Hvað þýðir επιβαρύνω í Gríska?

Hver er merking orðsins επιβαρύνω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota επιβαρύνω í Gríska.

Orðið επιβαρύνω í Gríska þýðir trufla, ergja, angra, plága, þjá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins επιβαρύνω

trufla

ergja

(provoke)

angra

plága

(plague)

þjá

(plague)

Sjá fleiri dæmi

Μην επιβαρύνεστε με άσκοπα χρέη.
Safnaðu ekki óþarfa skuldum.
1:28· 2:15) Ο Θεός δεν τους επιβάρυνε με περιττές λεπτομέρειες.
1:28; 2:15) Guð íþyngdi þeim ekki með óþörfum smáatriðum.
Παρόμοια, ούτε οι εξαγωγές και οι εισαγωγές θα επιβαρύνονται πια με το κόστος συναλλάγματος.
Kostnaður við gjaldeyrisskipti leggst ekki lengur á útflutnings- og innflutningsvörur.
Οποιαδήποτε σχέση είχα, δεν επιβάρυνε ποτέ την απόδοση μου στο πεδίο μάχης.
Vinabönd mín hafa aldrei haft áhrif á hermennsku mína.
Λόγου χάρη, αν ένας φίλος σου αποκάλυψε κάτι που του εκμυστηρεύτηκες, μήπως ήταν άσοφο που τον επιβάρυνες με αυτό το μυστικό ούτως ή άλλως;
Ef vinur þinn hefur til dæmis brugðist trúnaði þínum hefðirðu kannski ekki átt að íþyngja honum með þessum upplýsingum til að byrja með.
Μεγάλο μέρος του διοξειδίου του άνθρακα με το οποίο επιβαρύνουν οι άνθρωποι την ατμόσφαιρα καταλήγει στους ωκεανούς, όπου και δημιουργεί αντίδραση με το νερό σχηματίζοντας ανθρακικό οξύ.
Stór hluti þess koldíoxíðs, sem mennirnir dæla út í andrúmsloftið, endar í sjónum þar sem það gengur í samband við sjóinn og myndar kolsýru.
Ο Ιησούς γνώριζε τους περιορισμούς των μαθητών του και δεν τους επιβάρυνε με περισσότερες πληροφορίες από αυτές που χρειάζονταν τη δεδομένη στιγμή.—Ιωάννης 16:12.
Jesús þekkti takmörk lærisveina sinna og íþyngdi þeim ekki með meiri upplýsingum en þeir þurftu á að halda hverju sinni. — Jóhannes 16:12.
Λίγο πιο τραχιές φύση δεν θα μπορούσε να επιβαρύνει το στέλεχος? Θα έπρεπε να έρθει συμβιβαστεί με το ίδιο - με ένα αναστεναγμό, με ένα γρύλισμα, ή ακόμα και με ένα καγχασμός? μια ακίνητη χονδρές κάποιος θα είχε παραμείνει άτρωτα αδαής και τελείως πληκτικός.
Smá grófari náttúrunni hefði ekki borið álag, það hefði þurft að koma að sætta sig við sig - með sigh, með grunt, eða jafnvel með guffaw; enn grófari einn vildi hafa haldist invulnerably fáfróður og alveg uninteresting.
Δε θα σε επιβαρύνω άλλο.
Ég mun ekki íşyngja şér meir
Εντούτοις, η ενοχή από την συμμετοχή σε τέτοιες πράξεις επιβάρυνε την ψυχή της.
En sektarkenndin út af breytni hennar hafði samt íþyngjandi áhrif á sál hennar.
Μερικές σημαντικές αθετήσεις οικονομικών υποχρεώσεων από μέρους του Τρίτου Κόσμου θα μπορούσαν να επιβαρύνουν το οικονομικό σύστημα σε απελπιστικό βαθμό, προξενώντας πιθανώς την κατάρρευση μεγάλων τραπεζών».
Veruleg vanskil þriðja heimsins gætu þanið efnahagskerfið svo að það bresti, hugsanlega með þeim afleiðingum að stórar bankastofnanir verði gjaldþrota.“
Για παράδειγμα, ο κλέφτης δεν φυλακιζόταν, επιβαρύνοντας έτσι τους σκληρά εργαζόμενους ανθρώπους που υπάκουαν στο Νόμο.
Til dæmis var þjófi ekki varpað í fangelsi þar sem hann yrði byrði á vinnusömu og löghlýðnu fólki.
Δεν μπορούμε, συνεπώς, να εμμείνουμε μέχρι το τέλος αν επιβαρύνουμε τον εαυτό μας με πράγματα που δεν εξυπηρετούν την υπόθεση της δικαιοσύνης.
Við getum því ekki haldið út allt til enda ef við íþyngjum okkur með því sem þjónar ekki málstað réttlætisins.
Ένας επίσκοπος περιοχής λέει: «Ποτέ δεν είχαμε φανταστεί πόσο θα μπορούσε να μας επιβαρύνει σωματικά και συναισθηματικά η φροντίδα για τους γονείς μας, ειδικά όταν προσπαθούσαμε ταυτόχρονα να ανταποκριθούμε στις απαιτήσεις της ολοχρόνιας υπηρεσίας.
Farandhirðir segir: „Við gátum aldrei ímyndað okkur hve mikið álag það væri líkamlega og tilfinningalega að annast foreldra okkar, sérstaklega jafnhliða því að reyna að uppfylla kröfur þjónustu í fullu starfi.
Επιπλέον ο κ. Μπίγκαλοου επιβάρυνε τη θέση του... με την άρνησή του να κατονομάσει τον νταβατζή του.
Bigalow neitar ađ nafngreina dķlginn sinn.
Ούτε θα επιβαρύνονται οι άνθρωποι με υψηλούς φόρους προκειμένου να πληρωθούν στρατιωτικοί εξοπλισμοί.
Menn munu ekki þurfa að bera þunga skattabyrði til að standa undir hernaðarútgjöldum.
Το άγχος και η ανησυχία άρχισαν να την επιβαρύνουν πολύ και ολίσθησε σε μία περίοδο αποθάρρυνσης και κατάθλιψης.
Álagið og áhyggjurnar fóru að sliga hana og hún upplifði vanmáttarkennd og depurð.
18 Πόσο ευγνώμονες είμαστε που ο Ιεχωβά δεν μας επιβαρύνει με λεπτομερείς καταλόγους κανόνων για το ντύσιμο και την εμφάνισή μας.
18 Við erum Jehóva innilega þakklát fyrir að íþyngja okkur ekki með ótal reglum um klæðaburð.
3 Αφού ανασκόπησε προχριστιανικά έργα πίστης (στην επιστολή προς Εβραίους, κεφάλαιο 11), ο Παύλος πρότρεψε: «Λοιπόν και ημείς, περικυκλωμένοι όντες υπό τοσούτου νέφους μαρτύρων, ας απορρίψωμεν παν βάρος [που θα μας επιβάρυνε πνευματικά] και την ευκόλως εμπεριπλέκουσαν ημάς αμαρτίαν [έλλειψη πίστης], και ας τρέχωμεν μεθ’ υπομονής τον προκείμενον εις ημάς αγώνα [για αιώνια ζωή]».
3 Eftir að hafa rifjað upp trúarverk þjóna Guðs fyrir daga kristninnar (í Hebreabréfinu 11. kafla) hvatti Páll: „Fyrst vér erum umkringdir slíkum fjölda votta, léttum þá af oss allri byrði [sem myndi íþyngja okkur andlega] og viðloðandi synd [skorti á trú] og þreytum þolgóðir skeið það [til eilífs lífs], sem vér eigum framundan.“
Δόκτωρ, τόσο η Επιτροπή όσο και η Επιστημονική Ομάδα που επιθεώρησαν το υλικό κατέληξαν ότι δεν επιβαρύνει το αρχικό σχέδιο.
Bæđi bygginganefnd og rann - sķknanefnd athuguđu efniđ og komust ađ Ūví ađ áhrifin eru næstum engin.
Επιβαρύνονται δε οι πάντες εφόσον οι δαπάνες για την υγεία αυξάνονται.
Og vandinn leggst í raun á alla því að kostnaður við heilbrigðisþjónustu eykst.
Ή τεχνολογία αυτή επιβαρύνει τους φορολογούμενους...
Mergur málsins er sá ađ ūessi tækni var greidd af bandarískum skattgreiđendum...
Ο Μιλ πίστευε αρχικά ότι η «ισότητα στη φορολογία» σήμαινε «ισότητα στις θυσίες» και ότι η προοδευτική φορολόγηση επιβάρυνε όσους δούλευαν σκληρότερα και αποταμίευαν περισσότερο και ως εκ τούτου αποτελούσε «μία ήπια μορφή κλοπής».
Mill taldi að „jafnrétti í skattheimtu“ þýddi „jöfn fórn“ og að skattþrepakerfi refsaði þeim sem ynnu meira og væru duglegari að spara og væri þess vegna „mild útgáfa af ráni“.
Έπειτα από μια Γραφική συζήτηση, οι απόστολοι και οι πρεσβύτεροι στην Ιερουσαλήμ κατέληξαν «σε πλήρη ομοφωνία», αποφασίζοντας να μην επιβαρύνουν άσκοπα τους απερίτμητους πιστούς αλλά να τους νουθετήσουν να “απέχουν από πράγματα θυσιασμένα σε είδωλα και από αίμα και από πνιχτά και από πορνεία”.
Eftir biblíulegar umræður ályktuðu postularnir og öldungarnir í Jerúsalem „einróma“ að ekki skyldi að óþörfu íþyngja óumskornum mönnum, sem höfðu tekið trú, heldur hvetja þá til að ‚halda sér frá kjöti fórnuðu skurðgoðum, blóði, kjöti af köfnuðum dýrum og saurlifnaði.‘

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu επιβαρύνω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.