Hvað þýðir espetacular í Portúgalska?
Hver er merking orðsins espetacular í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota espetacular í Portúgalska.
Orðið espetacular í Portúgalska þýðir dramatískur, frábær, undarlegur, æðislegur, skær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins espetacular
dramatískur(dramatic) |
frábær(awesome) |
undarlegur(outstanding) |
æðislegur(awesome) |
skær(brilliant) |
Sjá fleiri dæmi
Estás espetacular. Þú lítur glæsilega út. |
Jeová nem sempre responderá de maneira espetacular, mas, se você for sincero e agir em harmonia com as suas orações, chegará a reconhecer a sua amorosa orientação. — Salmo 145:18. Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18. |
2 Abrigado à entrada de uma caverna no monte Horebe, ele presenciou uma série de eventos espetaculares. 2 Hann sat í hnipri í hellismunna á Hórebfjalli þar sem hann varð vitni að tilkomumiklum atburðum. |
As suas vestimentas são ainda mais espetaculares ao vivo! SIoppurinn ūinn er ennūá flottari í eigin persķnu! |
Quando ficou satisfeito, lançou âncora para que o navio permanecesse firme e seguramente fundeado, dando aos passageiros a oportunidade de maravilhar-se com a beleza espetacular das criações de Deus. Þegar hann var sáttur, lét hann ankerið falla, til að festa skipið örugglega og gefa farþegunum kost á að dásama stórbrotið og fallegt sköpunarverk Guðs. |
Os ricos construíam espetaculares parques de lazer nas suas vilas, ou casas campestres. Auðmenn gerðu sér tilkomumikla lystigarða á sveitasetrum sínum. |
23 O Filho do homem, o ressuscitado Jesus Cristo, não veio desta maneira espetacular após o fim destrutivo do sistema judaico em 70 EC. 23 Mannssonurinn, hinn upprisni Jesús Kristur, kom ekki með þessum tilkomumikla hætti eftir eyðingu gyðingakerfisins árið 70. |
A única explicação possível, na opinião de Tyler, é “um pulo único, enorme e espetacular”. Hann segir einu trúverðugu skýringuna vera að breytingin hafi átt sér stað í „einu stóru stökki“. |
A sério, eu acho todos os teus amigos espetaculares, simpáticos e divertidos. Por isso, descontrai. Í alvörunni, mér finnst allir vinir þínir virðast vera alveg frábærir og svo vinalegir og skemmtilegir, svo að slakaðu á. |
E o outono espetacular transformava a natureza em tons brilhantes de laranja, amarelo e vermelho. Skrautlegt haustið umbreytti gróðri og náttúru með rauðum, gulum og brúnum litum. |
Ali os fósseis dos principais grupos dos invertebrados aparecem pela primeira vez juntos numa espetacular “explosão” de coisas vivas. Þar birtast steingervingar helstu flokka hryggleysingja fyrst saman og gera það mjög skyndilega. |
(Mateus 5:3) Elas terão o privilégio de presenciar uma restauração ainda mais espetacular — da humanidade e da Terra inteira. (Matteus 5: 3, NW ) Þetta fólk verður síðan vitni að enn tilkomumeiri endurreisn þegar mannkynið endurheimtir fullkomleikann og öll jörðin verður paradís. |
Chegamos ao cume do monte Sarkofagen e o nosso esforço é recompensado com uma vista espetacular de vários picos montanhosos à distância. Við erum komin upp á tind Sarkofagen. Útsýnið er stórkostlegt. |
Num ponto do acampamento os israelitas viam a coluna de fogo e de nuvem — a espetacular evidência da presença Daquele que os havia tirado do Egito —, mas, perto dali, começaram a adorar um ídolo sem vida, dizendo: “Este é o teu Deus, ó Israel, que te fez subir da terra do Egito.” Á einum stað í tjaldbúðunum gátu Ísraelsmenn séð ský- og eldstólpann — mikilfenglega sönnun þess að Guð hafði frelsað þá frá Egyptalandi — en aðeins spölkorn þar frá hófu þeir að tilbiðja lífvana líkneski og segja: „Þetta er guð þinn, Ísrael, sem leiddi þig út af Egyptalandi.“ |
É a força que Jeová usou para criar o Universo, realizar milagres espetaculares e fornecer visões para revelar Sua vontade. Þetta er krafturinn sem Jehóva notaði þegar hann skapaði alheiminn, gerði stórfengleg kraftaverk og opinberaði vilja sinn í sýn. |
(Gálatas 5:7, 8; Tiago 1:5-8) Naturalmente, não podemos esperar que Deus nos responda de forma espetacular. (Galatabréfið 5: 7, 8; Jakobsbréfið 1: 5-8) Við getum auðvitað ekki búist við að Guð svari okkur með einhverjum stórbrotnum hætti. |
Mas um engenheiro vê nela um projeto espetacular. Þú hrífst af fegurðinni en verkfræðingurinn hrífst af hönnuninni. |
Um evento espetacular. Ķtrúlegur atburđur. |
O pôr-do-sol fica mais espetacular, a refeição mais gostosa e a música mais agradável quando são compartilhados com um amigo. Sólsetur er tilkomumeira, máltíð ljúffengari og tónlist ánægjulegri í samfylgd vinar. |
Achei-o espetacular. Mér fannst hann frábær. |
De todos os rituais de acasalamento, nenhum é tão espetacular como a da águia. Af öllu tilhugalífi í dũraríkinu er tilhugalíf skallaarnarins tilkomumest. |
Não há nenhuma garantia de experiências espetaculares, mas os do povo de Deus muitas vezes são gratos de que conseguiram ser denodados. Það er engin trygging fyrir því að eitthvað stórkostlegt gerist í boðunarstarfinu, en fólk Guðs er oft ánægt með að það skuli hafa tekið í sig kjark. |
E se juntos perseverarmos com fé, viveremos para ver os atos mais espetaculares e grandiosos de Jeová em toda a história! Ef við erum þolgóð og trúföst munum við sjá stórkostlegustu verk Jehóva fyrr og síðar. |
(b) No primeiro século, a quem demonstrou Jesus de modo espetacular que ele é “o caminho, e a verdade, e a vida”? (b) Hvernig sýndi Jesús með sérstæðum hætti á fyrstu öldinni að hann er „vegurinn, sannleikurinn og lífið“? |
Faz coisas espetaculares com frango. Hún gerir ķtrúlega hluti međ kjúkling. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu espetacular í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð espetacular
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.