Hvað þýðir escollo í Spænska?

Hver er merking orðsins escollo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota escollo í Spænska.

Orðið escollo í Spænska þýðir sker, Sker. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins escollo

sker

noun (Pequeña isla rocosa más allá de la costa.)

Sker

Sjá fleiri dæmi

10 Es innegable que la guerra ha sido un escollo constante en la historia humana.
10 Stríð hafa óneitanlega verið stöðug hrösunarhella á vegferð mannkynsins.
Es cierto que un bache en una carretera oscura no desaparece porque lo iluminemos con un reflector. Tampoco la luz de la Palabra de Dios elimina los escollos.
Holur á myrkum vegi hverfa ekki við það eitt að lýsa á þær. Ljósið frá orði Guðs fjarlægir ekki heldur tálgryfjur.
Los escollos del chisme
Skaðlegt slúður
La compleja e irreducible célula constituye un enorme escollo para creer en la teoría darwiniana.
Fruman, sem getur ekki starfað í einfaldari mynd, er þeim alvarleg hrösunarhella sem trúa á kenningu Darwins.
Los geólogos que usan el reloj de uranio-plomo se enfrentan a varios escollos
Jarðfræðingar, sem nota úran-blýklukkuna, þurfa að mörgu að gæta.
¿Cómo y por qué nos previene Jehová de los escollos espirituales?
Hvers vegna og hvernig varar Jehóva okkur við andlegum hættum?
Pero, según cómo se utilicen esos avances, podrían ser una bendición o un escollo.
Þessi þróun getur verið blessun eða hindrun, eftir því hvernig þessari tækni er beitt, .
En esta revista se nos ha animado a perseverar en la obra de predicar y hacer discípulos a pesar de la creciente apatía, se nos ha ayudado a evitar los escollos, y se nos ha exhortado a cultivar excelentes cualidades cristianas.
Þetta tímarit hefur hvatt okkur til að halda ótrauð áfram að prédika og gera menn að lærisveinum þrátt fyrir vaxandi áhugaleysi fólks, það hefur hjálpað okkur að forðast tálgryfjur og hvatt okkur til að þroska með okkur góða kristna eiginleika.
¿De qué escollos nos protege la sabiduría divina?
Frá hvaða tálgryfjum forðar viska Guðs okkur?
¿Qué otros escollos pueden surgir en cuanto a nuestras oraciones, y, sin duda, cuál es una razón para estos escollos?
Hvaða aðrar hættur ber að varast í sambandi við bænina og hver er vafalaust ein af orsökum þeirra?
Los sondeos confirmaron esto, y se echaron varias anclas para evitar algún desastre sobre los escollos.
Þeir staðfestu það með grunnsökku og köstuðu akkerum til að skipið bæri ekki upp á kletta.
En las siguientes historias, tres miembros marshaleses cuentan cómo otras personas los han ayudado a navegar por los escollos y las tormentas de la vida a fin de conducirlos a Cristo.
Í eftirfarandi frásögn greina þrír íbúar Marshalleyja frá því hvernig aðrir hafa hjálpað þeim að finna leið til Krists í gegnum grýttar grynningar og storma lífsins.
(Lucas 14:28-30.) Puede que algunos, con optimismo, salgan al mar del comercio y naufraguen en sus escollos escondidos.
(Lúkas 14:28-30) Sumum getur hætt til að sigla bjartsýnir út á hafsjó viðskiptalífsins en steyta síðan á blindskeri.
Ese razonamiento erróneo podía, sin embargo, conducir fácilmente al escollo del pecado secreto, una trampa en la que caen muchos jóvenes.
En slíkur hugsunarháttur gat auðveldlega leitt menn út í að syndga í laumi sem er hættuleg tálgryfja fyrir ungt fólk.
□ Para guardar el depósito a su cuidado, ¿qué escollos tiene que evitar el anciano?
□ Hvaða leyndar hættur þarf öldungur að forðast eigi hann að gæta þess sem honum er trúað fyrir?
¿Cómo puede la familia del anciano ayudarle a evitar el escollo del materialismo?
Hvernig getur fjölskylda öldungs hjálpað honum að forðast snöru efnishyggjunnar?
11 Otro escollo que quizás tengamos que evitar es el de repetir generalidades.
11 Önnur hætta, sem við þurfum að forðast, er sú að endurtaka í sífellu almenn atriði.
¿Evitaron aquel escollo los israelitas?
Forðuðust þeir þessa gildru?
14 Otro escollo que hay que evitar es la inmoralidad sexual.
14 Kynferðislegt siðleysi er önnur dulin hætta sem sneiða þarf hjá.
10 Estaremos protegidos de los escollos ya mencionados al grado que comprendamos y apreciemos la importancia de nuestras oraciones cotidianas y nos mantengamos en buena relación con nuestro Padre celestial.
10 Í sama mæli og við metum að verðleikum mikilvægi daglegra bæna okkar og þess að eiga gott samband við okkar himneska föður getum við sneytt hjá áðurnefndum hættum.
¿Qué otro escollo debemos evitar, y qué ejemplo excelente dio Jesús a este respecto?
Hvaða aðra hættu þurfum við að varast og hvaða gott fordæmi gaf Jesús í því efni?
12 Guarde también el depósito a su cuidado como anciano mediante evitar los escollos.
12 Öldungur þarf einnig að gæta þess sem honum er trúað fyrir með því að forðast leyndar hættur.
La luz de la verdad pone al descubierto “las obras infructíferas” de la oscuridad para que puedan eludirse estos escollos mortales.
Ljós sannleikans flettir ofan af „verkum myrkursins, sem ekkert gott hlýst af,“ svo hægt sé að forðast þessar lífshættulegu hindranir.
En este mundo tan sombrío, tal luz da esperanza a los mansos, les permite tener una relación con Dios y los ayuda a evitar los escollos espirituales.
(Jóhannes 10:16) Það veitir auðmjúkum von í myrkum heimi, auðveldar þeim að eiga samband við Guð og hjálpar þeim að forðast andlegar tálgryfjur.
c) ¿Qué textos bíblicos pueden ayudarnos a evitar los escollos de las relaciones sexuales ilícitas?
(c) Hvaða ritningarstaðir geta hjálpað okkur að forðast snöru siðleysisins?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu escollo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.