 Áður en öldungar fella úrskurð í máli trúsystkina þurfa þeir að biðja um handleiðslu anda Jehóva. Þeir fá leiðsögn andans með því að leita ráða í Biblíunni og ritum hins trúa og hyggna þjóns. – Matt. |
Εκδίδουν έντυπα γύρω από αυτό το θέμα σε πολύ περισσότερες από 300 γλώσσες, και τα προσφέρουν στους ανθρώπους στα σπίτια τους ή στους δρόμους ή στους τόπους εργασίας τους ουσιαστικά σε κάθε χώρα της γης. Þeir hafa gefið út rit um þetta efni á meira en 300 tungumálum og hafa fært þau fólki í heimahúsum, á götum úti og á vinnustöðum í nánast hverju landi á jörðinni. |
Ο Σεραφείμ εξαφανίστηκε πριν το 1908, αλλά υπάρχουν αναφορές για την παρουσία του στον Ουκρανικό Λόγο (που εξακολουθεί να εκδίδεται μέχρι σήμερα στο Γουίνιπεγκ) να πωλεί Βίβλους στους εργαζομένους στο σιδηρόδρομο στην Βρετανική Κολομβία το αργότερο ως το 1913. Seraphim hvarf 1908 en slóð hans mátti rekja í Ukrainskyi Holos (dagblaði sem enn er gefið út í Winnipeg) þar sem hann seldi Biblíur til verkamanna sem unnu við lagningu járnbrautar í Bresku Kólumbíu alveg til 1913. |
Αυτό το περιοδικό εκδίδεται από το 1879 χωρίς διακοπή και δεν έχει πολιτικό χαρακτήρα. Þetta blað hefur verið gefið út óslitið á ensku síðan 1879 og ávallt gætt fyllsta hlutleysis í stjórnmálum. |
Το 1950 η Εταιρία άρχισε να εκδίδει τμήματα της Μετάφρασης Νέου Κόσμου των Αγίων Γραφών, μιας Βιβλικής μετάφρασης στη σύγχρονη Αγγλική που έγινε από τα κείμενα των αρχικών γλωσσών. Árið 1950 hóf Félagið útgáfu nýrrar enskrar þýðingar Biblíunnar úr frummálunum, nefnd New World Translation of the Holy Scriptures (Nýheimsþýðing Heilagrar ritningar). |
Οι εμπορικές τυπογραφικές εταιρίες δεν έχουν επαρκή κίνητρα για να εκδίδουν έντυπα σε τοπικές γλώσσες. Útgáfufyrirtæki hafa lítinn áhuga á að gefa út rit á tungumálum sem fáir tala. |
Σήμερα, Η Σκοπιά εκδίδεται σε τακτική βάση στην κουανιάμα και στην ντόνγκα. Núna er Varðturninn gefinn út reglulega á kvanjama og ndonga. |
Για παράδειγμα, στο εξής το Πεκίνο θα εκδίδει μέχρι 240.000 το χρόνο. Til dæmis skráir Peking ekki nema 240.000 ökutæki á ári. |
(2) Ποια έντυπα εκδίδουν οι Μάρτυρες του Ιεχωβά, για ποιους, και γιατί; (2) Hvað gefa vottar Jehóva út, fyrir hverja og af hverju? |
Τα σχόλια της εφημερίδας αφορούσαν τον Κόκκινο Κατάλογο Απειλούμενων Ειδών της IUCN για το 2000 (2000 IUCN Red List of Threatened Species), ο οποίος εκδίδεται από την Παγκόσμια Ένωση για την Προστασία της Φύσης (IUCN) που εδρεύει στη Γενεύη της Ελβετίας. Blaðið lét þessi orð falla í tilefni af útkomu 2000 IUCN Red List of Threatened Species, frá Alþjóðanáttúruverndarsambandinu sem er með aðsetur í Genf í Sviss. |
Οι Μάρτυρες εκδίδουν επίσης έντυπα τα οποία αυξάνουν την εκτίμηση για την Αγία Γραφή και συμβάλλουν στην καλύτερη κατανόησή της. Vottarnir gefa einnig út ýmis rit sem ætlað er að auka virðingu manna fyrir Biblíunni og skilning á henni. |
Προηγουμένως, όταν χρησιμοποιούνταν η παλιότερη τεχνολογία, τα περιοδικά που εκδίδονταν σε άλλες γλώσσες εκτός της αγγλικής περιείχαν τις πληροφορίες με καθυστέρηση μηνών ή και ενός χρόνου σε σχέση με την αγγλική γλώσσα. Meðan stuðst var við gömlu tæknina birtist efni í blöðunum á öðrum tungumálum mánuðum eða jafnvel heilu ári á eftir ensku útgáfunni. |
Έχοντας υπόψη τη γνώση μερικών από τις υπενθυμίσεις του Ιεχωβά, το περιοδικό Σκοπιά της Σιών και Κήρυξ της Παρουσίας του Χριστού άρχισε να εκδίδεται τον Ιούλιο του 1879. Á grunni þekkingar á áminningum Jehóva hóf tímaritið Varð Turn Zíonar og boðberi nærveru Krists göngu sína á ensku í júlí árið 1879. |
Η Σκοπιά εκδίδεται σε εκατό και πλέον γλώσσες, ώστε να μπορούν να τρέφονται από πνευματική άποψη άνθρωποι που ζουν σε διαφορετικά μέρη, όπως λόγου χάρη στη Νότια Αφρική, στη Γροιλανδία, στα Νησιά Σολομώντος και στην Ινδία. Varðturninn kemur út á liðlega 100 tungumálum til að fólk á jafnólíkum stöðum og Suður-Afríku, Grænlandi, Salómonseyjum og Indlandi geti fengið andlega fæðu. |
Και μόνο αν αναλογιστεί κάποιος όλη αυτή την εργασία, ιδιαίτερα για το περιοδικό Σκοπιά το οποίο εκδίδεται κάθε μήνα σε 121 γλώσσες, εκ των οποίων στις 101 ταυτόχρονα, μένει κατάπληκτος. Varla er hægt að ímynda sér alla þá vinnu sem í þessu felst, einkum við tímaritið Varðturninn sem kemur út í hverjum mánuði á 121 tungumáli og af þeim eru 101 samtímaútgáfur. |
ΑΥΤΟΣ ήταν ο τίτλος στην πολωνική εφημερίδα Η Φωνή της Βαρσοβίας (The Warsaw Voice) της 19ης Αυγούστου 1990, που εκδίδεται στα αγγλικά. ÞANNIG hljóðaði fyrirsögn í dagblaðinu The Warsaw Voice þann 19. ágúst 1990, en það er gefið út á enskri tungu í Póllandi. |
Η Εταιρία Σκοπιά εκδίδει την Καινή Διαθήκη του Ρόδερχαμ, χρησιμοποιώντας μια κοσμική εκτυπωτική εταιρία Varðturnsfélagið gefur út Nýja testamenti Rotherhams. Prentunin var aðkeypt. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu εκδίδω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.