Hvað þýðir enfim í Portúgalska?
Hver er merking orðsins enfim í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enfim í Portúgalska.
Orðið enfim í Portúgalska þýðir loksins, að lokum, loks, í lengdina, síðast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins enfim
loksins(finally) |
að lokum(in the end) |
loks(finally) |
í lengdina
|
síðast
|
Sjá fleiri dæmi
Pelo contràrio, eu tornei- me um jogador, um vigarista... um ladrão, enfim, fazia tudo mal Ég valdi annan veg, varð fjárhættuspilari og svikari, stal og gerði allt rangt |
Enfim trará a paz. sem varir alla tíð. |
Enfim, o que está fazendo realmente neste país? Allavega, hvađ ertu ađ gera í ūessu landi í alvörunni? |
Enfim, o " Corsair " tinha uma taxa destruidora, e o Corvette... Corsair var međ 11-1 dánarhlutfall en Corvette međ 11-1 ūjöppunarhlutfall. |
Enfim, tem alguma piada pra mim? Hefurđu einhverja brandara handa mér, kjáni? |
Enfim, sei que estás ocupada, mas liga-me quando puderes. Jæja, ég veit ađ ūú átt annríkt og svoleiđis svo hringdu bara í mig ūegar ūú getur. |
Enfim, achei meu lugar no mundo! Ég held ég sé loksins kominn á rétta hillu. |
“Não precisamos de armas, nós que retornamos enfim ao que é nosso, como foi dito outrora. „Við þörfnumst engra vopna, þegar við snúum loks við til heimahaga okkar eins og sagt hefur verið til forna. |
Meu professor de francês enfim me convidou pra sair. Nú... frönskukennarinn minn bauđ mér loks út. |
Enfim estamos quase lá! Viđ erum næstum komin. |
É uma pena que não tenha se dado conta antes... Enfim, tenho que ir. Verst ađ ūú skyldir ekki fatta ūađ ūá, en hvađ um ūađ, ég verđ ađ fara. |
De Volta Para Casa, Enfim! Loksins heim aftur |
Bem... enfim sós. Loksins erum viđ ein. |
Enfim, eu, uh, vim aqui... eu estava te procurando Hvað um það, ég kom hingað...Ég var að leita að þér |
Enfim, a sós. Loksins ein. |
Até que enfim, concordamos. Loksins erum viđ sammála um eitthvađ. |
Sinto-me muito abençoada porque minha oração pedindo orientação e propósito foi enfim respondida, e a plenitude do evangelho de Jesus Cristo foi colocada em minha vida. Mér finnst ég vera mjög blessuð, því að bæn mín um stefnu og tilgang í lífinu var að lokum svarað og fylling fagnaðarerindisins Jesú Krists kom inn í líf mitt. |
Enfim, cansei de falar com você. Ég er allavega ađ verđa leiđur á ađ tala viđ ūig. |
Enfim, promovo a encarregado. Hvađ um ūađ, ūú verđur yfir afgreiđslunni. |
Enfim, a sós! Loksins ein. |
Venha, enfim, descansar. lambanna’ er villast í neyð. |
Vida eterna, enfim! Loksins eilíft líf |
Enfim, quero agradecer a todos pela presença. Hvađ um ūađ, ég vil ūakka ykkur öllum fyrir ađ koma. |
Enfim a achamos. Viđ fundum ūig loks. |
Por isso, quando peguei um ônibus para enfim chegar à escola, tive que pedir emprestado 25 centavos para outro passageiro. Ég þurfti að taka strætó eftir lestarferðina til að komast á leiðarenda en til þess þurfti ég að fá 25 sent lánuð hjá öðrum farþega. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enfim í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.