Hvað þýðir endereço í Portúgalska?
Hver er merking orðsins endereço í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota endereço í Portúgalska.
Orðið endereço í Portúgalska þýðir heimilisfang, viðfang, netfang. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins endereço
heimilisfangnounneuter A irmã pegou o nome e o endereço dessa senhora e a revisitou na mesma semana. Systirin gat fengið nafn og heimilisfang konunnar og farið var í endurheimsókn áður en vikan var liðin. |
viðfangnoun |
netfangnoun O servidor não aceitou o endereço do remetente em branco. % Þjónnin samþykkti ekki að fá tómt netfang sendanda. % |
Sjá fleiri dæmi
Copiar o Endereço da Ligação Afrita vistfang tengils |
Não foi encontrado o número de fax no seu livro de endereços Ekkert faxnúmer fannst í heimilisfangabókinni |
Endereço do Emprego Atvinnu póstfang |
" A baleia de espermacete encontrado pelo Nantuckois, é um animal ativo, feroz, e requer endereço vasto e ousadia na pescadores. " " The Spermacetti Whale finna á Nantuckois, er virkur, grimm dýr, og þurfa mikla heimilisfang og áræðni í fiskimenn. " |
Qual é o seu endereço? Hvert er heimilisfang ūitt? |
O endereço de e-mail não é válido Netfang ekki gilt |
Darei outro endereço. Ūær fara á annađ heimilisfang. |
Ela distribuiu 31 revistas e 15 brochuras, obteve o nome e endereço de sete pessoas, e iniciou dois estudos bíblicos. Hún kom út 31 blaði og 15 bæklingum, fékk nöfn og heimilisföng hjá sjö einstaklingum og stofnaði tvö heimabiblíunám! |
Com pouco esforço podemos procurar números de telefone, endereços e roteiros para chegar ao nosso destino. Með lítilli fyrirhöfn getum við fundið símanúmer, póstföng og margar leiðir til að komast á áfangastað. |
Tem de indicar um endereço de impressora Þú verður að slá inn vistfang fyrir prentarann |
Endereço de Redirecção Vazio Vantar vistfang |
Livro de endereços: % Vistfangaskrá |
Indique o nome para esta ligação por Secure Shell tal como o endereço do servidor, porto e localização da pasta a utilizar e carregue no botão Gravar e Ligar Sláðu inn nafn á þessari öruggu skeljartengingu ásamt vistfangi miðlara, gátt og möppuslóð sem á að nota. Ýttu svo á Vista & tengjast hnappinn |
Acho que precisarei do endereço. Ég held ađ ég ūurfi heimilisfangiđ. |
Para se obter mais informações sobre a Bíblia e seus conselhos práticos, pode-se contatar as Testemunhas de Jeová no Salão do Reino local ou escrever ao endereço mais próximo dentre os alistados na página 5. Ef þú óskar nánari upplýsinga um Biblíuna og hin hagnýtu ráð hennar skaltu hafa samband við votta Jehóva í næsta ríkissal þeirra eða skrifa þeim. Notaðu það heimilisfang á bls. 5 sem er næst þér. |
Para tanto, devemos esforçar-nos para conseguir o nome, o endereço e, se possível, o telefone de todos os interessados que encontramos. Til þess ættum við að reyna að fá nafn, heimilisfang og helst símanúmer allra áhugasamra sem við hittum. |
ENDEREÇO DE EMERGÊNCIA Neyðaraðsetur |
O endereço foi copiado para a área de transferência Netfang afritað á klemmuspjaldið |
Em todos os livros havia marcadores de página, com uma breve mensagem bíblica e o endereço dos missionários em Reykjavík. Í öllum bókunum var bókamerki með stuttum, biblíulegum upplýsingum ásamt heimilisfangi trúboðanna í Reykjavík. |
O endereço é Sunset Boulevard, 10.086. Heimilisfangiđ er 10086 Sunset Boulevard. |
Vocês trocam de endereço e telefone com muita freqüência. Þið breytið oft um heimilisfang og símanúmer. |
Quando se é chamado para comparecer perante o juiz, precisa-se dar o nome e o endereço. „Þegar kallað er á mann til að ganga fyrir dómarann ber honum að skýra frá nafni og heimilisfangi. |
Se desejar mais informações ou ser visitado por alguém na sua casa para ter um estudo bíblico gratuito, escreva à Torre de Vigia, Caixa Postal 92, 18270-970 Tatuí, SP, Brasil, ou a um endereço conveniente dos alistados na página 2. Ef þú hefur áhuga á frekari upplýsingum eða vilt að einhver heimsæki þig til að aðstoða þig endurgjaldslaust við biblíunám skaltu hafa samband við Varðturninn, Sogavegi 71, 108 Reykjavík, eða nota annað viðeigandi póstfang á bls. 2. |
Se o seu computador tiver um endereço IP permanente, deverá inseri-lo aqui Ef tölvan þín hefur fast IP vistfang þá verður þú að gefa það upp hér |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu endereço í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð endereço
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.