Hvað þýðir espíritu í Spænska?

Hver er merking orðsins espíritu í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota espíritu í Spænska.

Orðið espíritu í Spænska þýðir önd, andi, draugur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins espíritu

önd

noun

“Sin que halle descanso para mi espíritu
,Önd mín fær enga hvíld‘

andi

noun

¿Qué ayuda tenemos para evitar que nos afecte el espíritu de este mundo?
Hvað getur hjálpað okkur að forðast að andi þessa heims hafi áhrif á okkur?

draugur

noun

Sjá fleiri dæmi

Recuerda: el gozo forma parte del fruto del espíritu de Dios (Gálatas 5:22).
Mundu að gleði kemur frá Guði og er einn af eiginleikunum sem mynda ávöxt andans.
(Hebreos 13:7.) El servir en una congregación que tiene un excelente espíritu de cooperación es un gozo para los ancianos, y nos alegra ver que tal espíritu existe en la mayoría de las congregaciones.
(Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim.
19 Cuarto, busquemos el apoyo del espíritu santo, pues el amor forma parte de su fruto (Gálatas 5:22, 23).
19 Í fjórða lagi getum við leitað hjálpar heilags anda af því að kærleikurinn er einn af ávöxtum hans.
7 Y hago esto para un asabio propósito; pues así se me susurra, de acuerdo con las impresiones del Espíritu del Señor que está en mí.
7 Og þetta gjöri ég í aviturlegum tilgangi, því að svo hvíslar andi Drottins, sem í mér býr.
“Alma” y “espíritu”: ¿qué significan realmente estas palabras?
Hvað eru „sál“ og „andi“?
Dé un ejemplo del poder creativo del espíritu de Jehová.
Lýstu sköpunarkrafti heilags anda Jehóva.
Al hacerlo, estaremos en condiciones de oír la voz del Espíritu, resistir la tentación, superar la duda y el temor, y recibir la ayuda del cielo en nuestras vidas.
Ef þið gerið það, getið þið heyrt rödd andans, staðist freistingar, sigrast á ótta og efa og hlotið himneska hjálp í lífi ykkar.
3 Pablo comprendía que, a fin de mantener un espíritu de cooperación y concordia, es preciso que cada cristiano ponga de su parte.
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman.
¿Qué ha aprendido al repasar cómo ayudó el espíritu de Dios a las siguientes personas?
Af hverju er hvetjandi að vita hvernig andi Guðs starfaði með . . .
b) ¿Cómo han demostrado los ungidos el espíritu de Moisés y Elías desde 1914?
(b) Hvernig hafa smurðir kristnir menn sýnt anda Móse og Elía síðan 1914?
El espíritu sale de cierto hombre, pero cuando el hombre no llena con cosas buenas el vacío que queda, el espíritu regresa con otros siete, y la condición de aquel hombre se hace peor que al principio.
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður.
16 Sí, y se hallaban abatidos, tanto en el cuerpo como en el espíritu, porque habían combatido valientemente durante el día y trabajado de noche para conservar sus ciudades; así que habían padecido grandes aflicciones de todas clases.
16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar.
La recepción del Espíritu Santo
Hljóta gjöf heilags anda
¿Qué significa entregar al pecador “a Satanás para la destrucción de la carne, a fin de que el espíritu sea salvado”?
Hvað merkir það að „selja [óguðlegan] mann Satan á vald til tortímingar holdinu, til þess að andinn megi hólpinn verða“?
¿Por qué es significativo el ungimiento de los discípulos de Jesús con espíritu santo en el Pentecostés?
Hvers vegna var það veigamikið atriði er lærisveinar Jesú voru smurðir með heilögum anda á hvítasunninni?
“Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible.” (1 Pedro 3:1-4.)
„Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna, þegar þeir sjá yðar grandvöru og skírlífu hegðun. . . . [í] búningi hógværs og kyrrláts anda.“ — 1. Pétursbréf 3: 1-4.
Ese espíritu nos ayuda continuamente para que no nos cansemos en estos últimos días (Is.
Og andi hans veitir okkur kraft til að halda áfram að þjóna honum núna á síðustu dögum og gefast ekki upp. – Jes.
□ ¿Cómo utilizó Satanás un espíritu rígido y reglamentista para corromper a la cristiandad?
□ Hvernig beitti Satan strangri reglugleði til að spilla kristna heiminum?
Piensan que con estas medidas se facilita la salida de la casa al espíritu, o alma, del difunto.
Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu.
¿Tiene usted ese espíritu de sacrificio?
Hefur þú þennan fórnfúsa anda?
▪ En vista de lo que Juan sabe acerca de Jesús, ¿por qué puede que no se sorprenda cuando el espíritu de Dios viene sobre Jesús?
▪ Hvað veit Jóhannes um Jesús sem gerir að verkum að hann er kannski ekkert undrandi að sjá anda Guðs koma yfir hann?
Y el Espiritu envió a Jesús al desierto.
Vilji Guđs lét Jesús fara út í eyđimörkina.
“Se derrama espíritu santo sobre la congregación cristiana” (10 mins.)
„Heilögum anda úthellt yfir kristna söfnuðinn“: (10 mín.)
15 Sentimientos raciales o nacionalistas pudieran afectar adversamente el espíritu de una congregación.
15 Þjóðernishyggja eða kynþáttafordómar geta haft stórskaðleg áhrif á anda safnaðarins.
Una actitud orgullosa pudiera llevarnos a desarrollar dicho espíritu, a pensar que no necesitamos la guía de nadie.
Ef við erum stolt gæti okkur fundist við vera yfir það hafin að fá leiðsögn frá öðrum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu espíritu í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.